ANTOLOGIJA JAPANSKOG ESEJA ANTOLOGIJA JAPANSKOG ESEJA
SLUŽBENI GLASNIK

ANTOLOGIJA JAPANSKOG ESEJA

Šifra artikla: 352854
Isbn: 9788651925132
Autor : Kajoko Jamasaki
Izdavač : SLUŽBENI GLASNIK
Prva antologija japanskog eseja kod nas, u kojoj se na najsuptilniji način otkriva jedna drugačija ali velika kultura

Danas je japanska književnost, čini se, prisutna i dobro prihvaćena u Srbiji. Prevedeni su romani i prozna dela značajnih pisaca među kojima su Soseki, Akutagava, Kavabata i Mišima. Na srpskom jeziku mogu se čitati dela savremenika kao što su Murakami Haruki i Ikezava Nacuki. Postoje i brojni prevodi ne samo haiku već i savremene poezije. Međutim, japanska esejistika, koja ima raskošnu tradiciju još od početka XI veka, nije dovoljno poznata srpskim čitaocima. Ova knjiga je prvi pokušaj da tu prazninu ispunimo.

Nadamo se da će ova antologija čitaocima prikazati ne samo specifičan pesnički duh, karakterističan za japansku književnost, već i da će pružiti novi pogled na svet. Neki čitaoci će, možda, pronaći izvesnu srodnost, nešto zajedničko što spaja srpsku i japansku poetiku. Sve je u vezi, na svetu, što će sigurno dokazati ova antologija.
Odlomak
Zaviri u knjigu
0,00 RSD
1.430,00 RSD
1.287,00 RSD
Ušteda: 143,00 RSD
Obavesti me o sniženju

Dodatnih 10% popusta na tri kupljena proizvoda koji nisu na akciji

  • NSZ
0+ komada na lageru
Količina: 1 Kom
2
1
Sačuvajte u listi želja
Pomoć
Prva antologija japanskog eseja kod nas, u kojoj se na najsuptilniji način otkriva jedna drugačija ali velika kultura

Danas je japanska književnost, čini se, prisutna i dobro prihvaćena u Srbiji. Prevedeni su romani i prozna dela značajnih pisaca među kojima su Soseki, Akutagava, Kavabata i Mišima. Na srpskom jeziku mogu se čitati dela savremenika kao što su Murakami Haruki i Ikezava Nacuki. Postoje i brojni prevodi ne samo haiku već i savremene poezije. Međutim, japanska esejistika, koja ima raskošnu tradiciju još od početka XI veka, nije dovoljno poznata srpskim čitaocima. Ova knjiga je prvi pokušaj da tu prazninu ispunimo.

Nadamo se da će ova antologija čitaocima prikazati ne samo specifičan pesnički duh, karakterističan za japansku književnost, već i da će pružiti novi pogled na svet. Neki čitaoci će, možda, pronaći izvesnu srodnost, nešto zajedničko što spaja srpsku i japansku poetiku. Sve je u vezi, na svetu, što će sigurno dokazati ova antologija.

Ostavi komentar

Trenutno nema komentara
Karakteristika Vrednost
Kategorija TEORIJA, TUMAČENJE I ISTORIJA KNJIŽEVNOSTI
Autor Kajoko Jamasaki
Težina specifikacija 0.5 kg
Izdavač SLUŽBENI GLASNIK
Pismo Latinica
Povez Broš
Godina2020
Format13x23
Strana234

Slični proizvodi

Sama činjenica da će memoari Klare Skerlić, supruge Jovana Skerlića, biti konačno dostu...
1.320,00 RSD
Knjiga sadrži, na oko 620 strana, izabrane tekstove vodećih medievista i drugih koji su...
2.178,00 RSD
2.420,00 RSD
Knjiga ogleda i književnokritičkih tekstova Mihajla Pantića Aleksandrijski sindrom 5 je...
1.320,00 RSD
Ruska duša u shvatanju Dostojevskog.
247,50 RSD
275,00 RSD
Ezoterizam je kao podzemni tok izbijao na svakom koraku u novijoj književnosti: bilo da...
2.079,00 RSD
2.310,00 RSD
Priručnik za studente prve godine, nacionalnih grupa u sklopu predmeta Narodne književn...
1.386,00 RSD
1.540,00 RSD
U cetinjskoj osami, daleko od centara evropske duhovnosti i kulture, Njegoš se najradij...
1.650,00 RSD
Književni enciklopedizam je tekstualni prostor dijaloga, sukobljavanja i preispitivanja...
891,00 RSD
990,00 RSD
Prvo prelistavanje časopisa pojavilo se u julsko-avgustovskoj svesci 1953. godine. Već ...
1.870,00 RSD
Autorka piše o romanu kao istoriji književnosti, o sablastima književnosti, beskrajnim ...
1.661,00 RSD
Sanja Šoštarić u analizi dela književnica Sylvie Plath, Kathy Acker i Octavie Butler ko...
1.672,00 RSD
Obimna monografska studija (agon i melanholija) o životu i delu pisca Miloša Crnjanskog...
3.850,00 RSD
Pomoć