INTIMNO INTIMNO
CLIO

INTIMNO

Šifra artikla: 343465
Isbn: 9788671026086
Izdavač : CLIO
Prevela sa slovenačkog Jelena Budimirović
Zbog upečatljivih sekvenci ljubavnog čina i fizičke intimnosti koje opisuje u svojim romanima, Gabriela Babnik je često predstavljena kao erotska spisateljica. Glavni junaci su telesni, erotika je veoma naglašena i po tome se Intimno razlikuje od većine slovenačkih romana

Intimno je triptih, čine ga tri samostalne pripovedne celine koje su, kako se na kraju romana ispostavlja, međusobno povezane. Čitalac prati ljubavnu priču Slovenke Janine i uglednog afričkog kolumniste Fadula. Gotovo jednoglasno prihvaćen kao delo koje se bavi problemima migranata i migrantskom politikom, roman Intimno postao je mnogo više od proze. Međuljudski odnosi u njemu mnogo su dublje analizirani, a odnos prema došljacima tamnije puti samo je prvi sloj složenog procesa između aktera života u mikro i makro prostoru i njegov formalni okvir.

Zbog upečatljivih sekvenci ljubavnog čina i fizičke intimnosti koje opisuje u svojim romanima, Gabriela Babnik je često predstavljena kao erotska spisateljica. Glavni junaci su telesni, erotika je veoma naglašena i po tome se Intimno razlikuje od većine slovenačkih romana Reč intimnost, kaže Gabriela Babnik, ima višestruko značenje, može da predstavlja ranjivost, bliskost, telesnost...

Gabriela Babnik:
(1979) slovenačka spisateljica, književna kritičarka i prevoditeljica. Studirala je komparativnu književnost na Filozofskom fakultetu u Ljubljani. U svom magistarskom radu bavila se savremenom nigerijskom književnošću.Autorka razmatra afričke teme, odnosno prilike u Burkini Faso. Roman U visokoj travi (V visoki travi, 2009) u celosti je napisan u Burkini Faso, a zapravo govori o Sloveniji. U knjizi Intimno (2016) nastavlja da se bavi afričkom tematikom, koju je započela u svom prvom proznom delu Koža od pamuka (Koža iz bombaža, 2007). Za roman Sušno doba (Sušna doba, 2013) Gabriela Babnik je dobila Evropsku nagradu za književnost. Knjiga je izazvala izuzetnu pažnju i prevedena je na 15 jezika.
0,00 RSD
1.100,00 RSD
Cena na sajtu: 990,00 RSD
Ušteda: 110,00 RSD
Obavesti me o sniženju
Količinski popust

Dodatnih 10% popusta na tri i više kupljenih artikala sa naznačenim količinskim popustom.

  • NSZ
Količina: 1 Kom
2
1
Sačuvajte u listi želja
Pomoć
Prevela sa slovenačkog Jelena Budimirović
Zbog upečatljivih sekvenci ljubavnog čina i fizičke intimnosti koje opisuje u svojim romanima, Gabriela Babnik je često predstavljena kao erotska spisateljica. Glavni junaci su telesni, erotika je veoma naglašena i po tome se Intimno razlikuje od većine slovenačkih romana

Intimno je triptih, čine ga tri samostalne pripovedne celine koje su, kako se na kraju romana ispostavlja, međusobno povezane. Čitalac prati ljubavnu priču Slovenke Janine i uglednog afričkog kolumniste Fadula. Gotovo jednoglasno prihvaćen kao delo koje se bavi problemima migranata i migrantskom politikom, roman Intimno postao je mnogo više od proze. Međuljudski odnosi u njemu mnogo su dublje analizirani, a odnos prema došljacima tamnije puti samo je prvi sloj složenog procesa između aktera života u mikro i makro prostoru i njegov formalni okvir.

Zbog upečatljivih sekvenci ljubavnog čina i fizičke intimnosti koje opisuje u svojim romanima, Gabriela Babnik je često predstavljena kao erotska spisateljica. Glavni junaci su telesni, erotika je veoma naglašena i po tome se Intimno razlikuje od većine slovenačkih romana Reč intimnost, kaže Gabriela Babnik, ima višestruko značenje, može da predstavlja ranjivost, bliskost, telesnost...

Gabriela Babnik:
(1979) slovenačka spisateljica, književna kritičarka i prevoditeljica. Studirala je komparativnu književnost na Filozofskom fakultetu u Ljubljani. U svom magistarskom radu bavila se savremenom nigerijskom književnošću.Autorka razmatra afričke teme, odnosno prilike u Burkini Faso. Roman U visokoj travi (V visoki travi, 2009) u celosti je napisan u Burkini Faso, a zapravo govori o Sloveniji. U knjizi Intimno (2016) nastavlja da se bavi afričkom tematikom, koju je započela u svom prvom proznom delu Koža od pamuka (Koža iz bombaža, 2007). Za roman Sušno doba (Sušna doba, 2013) Gabriela Babnik je dobila Evropsku nagradu za književnost. Knjiga je izazvala izuzetnu pažnju i prevedena je na 15 jezika.
Karakteristika Vrednost
Kategorija ROMAN
Autor Gabriela Babnik
Težina specifikacija 0.5 kg
Izdavač CLIO
Pismo Latinica
Povez Tvrd
Godina2019
Format13x20
Strana440

Slični proizvodi

Konak suza: tekst za zadnje korice U skrivenom kutku ostrva Bujukada, Konak suza uzdiž...
Cena 1.386,00 RSD
Ušteda 10%
1.540,00 RSD
Sočni leš je književna senzacija, roman preveden na neverovatna 33 jezika! Iznenadna p...
Cena 1.089,00 RSD
Ušteda 10%
1.210,00 RSD
Zlatno doba Vang Sijaoboa je provokativan, ironičan i pre svega duhovit roman o telesno...
Cena 1.188,00 RSD
Ušteda 10%
1.320,00 RSD
U neimenovanom primorskom gradu, preplavljenom izbeglicama i podeljenom na bogate i sir...
Cena 562,32 RSD
Ušteda 10%
624,80 RSD
„Hauards end“ E. M. Forstera jedno je od najznačajnijih dela edvardijanske književnosti...
Cena 990,00 RSD
Ušteda 10%
1.100,00 RSD
Karson Mekalers 1917-1967 Rođena je u Džordžiji, na jugu SAD; jedna je od najistaknutij...
Cena 980,10 RSD
Ušteda 10%
1.089,00 RSD
ROMAN KULTNOG AUTORA PROGLAŠENOG NOVINAROM 20. VEKA Intimna knjiga o ludilu i gubitku...
Cena 891,00 RSD
Ušteda 10%
990,00 RSD
Glavni junak je Marko Donati, mladić koji saznaje da boluje od neizlečive bolesti. Iako...
Cena 934,15 RSD
Ušteda 15%
1.099,00 RSD
povest jedne ljubavi (na francuski način)
Cena 770,00 RSD
Moćna i nezaboravna priča o prirodi traume, granicama izdržljivosti, ranjivosti, bolnoj...
Cena 3.148,20 RSD
Ušteda 10%
3.498,00 RSD
Jul 2014. godine, Donbas. Iz Harkova se u rodno selo vraća osamnaestogodišnja studentki...
Cena 1.540,00 RSD
Roman dobitnika Bukerove nagrade, preveden na preko 20 jezika Jedna od 100 najboljih kn...
Cena 1.650,00 RSD