PARTENON

EVGENIJE ONJEGIN

Šifra artikla: 222776
Isbn: 9788671573221
Izdavač : PARTENON
Godine 1823. pesnik u pismu prijatelju ovako karakteriše svoje novo delo: „Ja sada ne pišem roman, nego roman u stihovima - đavolska razlika. Nešto kao Don Žuan". Poređenje “Evgenija Onjegina” sa Bajronovim delima nimalo ne ide na štetu Puškinovog romana. Naprotiv, to poređenje može samo da bude ...  Godine 1823. pesnik u pismu prijatelju ovako karakteriše svoje novo delo: „Ja sada ne pišem roman, nego roman u stihovima - đavolska razlika. Nešto kao Don Žuan". Poređenje “Evgenija Onjegina” sa Bajronovim delima nimalo ne ide na štetu Puškinovog romana. Naprotiv, to poređenje može samo da bude korisno, piše Milorad Pavić i dodaje: Ono pomaže da se “Evgenije Onjegin” sagleda i oceni sa jedne šire platforme u njegovoj povezanosti sa strujanjima u evropskoj književnosti onog vremena. Još u početku romana Puškin je u jednoj napomeni uporedio svog junaka sa Bajronovim “Čajld Haroldom”. Zahvaljujući srodnim političkim i socijalnim uslovima u gotovo svim evropskim državama početkom XIX veka, Aleksandar Puškin (1779-1837) mogao je da iskoristi i stvaralački pretopi sve ono umetnički novo u formi i sadržini što je Bajron uneo u kretanje evropskih književnosti - a da pri tome ne izneveri rusku stvarnost. Puškin je, šta više, stvorio jedan od najboljih romana ruske književnosti, prvi roman u nizu velikih dela toga roda na tome jeziku. Detaljnije
0,00 RSD
550,00 RSD
Cena na sajtu: 495,00 RSD
Ušteda: 55,00 RSD
Obavesti me o sniženju
Količinski popust

Dodatnih 10% popusta na sniženu cenu za tri i više artikala u korpi.

  • NSZ
Količina: 1 Kom
2
1
Sačuvajte u listi želja
Pomoć
Godine 1823. pesnik u pismu prijatelju ovako karakteriše svoje novo delo: „Ja sada ne pišem roman, nego roman u stihovima - đavolska razlika. Nešto kao Don Žuan". Poređenje “Evgenija Onjegina” sa Bajronovim delima nimalo ne ide na štetu Puškinovog romana. Naprotiv, to poređenje može samo da bude korisno, piše Milorad Pavić i dodaje: Ono pomaže da se “Evgenije Onjegin” sagleda i oceni sa jedne šire platforme u njegovoj povezanosti sa strujanjima u evropskoj književnosti onog vremena. Još u početku romana Puškin je u jednoj napomeni uporedio svog junaka sa Bajronovim “Čajld Haroldom”. Zahvaljujući srodnim političkim i socijalnim uslovima u gotovo svim evropskim državama početkom XIX veka, Aleksandar Puškin (1779-1837) mogao je da iskoristi i stvaralački pretopi sve ono umetnički novo u formi i sadržini što je Bajron uneo u kretanje evropskih književnosti - a da pri tome ne izneveri rusku stvarnost. Puškin je, šta više, stvorio jedan od najboljih romana ruske književnosti, prvi roman u nizu velikih dela toga roda na tome jeziku.
        Trenutno nema komentara
        Karakteristika Vrednost
        Kategorija KLASICI
        Autor Aleksandar Sergejevič Puškin
        Težina specifikacija 0.5 kg
        Izdavač PARTENON
        Pismo Latinica
        Povez Broš
        Godina2006
        Format12x17
        Strana216

        Slični proizvodi

        Viktor Frankenšajn, vođen nezasitom željom da otkrije tajnu života, stvara biće koje pr...
        Cena 1.188,00 RSD
        Ušteda 10%
        1.320,00 RSD
        Napisan u jednom dahu između 1928. i 1929. godine, roman Zbogom oružje je priča o ljuba...
        Cena 1.079,10 RSD
        Ušteda 10%
        1.199,00 RSD
        Pariz, dvadesete godine XX veka. Džejk Barns, američki novinar, ponovo sreće lepu i kap...
        Cena 1.079,10 RSD
        Ušteda 10%
        1.199,00 RSD