JI ĐING ili knjiga promena JI ĐING ili knjiga promena
ČIGOJA ŠTAMPA

JI ĐING ili knjiga promena

Šifra artikla: 295820
Isbn: 9788653101817
Izdavač : ČIGOJA ŠTAMPA
Klasična knjiga mena ili Klasična knjiga promena (Jiđing ) ili Knjiga promena je od samih početaka, i na Istoku i na Zapadu, ponela opis „tajanstvene" i „zbunjujuće" knjige. Ima istraživača koji je stavljaju isključivo u krug konfucijanskih klasičnih spisa. Činjenica da je nastajala vekovima pre nego je konfucijanizam kao društveni fenomen i filozofski pravac zaživeo dovoljan je razlog da se Klasična knjiga mena smesti u daleko širi okvir.

Uvodna napomena prevodioca

Ovaj, da ga tako nazovem, uvod u srpski prevod ovog izdanja Ji Đinga ima za zadatak da čitaoca – u kratkim crtama – uvede u istorijske, filozofske i kulturološke osnove ovog izuzetnog dela. U tu svrhu sam se pozvao na određene delove teksta koji su mi se činili relevantnim a koji se nalaze u različitim poglavljima ove knjige, kao i na neke skorašnje recenzije1, sve iz razloga dobijanja jednog sažetog pregleda koji će olakšati čitaocu razumevanje i pojasniti osnovne principe i ideje iste.
U svom uvodu, pod naslovom KORI­ŠĆE­NJE KNJIGE PROMENA2, Richard Wilhelm3 daje podelu na Knjigu Proročanstva4 i na Knjigu Mudrosti, gde navodi razloge i svrhu njenog korišćenja. U istom uvodu, pod naslovom ISTORIJA KNJIGE PROMENA5, on, takođe, daje sažetu istoriju nastanka i razvoja Ji Đinga. U svom kratkom istorijatu prevoda Richard Wilhelm navodi da je prevođenje na nemački jezik trajalo deset godina i da se prvo nemačko izdanje pojavilo 1924. godine.6 Vrlo važnu podršku i pomoć kod prevoda R.Wilhelm je imao u svom duboko poštovanom učitelju i mudracu Lao Nai Hsuanu7, koji mu je, kako sam
kaže, „otvorio misli u čuda Knjige Promena“. U uvodu u treće englesko izdanje Hellmut Wilhelm8, inače sin Richarda Wilhelma, pored ostalog, objašnjava kako i zašto je došlo do podele na tri knjige9. Dok u svom predgovoru C. G. Jung, pored izuzetne makro-mikrokosmičke analize Ji Đinga, vrlo uverljivo prikazuje Ji Đing na delu. Ovo izdanje Ji Đinga, prevedeno i sastavljeno od strane R. Wilhelma,
po mnogima je i dan-danas jedno od najmerodavnijih.10
Prvo englesko izdanje pojavilo se 1950. godine u prevodu C. F. Baynessa. Bayness u svojoj uvodnoj napomeni govori o tome da je posebna želja Richarda
Wilhelma bila da se knjiga prevede na engleski jezik, kako bi bila dostupna što većem broju čitalaca. On takođe navodi kako ga je, tokom njegovih studija Analitičke psihologije u Cirihu, Carl G. Jung zamolio da se prihvati prevoda na engleski jezik uz superviziju Richarda Wilhelma. Nažalost, prerana smrt R. Wilhelma (1930) i drugi svetski rat učinili su da se ovo englesko izdanje pojavi tek dvadeset šest godina posle nemačkog.
Ovaj srpski prevod Ji Đinga baziran je na trećem engleskom izdanju (1968), dok je u određenim spornim situacijama korišćen i R. Wilhelmov nemački prevod11. Kao u engleskom prevodu, tako i ovde u srpskom, fusnote koje nisu u zagradama su R. Wilhelma, C. G. Junga (Predgovor) i H. Wilhelma (Uvod u treće izdanje), dok su fusnote u pravougaonim zagradama C. F. Baynessa, fusnote u velikim zagradama su prevodioca na srpski jezik.

Ivan Dunjić
0,00 RSD
2.970,00 RSD
Cena na sajtu: 2.970,00 RSD
Ušteda: 0,00 RSD
Obavesti me o sniženju
Količinski popust

Dodatnih 10% popusta na tri i više kupljenih artikala sa naznačenim količinskim popustom.

  • NSZ
Količina: 1 Kom
2
1
Sačuvajte u listi želja
Pomoć
Klasična knjiga mena ili Klasična knjiga promena (Jiđing ) ili Knjiga promena je od samih početaka, i na Istoku i na Zapadu, ponela opis „tajanstvene" i „zbunjujuće" knjige. Ima istraživača koji je stavljaju isključivo u krug konfucijanskih klasičnih spisa. Činjenica da je nastajala vekovima pre nego je konfucijanizam kao društveni fenomen i filozofski pravac zaživeo dovoljan je razlog da se Klasična knjiga mena smesti u daleko širi okvir.

