INTIMNO INTIMNO
CLIO

INTIMNO

Šifra artikla: 343465
Isbn: 9788671026086
Autor : Gabriela Babnik
Prevela sa slovenačkog Jelena Budimirović
Zbog upečatljivih sekvenci ljubavnog čina i fizičke intimnosti koje opisuje u svojim romanima, Gabriela Babnik je često predstavljena kao erotska spisateljica. Glavni junaci su telesni, erotika je veoma naglašena i po tome se Intimno razlikuje od većine slovenačkih romana

Intimno je triptih, čine ga tri samostalne pripovedne celine koje su, kako se na kraju romana ispostavlja, međusobno povezane. Čitalac prati ljubavnu priču Slovenke Janine i uglednog afričkog kolumniste Fadula. Gotovo jednoglasno prihvaćen kao delo koje se bavi problemima migranata i migrantskom politikom, roman Intimno postao je mnogo više od proze. Međuljudski odnosi u njemu mnogo su dublje analizirani, a odnos prema došljacima tamnije puti samo je prvi sloj složenog procesa između aktera života u mikro i makro prostoru i njegov formalni okvir.

Zbog upečatljivih sekvenci ljubavnog čina i fizičke intimnosti koje opisuje u svojim romanima, Gabriela Babnik je često predstavljena kao erotska spisateljica. Glavni junaci su telesni, erotika je veoma naglašena i po tome se Intimno razlikuje od većine slovenačkih romana Reč intimnost, kaže Gabriela Babnik, ima višestruko značenje, može da predstavlja ranjivost, bliskost, telesnost...

Gabriela Babnik:
(1979) slovenačka spisateljica, književna kritičarka i prevoditeljica. Studirala je komparativnu književnost na Filozofskom fakultetu u Ljubljani. U svom magistarskom radu bavila se savremenom nigerijskom književnošću.Autorka razmatra afričke teme, odnosno prilike u Burkini Faso. Roman U visokoj travi (V visoki travi, 2009) u celosti je napisan u Burkini Faso, a zapravo govori o Sloveniji. U knjizi Intimno (2016) nastavlja da se bavi afričkom tematikom, koju je započela u svom prvom proznom delu Koža od pamuka (Koža iz bombaža, 2007). Za roman Sušno doba (Sušna doba, 2013) Gabriela Babnik je dobila Evropsku nagradu za književnost. Knjiga je izazvala izuzetnu pažnju i prevedena je na 15 jezika.
0,00 RSD
1.100,00 RSD
880,00 RSD
Ušteda: 220,00 RSD
Obavesti me o sniženju
  • NSZ
0+ komada na lageru
Količina: 1 Kom
2
1
Sačuvajte u listi želja
Pomoć
Prevela sa slovenačkog Jelena Budimirović
Zbog upečatljivih sekvenci ljubavnog čina i fizičke intimnosti koje opisuje u svojim romanima, Gabriela Babnik je često predstavljena kao erotska spisateljica. Glavni junaci su telesni, erotika je veoma naglašena i po tome se Intimno razlikuje od većine slovenačkih romana

Intimno je triptih, čine ga tri samostalne pripovedne celine koje su, kako se na kraju romana ispostavlja, međusobno povezane. Čitalac prati ljubavnu priču Slovenke Janine i uglednog afričkog kolumniste Fadula. Gotovo jednoglasno prihvaćen kao delo koje se bavi problemima migranata i migrantskom politikom, roman Intimno postao je mnogo više od proze. Međuljudski odnosi u njemu mnogo su dublje analizirani, a odnos prema došljacima tamnije puti samo je prvi sloj složenog procesa između aktera života u mikro i makro prostoru i njegov formalni okvir.

Zbog upečatljivih sekvenci ljubavnog čina i fizičke intimnosti koje opisuje u svojim romanima, Gabriela Babnik je često predstavljena kao erotska spisateljica. Glavni junaci su telesni, erotika je veoma naglašena i po tome se Intimno razlikuje od većine slovenačkih romana Reč intimnost, kaže Gabriela Babnik, ima višestruko značenje, može da predstavlja ranjivost, bliskost, telesnost...

Gabriela Babnik:
(1979) slovenačka spisateljica, književna kritičarka i prevoditeljica. Studirala je komparativnu književnost na Filozofskom fakultetu u Ljubljani. U svom magistarskom radu bavila se savremenom nigerijskom književnošću.Autorka razmatra afričke teme, odnosno prilike u Burkini Faso. Roman U visokoj travi (V visoki travi, 2009) u celosti je napisan u Burkini Faso, a zapravo govori o Sloveniji. U knjizi Intimno (2016) nastavlja da se bavi afričkom tematikom, koju je započela u svom prvom proznom delu Koža od pamuka (Koža iz bombaža, 2007). Za roman Sušno doba (Sušna doba, 2013) Gabriela Babnik je dobila Evropsku nagradu za književnost. Knjiga je izazvala izuzetnu pažnju i prevedena je na 15 jezika.
Karakteristika Vrednost
Kategorija ROMAN
Autor Gabriela Babnik
Izdavač CLIO
Pismo Latinica
Povez Tvrd
Godina2019
Format13x20
Strana440

Slični proizvodi

Veličanstvena proza prožeta lepotom havajske i japanske kulture. Dve žene, toliko raz...
599,40 RSD
999,00 RSD
Dobitnik Nobelove nagrade Pogledi na Latinsku Ameriku U izboru Karlosa Granesa Čini ...
1.274,15 RSD
1.499,00 RSD
Bukerova nagrada 2019. Svedočanstva su moderno remek-delo, moćan roman koji se može či...
934,15 RSD
1.099,00 RSD
„Borhes je nesumnjivo onaj veliki most između modernizma i postmodernizma u svetskoj kn...
509,15 RSD
599,01 RSD
U avionu putnica sluša ispovest neznanca na susednom sedištu koji joj priča o svom posl...
554,40 RSD
693,00 RSD
Nagrada grada Fulde za prvi roman 2019! Nasilje, popkultura, prljavština, feminizam i ...
704,00 RSD
880,00 RSD
Roman "Riblja krv" poznatog češkog pisca Jiržija Hajičeka, u prevodu Aleksandre Cimpl i...
748,00 RSD
935,00 RSD
Jedan od najznačajnijih poljskih pisaca u trenutku besparice i želje za popularnošću, n...
968,00 RSD
1.210,00 RSD
Isusovo rođenje je svima poznato, kao i njegovo učenje, dela i božanska žrtva nakon nje...
1.119,20 RSD
1.399,00 RSD
„I u ovom Gombrovičevom romanu stvarnost je haotična, neuhvatljiva, neodgonetljiva. U n...
880,00 RSD
1.100,00 RSD
Pulicerova nagrada za književnost. Upoznajte Ignacija Ž. Rajlija, intelektualca nezain...
934,15 RSD
1.099,00 RSD
Dobitnik nagrada Martoglio, Subiaco Città del libro, Alassio Centolibri 2019 Najuži iz...
509,15 RSD
599,01 RSD
Pomoć
string(0) ""
string(0) ""