SABRANE PRIČE II SABRANE PRIČE II
DERETA

SABRANE PRIČE II

Šifra artikla: 331113
Isbn: 9788664572217
"I ako kritika nije sasvim zapala u buncanje, a književnost nije postala sluškinja ideologije – nego je još uvek san i bekstvo, igra duha i igra fantazije, čin kulture par excellence – to dobrim delom treba da zahvalimo majstoru-čarobnjaku Vladimiru Nabokovu." Danilo Kiš



Činjenica da sabrane priče Vladimira Nabokova dosad nisu izdate na našem jeziku ne govori baš ništa o njima, već isključivo kazuje nešto o nama. Mnoge nikada nisu ni bile prevedene na srpski. Neverovatna slava Lolite (koja je autoru obezbedila egzistenciju i mogućnost da se posveti isključivo pisanju) i Blede Vatre (romana koji neki kritičari slave kao spisateljski najuspeliji) kao da je bacila u senku njegove podjednako dobre priče, koje ga svrstavaju u red najvećih majstora ove književne forme: Tolstoja, Borhesa, Henrija Džejmsa, Kiša, Andrića... Sam poduhvat sabiranja Nabokovljevih priča vrednih objavljivanja bio je veliki i zahtevan čak i za urednički tim „Vintidža” (imprint „Rendom hausa”, prvo izdanje 1995), a pre svega za njegovog sina Dmitrija, koji je podneo najveći teret. Zajedno sa ocem na engleski je preveo priče napisane na ruskom, i pritom je Nabokov neke od njih dopisivao i redigovao ne bi li tako zadovoljile njegove stroge kriterijume. Ukupno ih ima 36 u prvom tomu i 31 u drugom. Zato je urađena redakcija nekih prevoda s ruskog na srpski, ne bismo li ih tako sravnili s konačnom, engleskom verzijom. U uredničkom smislu, bio je to delikatan proces, jer je trebalo pažljivo razgraničiti Nabokovljeve intervencije na starim, originalnim verzijama kojima je poboljšavao tekst, od onih uredničkih, kojima je hteo da anglosaksonskoj čitalačkoj publici približi određene ruske teme, pojmove i motive. U takvim situacijama trudili smo se da se držimo originalne verzije. Kada su u pitanju prevodi sa engleskog jezika, prevodilac i(li) redakcija pažljivo su pratili i ruski original.
Odlomak
Zaviri u knjigu
0,00 RSD
1.694,00 RSD
1.355,20 RSD
Ušteda: 338,80 RSD
Obavesti me o sniženju
  • NSZ
0+ komada na lageru
Količina: 1 Kom
2
1
Sačuvajte u listi želja
Pomoć
"I ako kritika nije sasvim zapala u buncanje, a književnost nije postala sluškinja ideologije – nego je još uvek san i bekstvo, igra duha i igra fantazije, čin kulture par excellence – to dobrim delom treba da zahvalimo majstoru-čarobnjaku Vladimiru Nabokovu." Danilo Kiš



Činjenica da sabrane priče Vladimira Nabokova dosad nisu izdate na našem jeziku ne govori baš ništa o njima, već isključivo kazuje nešto o nama. Mnoge nikada nisu ni bile prevedene na srpski. Neverovatna slava Lolite (koja je autoru obezbedila egzistenciju i mogućnost da se posveti isključivo pisanju) i Blede Vatre (romana koji neki kritičari slave kao spisateljski najuspeliji) kao da je bacila u senku njegove podjednako dobre priče, koje ga svrstavaju u red najvećih majstora ove književne forme: Tolstoja, Borhesa, Henrija Džejmsa, Kiša, Andrića... Sam poduhvat sabiranja Nabokovljevih priča vrednih objavljivanja bio je veliki i zahtevan čak i za urednički tim „Vintidža” (imprint „Rendom hausa”, prvo izdanje 1995), a pre svega za njegovog sina Dmitrija, koji je podneo najveći teret. Zajedno sa ocem na engleski je preveo priče napisane na ruskom, i pritom je Nabokov neke od njih dopisivao i redigovao ne bi li tako zadovoljile njegove stroge kriterijume. Ukupno ih ima 36 u prvom tomu i 31 u drugom. Zato je urađena redakcija nekih prevoda s ruskog na srpski, ne bismo li ih tako sravnili s konačnom, engleskom verzijom. U uredničkom smislu, bio je to delikatan proces, jer je trebalo pažljivo razgraničiti Nabokovljeve intervencije na starim, originalnim verzijama kojima je poboljšavao tekst, od onih uredničkih, kojima je hteo da anglosaksonskoj čitalačkoj publici približi određene ruske teme, pojmove i motive. U takvim situacijama trudili smo se da se držimo originalne verzije. Kada su u pitanju prevodi sa engleskog jezika, prevodilac i(li) redakcija pažljivo su pratili i ruski original.

Ostavi komentar

Karakteristika Vrednost
Kategorija KLASICI
Autor Vladimir Nabokov
Izdavač DERETA
Pismo Latinica
Povez Tvrd
Godina2018
Format14,5x20,5
Strana547

Slični proizvodi

Od Umeća ratovanja do Dnevnika Ane Frank. S predgovorom Džejmsa Notija. Knjige koje s...
8.990,00 RSD
Na zaprepašćenje porodice i prijatelja, Orgon i njegova majka počinju da gaje duboko, g...
616,00 RSD
770,00 RSD
Aristofan je u komediji „Žabe” prikazao i Eshila i Euripida u nadmetanju za najboljeg t...
528,00 RSD
660,00 RSD
Drugi tom Izabranih dela Džejn Ostinjoš jedna je poslastica za ljubitelje klasika. U n...
799,19 RSD
999,00 RSD
Remek-delo čuvenog markiza, najambiciozniji manifest slobodoumlja svih vremena. Gospo...
719,20 RSD
899,00 RSD
Jedan od najznačajnijih romana svetske književnosti. Remek-delo ruske književnosti, Zl...
849,15 RSD
999,00 RSD
Očevi i deca je jedan od najznačajnijih romana u XIX veku. Turgenjev u ovom delu prvi p...
616,00 RSD
770,00 RSD
Široko prihvaćena kao primjer Gogoljeve književne umešnosti i remek–delo satire, drama ...
475,20 RSD
594,00 RSD
Knjiga Ljubavne priče čini zbirku pripovedaka koje su potekle iz pera najboljih svetski...
475,20 RSD
594,00 RSD
Božićna bajka napisana je davne 1843. godine kako bi popularni engleski pisac Čarls Dik...
316,80 RSD
396,00 RSD
4.752,00 RSD
5.940,00 RSD
Pred čitaocem se nalazi novo, redigovano izdanje Grčkih tragedija, koje obuhvata dvanae...
1.936,00 RSD
2.420,00 RSD
Pomoć