Uvodna napomena prevodioca

Ovaj, da ga tako nazovem, uvod u srpski prevod ovog izdanja Ji Đinga ima za zadatak da čitaoca – u kratkim crtama – uvede u istorijske, filozofske i kulturološke osnove ovog izuzetnog dela. U tu svrhu sam se pozvao na određene delove teksta koji su mi se činili relevantnim a koji se nalaze u različitim poglavljima ove knjige, kao i na neke skorašnje recenzije1, sve iz razloga dobijanja jednog sažetog pregleda koji će olakšati čitaocu razumevanje i pojasniti osnovne principe i ideje iste.
U svom uvodu, pod naslovom KORI­ŠĆE­NJE KNJIGE PROMENA2, Richard Wilhelm3 daje podelu na Knjigu Proročanstva4 i na Knjigu Mudrosti, gde navodi razloge i svrhu njenog korišćenja. U istom uvodu, pod naslovom ISTORIJA KNJIGE PROMENA5, on, takođe, daje sažetu istoriju nastanka i razvoja Ji Đinga. U svom kratkom istorijatu prevoda Richard Wilhelm navodi da je prevođenje na nemački jezik trajalo deset godina i da se prvo nemačko izdanje pojavilo 1924. godine.6 Vrlo važnu podršku i pomoć kod prevoda R.Wilhelm je imao u svom duboko poštovanom učitelju i mudracu Lao Nai Hsuanu7, koji mu je, kako sam
kaže, „otvorio misli u čuda Knjige Promena“. U uvodu u treće englesko izdanje Hellmut Wilhelm8, inače sin Richarda Wilhelma, pored ostalog, objašnjava kako i zašto je došlo do podele na tri knjige9. Dok u svom predgovoru C. G. Jung, pored izuzetne makro-mikrokosmičke analize Ji Đinga, vrlo uverljivo prikazuje Ji Đing na delu. Ovo izdanje Ji Đinga, prevedeno i sastavljeno od strane R. Wilhelma,
po mnogima je i dan-danas jedno od najmerodavnijih.10
Prvo englesko izdanje pojavilo se 1950. godine u prevodu C. F. Baynessa. Bayness u svojoj uvodnoj napomeni govori o tome da je posebna želja Richarda
Wilhelma bila da se knjiga prevede na engleski jezik, kako bi bila dostupna što većem broju čitalaca. On takođe navodi kako ga je, tokom njegovih studija Analitičke psihologije u Cirihu, Carl G. Jung zamolio da se prihvati prevoda na engleski jezik uz superviziju Richarda Wilhelma. Nažalost, prerana smrt R. Wilhelma (1930) i drugi svetski rat učinili su da se ovo englesko izdanje pojavi tek dvadeset šest godina posle nemačkog.
Ovaj srpski prevod Ji Đinga baziran je na trećem engleskom izdanju (1968), dok je u određenim spornim situacijama korišćen i R. Wilhelmov nemački prevod11. Kao u engleskom prevodu, tako i ovde u srpskom, fusnote koje nisu u zagradama su R. Wilhelma, C. G. Junga (Predgovor) i H. Wilhelma (Uvod u treće izdanje), dok su fusnote u pravougaonim zagradama C. F. Baynessa, fusnote u velikim zagradama su prevodioca na srpski jezik.

Ivan Dunjić
Karakteristika Vrednost
Kategorija FILOZOFIJA
Težina specifikacija 0.5 kg
Izdavač ČIGOJA ŠTAMPA
Pismo Latinica
Povez Tvrd
Format17x24
Strana639

Slični proizvodi

Adorno je bio fasciniran svojim snovima i zapisivao ih je tokom celog života. Ova knjig...
Cena 1.188,00 RSD
Ušteda 10%
1.320,00 RSD
Studije o zapadnoj "civilizaciji" uopšte, uključujući i američku i sovjetsku između koj...
Cena 891,00 RSD
Ušteda 10%
990,00 RSD
Bezvremeni vodič kroz stoičku filozofiju – „Meditacije“ Marka Aurelija Meditacije ili ...
Cena 719,10 RSD
Ušteda 10%
799,00 RSD
Novo izdanje Đurićevog prevoda triju Platonovih dijaloga (Ijon, Gozba i Fedar) donosi d...
Cena 2.115,00 RSD
Ušteda 10%
2.350,00 RSD
Studije o ruskom kosmizmu i njegovom osnivaču Nikolaju Fjodorovu
Cena 990,00 RSD
Ušteda 10%
1.100,00 RSD
Romanopisac Robert Muzil je tekst O gluposti smatrao jednim od svojih najvažnijih radov...
Cena 841,50 RSD
Ušteda 10%
935,00 RSD
Nikomahova etika predstavlja prvu sasvim sačuvanu studiju iz oblasti Etike, i to baš he...
Cena 1.782,00 RSD
Ušteda 10%
1.980,00 RSD
U prvom delu knjige Antička filosofija obrađena je istorija kosmološkog perioda, počevš...
Cena 975,15 RSD
Ušteda 10%
1.083,50 RSD
Došaptavanja izražavaju istinska osećanja, nepoštovanje discipline upućuje na neslaganj...
Cena 719,10 RSD
Ušteda 10%
799,00 RSD
Diogen Laertije u svom kapitalnom delu prikuplja i prenosi u celosti više od osamdeset ...
Cena 1.349,10 RSD
Ušteda 10%
1.499,00 RSD
…Urošević Fukoa tretira kao riznicu ideja, neuređenu, nesistematiziranu, koja nam može ...
Cena 1.079,10 RSD
Ušteda 10%
1.199,00 RSD
Svako od nas je odgovoran za svaki rat zbog agresije u našim životima, zbog našeg nacio...
Cena 665,99 RSD
Ušteda 10%
740,00 RSD