KADA SU LJUDI NICALI IZ ZEMLJE KADA SU LJUDI NICALI IZ ZEMLJE
FEDON

KADA SU LJUDI NICALI IZ ZEMLJE

Šifra artikla: 351654
Isbn: 9788686525734
Izdavač : FEDON
Reč autohtonost, koju je moguće prevesti kao samoniklost, ili starosedelaštvo, ipak je, sugeriše Milisavljević, najbolje ostaviti neprevedenom jer ta grčka reč – sačinjena od zamenice autos (sâm) i imenice khthôn (zemlja) – sadrži neprevodiv momenat, naime u svojoj izvornoj varijanti ona označava onoga ko je, doslovno, rođen iz same zemlje. Upravo tu nijansu, na početku knjige jedva uočljivu i tanku kao konac, Milisavljević hvata pojmovnim pincetama, da bi, kako tekst odmiče, ta nit prerastala u istinsku žilu plemenitog materijala, pa su pincetu zamenila malo robustnija oruđa: najpre klešta, onda čekić koji postaje malj, zatim bušilica, najzad pravo pojmovno čudovište – Platon lično. Dakle, autohton je onaj ko je rođen ne na određenoj zemlji, već onaj ko je rođen iz same zemlje. Pisac reč shvata doslovno i izvodi doslovne implikacije: šta je kod Grka značilo da je neko rođen iz zemlje? U prvom odgovoru silazimo do mitova o nastanku Atine i Tebe, sa sve razigranim i libidinoznim grčkim bogovima, spremnim na svakojake podlosti, lukavstva, igre moći, a naročito ljubavno-seksualne poduhvate, uz učešće prvih, mitskih junaka i živopisnih čudovišta. Tu se, recimo, hromi i pohotni Hefest ustremi na polusestru Atenu u nameri da je obljubi, ali mu ova izmakne pa Hefestovo seme završi na zemlji, to jest u zemlji, u Geji. Geja, logično, rodi Erihtonija, čiji će potomci osnovati Atinu. Da stvar bude zamršenija, na istu ideju dolaze i Spartanci. Majstorstvo kojim Milisavljević prodire u mitove i, ako se tako sme reći, mitskim sredstvima pristupa mitovima – priča priču o pričama – uzbudljivo je koliko i mitovi sami: da bi se čitalac snašao u gustom tkanju često zamornih mitova potreban je dobar vodič. Ali kada vas provede kroz to ko-je-koga-zbog-čega-i-na-koji-način, Milisavljević prelazi na filozofsko tumačenje koje sklapa celinu i autohtonost dovodi do pojma.

Milisavljevićevu knjigu s radošću bi dočekala bilo koja kultura.
0,00 RSD
1.600,01 RSD
1.440,00 RSD
Ušteda: 160,01 RSD
Obavesti me o sniženju

Dodatnih 10% popusta na tri kupljena proizvoda koji nisu na akciji

  • NSZ
0+ komada na lageru
Količina: 1 Kom
2
1
Sačuvajte u listi želja
Pomoć
Reč autohtonost, koju je moguće prevesti kao samoniklost, ili starosedelaštvo, ipak je, sugeriše Milisavljević, najbolje ostaviti neprevedenom jer ta grčka reč – sačinjena od zamenice autos (sâm) i imenice khthôn (zemlja) – sadrži neprevodiv momenat, naime u svojoj izvornoj varijanti ona označava onoga ko je, doslovno, rođen iz same zemlje. Upravo tu nijansu, na početku knjige jedva uočljivu i tanku kao konac, Milisavljević hvata pojmovnim pincetama, da bi, kako tekst odmiče, ta nit prerastala u istinsku žilu plemenitog materijala, pa su pincetu zamenila malo robustnija oruđa: najpre klešta, onda čekić koji postaje malj, zatim bušilica, najzad pravo pojmovno čudovište – Platon lično. Dakle, autohton je onaj ko je rođen ne na određenoj zemlji, već onaj ko je rođen iz same zemlje. Pisac reč shvata doslovno i izvodi doslovne implikacije: šta je kod Grka značilo da je neko rođen iz zemlje? U prvom odgovoru silazimo do mitova o nastanku Atine i Tebe, sa sve razigranim i libidinoznim grčkim bogovima, spremnim na svakojake podlosti, lukavstva, igre moći, a naročito ljubavno-seksualne poduhvate, uz učešće prvih, mitskih junaka i živopisnih čudovišta. Tu se, recimo, hromi i pohotni Hefest ustremi na polusestru Atenu u nameri da je obljubi, ali mu ova izmakne pa Hefestovo seme završi na zemlji, to jest u zemlji, u Geji. Geja, logično, rodi Erihtonija, čiji će potomci osnovati Atinu. Da stvar bude zamršenija, na istu ideju dolaze i Spartanci. Majstorstvo kojim Milisavljević prodire u mitove i, ako se tako sme reći, mitskim sredstvima pristupa mitovima – priča priču o pričama – uzbudljivo je koliko i mitovi sami: da bi se čitalac snašao u gustom tkanju često zamornih mitova potreban je dobar vodič. Ali kada vas provede kroz to ko-je-koga-zbog-čega-i-na-koji-način, Milisavljević prelazi na filozofsko tumačenje koje sklapa celinu i autohtonost dovodi do pojma.

Milisavljevićevu knjigu s radošću bi dočekala bilo koja kultura.

Ostavi komentar

Trenutno nema komentara
Karakteristika Vrednost
Kategorija FILOZOFIJA
Autor Vladimir Milisavjević
Izdavač FEDON
Pismo Latinica
Povez Broš
Godina2016
Format13x20
Strana368

Slični proizvodi

Kada prilazimo delu Ljubomira Tadića moramo da uključimo i jedan hermeneutički napor da...
2.722,50 RSD
3.025,00 RSD
Elizabetanski humanista između nauke i magije.
2.880,00 RSD
3.200,00 RSD
U ovoj knjizi razmatra se tzv. paradoks progresa (u literaturi često nazivan Isterlinov...
1.386,00 RSD
1.540,00 RSD
Pred nama je kolekcija tekstova nastalih u radu na različitim istraživačkim projektima ...
1.960,20 RSD
2.178,00 RSD
Politička filozofija Tomasa Pejna izgleda u ovom vremenu ponovo aktuelna jer predstavlj...
594,00 RSD
660,00 RSD
Marko Tulije Ciceron (106-43 p.n.e.) ostavio je za sobom bogatu zaoštavštinu koja se sa...
693,00 RSD
770,00 RSD
Ovenčan slavom svoje Kritike ciničnog uma, Peter Sloterdijk godine 1998. objavljuje prv...
3.208,33 RSD
3.564,80 RSD
Nasumnjivo su tri velike Kritike (Kritika čistog uma, Kritika moći suđenja i Kritika pr...
916,67 RSD
1.018,50 RSD
Remek-delo Razlika i ponavljanje Žil Delez objavljuje 1968. godine. Iako Delez stvara u...
2.658,34 RSD
2.953,70 RSD
Ervin Šredinger bio je jedan od poslednjih velikih naučnika za koga bi se, bez zadrške,...
595,83 RSD
662,00 RSD
Najnovije ostvarenje Draška Ređepa (1935) predstavlja sabor njegovih intervencija i rap...
810,00 RSD
900,00 RSD
Glavno Spinozino delo, objavljeno posmrtno, izvršilo je veliki uticaj na mislioce Prosv...
1.782,00 RSD
1.980,00 RSD
Pomoć
string(0) ""
string(0) ""