ANDREJ KOŽUHOV ANDREJ KOŽUHOV
AUTORSKO IZDANJE

ANDREJ KOŽUHOV

Šifra artikla: 285651
Isbn: 9788691630904
Autor : Sergej Stepnjak
„... Spartak ... Obad ... Andrej Kožuhov ... tri junaka koji uvek stoje rame uz rame u svesti revolucionara s početka XX-og veka.“
Roman „Andrej Kožuhov“ zauzima posebno mesto u ruskoj književnosti. Stvaran u periodu 1886-1888. godine („...period pisanja ovog romana bio je težak za nas oboje“, Stepnjakova supruga Fani) i objavljen u novembru 1889. godine pod originalnim engleskim naslovom The Career of a Nihilist („Život jednog nihiliste“), on predstavlja jedinstvenu knjigu u kojoj su ruski revolucionari, u Zapadnoj Evropi poznati gotovo isključivo kao „nihilisti“, prikazani u svoj svojoj veličini, sa svojim mislima i osećanjima, na krajnje uverljiv i istinit način. U liku, pak, glavnog junaka, prepoznajemo samog autora – upravo je svoje misli i osećanja, svoje brige i radosti iskazao Stepnjak opisujući Andreja Kožuhova.
Ovi autobiografski elementi daju romanu osobenu verodostojnost. Kao i Andrej, i sam Stepnjak je prelazio granicu ilegalno, kao i Andrej vršio propagandu u peterburškim radničkim krugovima i pripremao atentat opraštajući se od voljene žene, od života. Kao i Stepnjak, i Andrej je mogao pisati svojo ženi o „sreći pod pretnjom opasnosti, o sreći koju donosi učešće u borbi“, ili savetovati jednoj drugarici da „ostane verna sebi „ i tako nikad ne oseti kajanje, što „donosi jedinu pravu sreću u životu“.
Ali, naravno, roman „Andrej Kožuhov“ nije obična autobiografija. Kao pravi umetnik, Stepnjak je u svom romanu prikazao psihologiju junaštva i posvećenosti, tako karakteristične osobine za ruske revolucionare-narodnjake. Naravno, u ruskoj književnosti postoje veći majstori pisane reči od Stepnjaka. Ali u knjigama Stepnjaka postoji osoben emocionalni naboj, koji neodoljivo deluje na čitaoca, očarava ga. Na koncu, za Stepnjaka su njegove knjige – njegovo oružje. U nemogućnosti da drugačije deluje, on je svu energiju, sve propagandne sposobnosti, sav žar borca uneo u svoja dela. Ne slučajno on u jednom članku citira reči italijanskog pisca F. D. Gveracija, kazanim o knjizi koju je napisao dok je sedeo u zatvoru: ""Napisao sam ovu knjigu, jer nisam mogao drugačije da učestvujem u odlučujućoj borbi protiv italijanskih neprijatelja"".
Ove reči Gveracija Stepnjak bi komotno mogao i sebi da pripiše. Upravo zato njegove knjige ostavljaju tako upečatljiv utisak na čitaoca. I u tome što su pod uticajem njegovih knjiga ljudi išli u revoluciju, ne posvećujući joj samo svoje slobodne večeri, nego i čitav svoj život, mi vidimo da su njegove knjige zaista postale oružje u borbi sa samodržavljem.
U romanu postoji glava „Preobražena"", u kojoj je sa potresnom snagom i verodostojnošću prikazano kako se u mladoj duši dešava sazrevanje likova. Tanja Repina je dugo osećala simpatije prema revolucionarima, ali je tek sad, pod uticajem priče o nesebičnom podvigu revolucionara koji je spasao život druga rizikujući svoj, odlučila da krene u borbu.
Dugogodišnje iskustvo u propagandi, ne samo posmatranje takvih slučajeva, nego i proživljanje, pomogli su umetniku da opiše takvu duševnu krizu neverovatno duboko i istinoljubivo. „Doživljaj ili knjiga, živa reč ili zarazni primer, tužna priča sadašnjosti ili svetla luča budućnosti – sve može da bude povod za fatalnu krizu. Kroz druge on proživljava silan duševni potres, kod drugih se otkrivaju duboki izvori srca kao u snu, nežnim dodirom drugarske ruke. U svakom slučaju, svi koji su odlučili da idu na život ili smrt zbog takve stvari moraju da prožive prekretnicu. . . ""
Takva „prekretnica"" u životu mnogih bilo je čitanje romana „Andrej Kožuhov.“
Ruska verzija ovog romana, naslovljena po glavnom junaku, objavljena je u Ženevi 1898, ubrzo nakon Stepnjakove smrti, ispunjavajući time njegove snove da mu dela budu objavljena i na maternjem jeziku. Prevod na ruski uradila je njegova supruga Fani, uz pomoć ženevske grupe „Oslobođenje rada“ (Vera Zasulič je još za života Stepnjaka, 1890. godine prevela i objavila četiri poglavlja iz trećeg dela romana) i korekturu Petra Kropotkina.

