DRUGI JEZICI - REČNICI I LITERATURA

Filters
Resetuj filtere
gradevinska-knjiga
4 proizvodi
Obriši sve
REČNIK BANKARSKIH BERZANSKIH I RAČUNOVODSTVENIH TERMINA
10%
NEMAČKI JEZIK
2.475,00 RSD
2.750,00 RSD
Rečnik je rezultat dugogodišnjeg rada i iskustva stečenog tokom prevođenja, kako pismenog, tako i usmenog. Rečnik sadrži leksiku iz oblasti bankarstva, finansija, berze, računovodstva, carine, špedicije, transporta, spoljnotrgovinskog poslovanja, osiguranja i srodnih delatnosti, sa kojima se jedan bankar najčešće susreće u svom radu i poslovanju.
Rečnik je namenjen poslovnim ljudima i stručnjacima koji su profesionalno orijentisani na oblasti finansijsko-bankarskog i računovodstvenog poslovanja, ali i onima koji tek nameravaju da uđu u ove vode, kao i prevodiocima i svima onima koji se u svakodnevnom poslovanju susreću sa terminologijom iz ovih oblasti.
Rečnik je složen po abecednom redu, u nemačko/srpskoj i srpsko/nemačkoj verziji, a kod mnogih odrednica u okviru jedne reči dati su svi izrazi i uobičajene fraze koji će korisniku olakšati učenje i pamćenje osnovnih pojmova.
REČNIK FRAZA I OPŠTIH IZRAZA SRPSKO ŠPANSKI
10%
ŠPANSKI JEZIK
2.673,00 RSD
2.970,00 RSD
55.000 terminoloških jedinica
Rečnik je nastak kao rezultat autorovog petogodišnjeg boravka na Kubi, gde su mu se ukazale brojne prilike za kontakte sa stranim diplomatama, književnicima, novinarima i ljudima u raznim institucijama, kojima je španski glavno oruđe za obavljanje poslova. Takođe, iskustvo stečeno prilikom prevođenja kubanskih i latino-američkih pesnika, kao i lično prijateljstvo sa pojedinim kubanskim autorima, dodatno su uticali na čitavu koncepciju.
Rečnik obuhvata priličan broj frazeoloških izraza za razne specifične situacije, a posebno za one koje su identične sa srpskim jezikom (npr. neće grom u koprive, na muci se poznaju junaci, sa reči na dela itd.). Pored tih izraza, rečnik sadrži primere za razne druge rečenične sklopove, kao na primer, u indikativu. Oni se moraju uočiti na bazi znanja, jer se u tekstu ne ukazuje o kojim vremenima je reč, osim što se iz srpskog prevoda to vidi. Na kraju pojedinih izraza autor je namerno ostavljao predloge, pošto oni predstavljaju veliku pomoć za korišćenje u španskom duhu. Ako neka reč ili fraza ima prenosno ili stručno značenje, u zagradama je to notirano na odgovarajući način. Kao dodatak, autor je, u ličnom prevodu, priložio i nekoliko primera zagonetki, radi sagledavanja i te vrste izražavanja na španskom jeziku.
Rečnik nesumnjivo ima i edukativni karakter, zbog načina na koji je priređen, bogatstva reči i karakterističnih odrednica. Autor savetuje buduće korisnike na “dobro prelistavanje” rečnika pre upotrebe, pošto će im to u velikoj meri olakšati njegovo svestrano korišćenje.
POSLOVNI REČNIK RUSKO SRPSKI SRPSKO RUSKI
10%
RUSKI JEZIK
2.970,00 RSD
3.300,00 RSD
Rečnik sadrži sve relevantne odrednice, tj. ekonomske, privredne, spoljno-trgovinske, finansijske, bankarske, berzanske, pravne i administrativno-političke terminološke i frazeološke izraze, kao i nove kovanice i sinonime koji su odraz aktuelnih zbivanja društava u razvoju i tranziciji kao što su Ruska Federacija i Srbija. Rečnik obuhvata stručnu, savremenu terminologiju iz oblasti ekonomsko-pravne i poslovne korespondencije koja neposredno olakšava i unapređuje komunikaciju između privrednih subjekata obe zemlje, što zahteva usvajanja nove opšteprihvaćene terminologije u svetu.

Rečnik sadrži oko 27.000 rusko-srpskih i oko 26.000 srpsko-ruskih termina i frazeoloških struktura koje su složene po azbučnom redu, s tim što se pod jednom reči navode i svi izrazi i fraze u vezi sa osnovnim pojmom koji su, takođe, dati po azbučnom redu.
EKONOMSKI REČNIK NEMAČKO SRPSKI
10%
NEMAČKI JEZIK
3.465,00 RSD
3.850,00 RSD
Rečnik je prvenstveno namenjen poslovnim ljudima i stručnjacima: ekonomistima, stručnim i naučnim prevodiocima, administrativnim radnicima i studentima ekonomskih i srodnih nauka, ali i svim zainteresovanim laicima koji poseduju osnovno znanje nemačkog jezika.
Rečnik je sastavljen po abecednom redu, a kod većine odrednica u okviru jedne reči daju se i svi izrazi, fraze i primeri koji korisniku olakšavaju učenje i pamćenje osnovne reči. Reči i izrazi koji se koriste u Austriji i Švajcarskoj obeležene su sa (Ö) i (Š).
Rečnik sadrži preko 80.000 reči i izraza na srpskom i nemačkom jeziku iz svih oblasti ekonomije: mikro i makroekonomija, organizacija i upravljanje proizvodnjom, privatno preduzetništvo, revizija i računovodstvo, unutrašnja i spoljna trgovina, carine, špedicija i osiguranje, privredna i aktuarska matematika, statistika, demografija i ekonomska geografija, bankarsko i berzansko poslovanje, finansije, marketing i menadžment, finansijsko pravo, trgovinsko (privredno) pravo, menično pravo, pravo obeležavanja roba, licencno pravo i sl.