Iscrpne gramatičke i sintaksičke informacije. Jasno razlučenja značenja. Obilje podataka koji vode jasnom razumevanju i pravilnoj upotrebi. Stilske nijanse. Podaci o brojivosti imenica i mestu upotrebe prideva. Kombinacije s drugim rečima. Objašnjenje manje poznatih reči srpskog jezika. Britanska i američka varijanta engleskog jezika, i u slučaju različitih reči za isti pojam, i u slučaju različitog izgovora iste reči.
Praktična gramatika prema autorovim rečima namenjena za rad na višim nivoima učenja engleskog jezika, premda se može konstatovati da je ovo štivo veoma korisno i prevodiocima. Gramatika sadrži pitanja koja se mogu javiti u procesu učenja, a tiču se najsitnijih jezičkih finesa, što autori gramatika obično preskoče, a odmah zatim su dati i detaljni odgovori na njih.
Do sada najveći objavljeni srpsko-engleski rečnik. Precizni ekvivalenti za oko 100.000 glavnih odrednica. Obuhvaćene sve oblasti jezika – od opšteg do stručnog, i svi stilovi – od kolokvijalnog do pesničkog. Primenjeni savremeni leksikografski postupci. Podaci o mogućnosti kombinovanja sa drugim rečima. Opširan spisak engleskih nepravilnih glagola. Podaci o akcenatskim i pravopisnim pravilima, genitivu i sličnim gramatičkim kategorijama u engleskom jeziku.
Izbor odrednica u ovome rečniku bio je uslovljen shvatanjem o tome šta spada u sleng. Autor je izostavio terminološke žargonizme - izraze kojima se služe samo ljudi određene struke kao i vulgarizme. Sleng je po njegovom shvatanju krajnje intiman stila, a uz to veoma afektivan, često grub ili ciničan način izražavanja ograničen na delove govorne populacije. Svaka odrednica je praćena podatkom o značenju jednostavnim standardnim izrazima.