I mic po mic, u malim količinama – od po desetak, dvadesetak primeraka – roman je počeo da se ilegalno distribuira u Rusiju...
0,00 RSD
880,00 RSD
704,00 RSD
Ušteda: 176,00 RSD
Obavesti me o sniženju
  • NSZ
0+ komada na lageru
Količina: 1 Kom
2
1
Sačuvajte u listi želja
Pomoć
„... Spartak ... Obad ... Andrej Kožuhov ... tri junaka koji uvek stoje rame uz rame u svesti revolucionara s početka XX-og veka.“
Roman „Andrej Kožuhov“ zauzima posebno mesto u ruskoj književnosti. Stvaran u periodu 1886-1888. godine („...period pisanja ovog romana bio je težak za nas oboje“, Stepnjakova supruga Fani) i objavljen u novembru 1889. godine pod originalnim engleskim naslovom The Career of a Nihilist („Život jednog nihiliste“), on predstavlja jedinstvenu knjigu u kojoj su ruski revolucionari, u Zapadnoj Evropi poznati gotovo isključivo kao „nihilisti“, prikazani u svoj svojoj veličini, sa svojim mislima i osećanjima, na krajnje uverljiv i istinit način. U liku, pak, glavnog junaka, prepoznajemo samog autora – upravo je svoje misli i osećanja, svoje brige i radosti iskazao Stepnjak opisujući Andreja Kožuhova.
Ovi autobiografski elementi daju romanu osobenu verodostojnost. Kao i Andrej, i sam Stepnjak je prelazio granicu ilegalno, kao i Andrej vršio propagandu u peterburškim radničkim krugovima i pripremao atentat opraštajući se od voljene žene, od života. Kao i Stepnjak, i Andrej je mogao pisati svojo ženi o „sreći pod pretnjom opasnosti, o sreći koju donosi učešće u borbi“, ili savetovati jednoj drugarici da „ostane verna sebi „ i tako nikad ne oseti kajanje, što „donosi jedinu pravu sreću u životu“.
Ali, naravno, roman „Andrej Kožuhov“ nije obična autobiografija. Kao pravi umetnik, Stepnjak je u svom romanu prikazao psihologiju junaštva i posvećenosti, tako karakteristične osobine za ruske revolucionare-narodnjake. Naravno, u ruskoj književnosti postoje veći majstori pisane reči od Stepnjaka. Ali u knjigama Stepnjaka postoji osoben emocionalni naboj, koji neodoljivo deluje na čitaoca, očarava ga. Na koncu, za Stepnjaka su njegove knjige – njegovo oružje. U nemogućnosti da drugačije deluje, on je svu energiju, sve propagandne sposobnosti, sav žar borca uneo u svoja dela. Ne slučajno on u jednom članku citira reči italijanskog pisca F. D. Gveracija, kazanim o knjizi koju je napisao dok je sedeo u zatvoru: ""Napisao sam ovu knjigu, jer nisam mogao drugačije da učestvujem u odlučujućoj borbi protiv italijanskih neprijatelja"".
Ove reči Gveracija Stepnjak bi komotno mogao i sebi da pripiše. Upravo zato njegove knjige ostavljaju tako upečatljiv utisak na čitaoca. I u tome što su pod uticajem njegovih knjiga ljudi išli u revoluciju, ne posvećujući joj samo svoje slobodne večeri, nego i čitav svoj život, mi vidimo da su njegove knjige zaista postale oružje u borbi sa samodržavljem.
U romanu postoji glava „Preobražena"", u kojoj je sa potresnom snagom i verodostojnošću prikazano kako se u mladoj duši dešava sazrevanje likova. Tanja Repina je dugo osećala simpatije prema revolucionarima, ali je tek sad, pod uticajem priče o nesebičnom podvigu revolucionara koji je spasao život druga rizikujući svoj, odlučila da krene u borbu.
Dugogodišnje iskustvo u propagandi, ne samo posmatranje takvih slučajeva, nego i proživljanje, pomogli su umetniku da opiše takvu duševnu krizu neverovatno duboko i istinoljubivo. „Doživljaj ili knjiga, živa reč ili zarazni primer, tužna priča sadašnjosti ili svetla luča budućnosti – sve može da bude povod za fatalnu krizu. Kroz druge on proživljava silan duševni potres, kod drugih se otkrivaju duboki izvori srca kao u snu, nežnim dodirom drugarske ruke. U svakom slučaju, svi koji su odlučili da idu na život ili smrt zbog takve stvari moraju da prožive prekretnicu. . . ""
Takva „prekretnica"" u životu mnogih bilo je čitanje romana „Andrej Kožuhov.“
Ruska verzija ovog romana, naslovljena po glavnom junaku, objavljena je u Ženevi 1898, ubrzo nakon Stepnjakove smrti, ispunjavajući time njegove snove da mu dela budu objavljena i na maternjem jeziku. Prevod na ruski uradila je njegova supruga Fani, uz pomoć ženevske grupe „Oslobođenje rada“ (Vera Zasulič je još za života Stepnjaka, 1890. godine prevela i objavila četiri poglavlja iz trećeg dela romana) i korekturu Petra Kropotkina.

