RECEPCIJA, KANON, CILJNA KULTURA RECEPCIJA, KANON, CILJNA KULTURA
AKADEMSKA KNJIGA

RECEPCIJA, KANON, CILJNA KULTURA

Šifra artikla: 324465
Isbn: 9788662631893
Izdavač : AKADEMSKA KNJIGA
U monografiji Recepcija, kanon, ciljna kultura proučena je recepcija engleske i američke poezije 20. veka u savremenoj srpskoj književnosti i širem kulturnom prostoru, počev od temeljnih antologijskih izbora, prevedenih zbirki i časopisnih izbora pa do kritičkih napisa i preuzimanja određenih poetičkih odlika, tema i postupaka u delima domaćih autora. Naglasak je na proučavanju prevedene poezije kao celine, uslovljenosti prevoda i njegovom potonjem delovanju, sa idejom da predočimo sliku modern i savremene engleske, odnosno američke poezije koja je formirana kod publike. Zašto je neko delo prevedeno, a neko drugo nije, kako je ono prevedeno i kako se dâ prevesti u relaciji sa dominantnim poetičkim obrascima ciljne književnosti u datom trenutku, njenim jezičkim, kulturološkim ili ideološkim ograničenjima, pitanja su kojima popunjavamo datu sliku. Značaj i uloga prevodilaca u posredovanju među kulturama ne mogu biti prenaglašeni, tako da se u ovoj studiji posvećuje pažnja ključnim prevodilačkim figurama, njihovim pristupima, kreativnosti i dometima, kao i odnosu prema horizontu očekivanja čitalaca. Sumirajući primarnu recepciju i izdvajajući periode naglašene prevodilačke delatnosti, nastojali smo da skiciramo i stvaralačku recepciju u delima naših savremenih autora i autorki, da skrenemo pažnju na međudejstvo prevedenih dela i srpskog pesništva, nove mogućnosti njegovog tumačenja i razvoja u 21. veku.
0,00 RSD
1.980,00 RSD
Cena na sajtu: 1.980,00 RSD
Ušteda: 0,00 RSD
Obavesti me o sniženju
Količinski popust

Dodatnih 10% popusta

na tri i više kupljenih artikala koji nisu na akciji.

 

  • NSZ
Količina: 1 Kom
2
1
Sačuvajte u listi želja
Pomoć
U monografiji Recepcija, kanon, ciljna kultura proučena je recepcija engleske i američke poezije 20. veka u savremenoj srpskoj književnosti i širem kulturnom prostoru, počev od temeljnih antologijskih izbora, prevedenih zbirki i časopisnih izbora pa do kritičkih napisa i preuzimanja određenih poetičkih odlika, tema i postupaka u delima domaćih autora. Naglasak je na proučavanju prevedene poezije kao celine, uslovljenosti prevoda i njegovom potonjem delovanju, sa idejom da predočimo sliku modern i savremene engleske, odnosno američke poezije koja je formirana kod publike. Zašto je neko delo prevedeno, a neko drugo nije, kako je ono prevedeno i kako se dâ prevesti u relaciji sa dominantnim poetičkim obrascima ciljne književnosti u datom trenutku, njenim jezičkim, kulturološkim ili ideološkim ograničenjima, pitanja su kojima popunjavamo datu sliku. Značaj i uloga prevodilaca u posredovanju među kulturama ne mogu biti prenaglašeni, tako da se u ovoj studiji posvećuje pažnja ključnim prevodilačkim figurama, njihovim pristupima, kreativnosti i dometima, kao i odnosu prema horizontu očekivanja čitalaca. Sumirajući primarnu recepciju i izdvajajući periode naglašene prevodilačke delatnosti, nastojali smo da skiciramo i stvaralačku recepciju u delima naših savremenih autora i autorki, da skrenemo pažnju na međudejstvo prevedenih dela i srpskog pesništva, nove mogućnosti njegovog tumačenja i razvoja u 21. veku.
Trenutno nema komentara
Karakteristika Vrednost
Kategorija TEORIJA, TUMAČENJE I ISTORIJA KNJIŽEVNOSTI
Autor Sonja Veselinović
Težina specifikacija 0.5 kg
Izdavač AKADEMSKA KNJIGA
Pismo Ćirilica
Povez Broš
Godina2018
Format15x23
Strana376

Slični proizvodi

Pojavom Alija Esfandijarija, kasnije poznatijeg kao Nima Jušiđ, persijska poezija doživ...
693,00 RSD
770,00 RSD
Znak je nova srpska moderna književnoteorijska biblioteka... Stvorena je s namerom da n...
1.089,00 RSD
1.210,00 RSD
U ovoj knjizi autorka analizira dela koja ne pripadaju centralnom opusu Dostojevskog. Z...
840,00 RSD
933,00 RSD
Antologija španskih srednjovekovnih tekstova srpskim čitaocima donosi izbor hronološki,...
1.188,00 RSD
1.320,00 RSD
Zoran Mišić je bio prvi srpski kritičar koji se opredelio da isključivo bude tumač poez...
990,00 RSD
1.100,00 RSD
„Evropa i književna istina“ je studija postavlja temeljno pitanje o tome kako i zašto č...
1.188,00 RSD
1.320,00 RSD
„Tajna Evrope i srpska književnost“ počinje krajnje neobičnom analizom nasilja koje nal...
1.089,00 RSD
1.210,00 RSD
“Istina (srpske) književnosti” je temeljna, prva, osnovna studija u jednom nizu radove ...
1.188,00 RSD
1.320,00 RSD
Autor nam otkriva i dokazuje da je Božanska srazmera (zlatni presek) jedini prirodni na...
1.306,00 RSD
1.452,00 RSD
Prerano se razvio i u dušom i uzrastom.U šesnaestoj godina izgledao je kao koji mu je d...
1.089,00 RSD
1.210,00 RSD
Dostojevski je genije jedne misli. On je pisac jedne teme. Kao francuski osuđenik, ko...
643,00 RSD
715,00 RSD