I mic po mic, u malim količinama – od po desetak, dvadesetak primeraka – roman je počeo da se ilegalno distribuira u Rusiju...

Ostavi komentar

Karakteristika Vrednost
Kategorija BIOGRAFIJE, MEMOARI, DNEVNICI, PISMA
Autor Sergej Stepnjak
Izdavač AUTORSKO IZDANJE
Pismo Latinica
Povez Broš
Godina2012
Strana442

Slični proizvodi

Prihvatio sam se ovog posla u nameri da od zaborava bude otrgnuto, da ne ispiri, ovo sv...
563,20 RSD
704,00 RSD
Često za ovu knjigu kažu da predstavlja „Arenasovu Kubu” i kažu to kao da žele da se og...
712,80 RSD
891,00 RSD
Iz predgovora: Ljudi obično pišu svoje autobiografije na kraju životnog puta da bi zab...
1.144,00 RSD
1.430,00 RSD
Filmska legenda Orson Vels (tvorac filma Građanin Kejn, koji je decenijama bio broj jed...
1.196,80 RSD
1.496,00 RSD
SADRŽAJ Glava I OSLOBAĐANjE SEVERNOG KAVKAZA Na Kubanju U Nogajskim stepama Oslobađanje...
1.408,00 RSD
1.760,00 RSD
„Iskustvo u bivšoj Jugoslaviji intelektualno me je probudilo za pitanja mirovnih operac...
1.040,01 RSD
1.300,00 RSD
Pred vama je najobuhvatnija biografija čuvene meksičke slikarke Fride Kalo i prva takva...
1.980,00 RSD
2.475,00 RSD
Indijanci o istoriji američkog zapada. Knjiga prodata u više od 4.000.000 primeraka. ...
1.019,15 RSD
1.199,00 RSD
Jedan od najprodavanijih autora sa Njujork tajmsove top-liste bestselera otkriva kako r...
799,19 RSD
999,00 RSD
Život bez spokoja. Biografija jednog od najvećih i najopevanijih muzičara dvadesetog v...
1.274,15 RSD
1.499,00 RSD
Knjiga “Ko je zaista bila Dajana?” autorke Lejdi Kolin Kembel, najčuvenije britanske hr...
552,00 RSD
690,00 RSD
Pomoć