U BORBI ZA VAZDUH U BORBI ZA VAZDUH
OTVORENA KNJIGA

U BORBI ZA VAZDUH

Šifra artikla: 250005
Isbn: 9788676741670
Autor : Džordž Orvel
Izdavač : OTVORENA KNJIGA
U BORBl ZA VAZDUH jeste četvrti Orvelov roman. Prvi put je objavljen 1939. Pisan je u prvom licu, a priča prati čedrdesetpetogodišnjeg Džordža Boulinga. Džordž je odlučio da uzme slobodan dan kako bi otišao kod stomatologa. Na tom putu, videvši plakat koji ga je podsetio na detinjstvo, dolazi na ideju da poseti sva mesta koja su mu značila dok je bio dete. U borbi za vazduh je roman o nostalgiji, o lepotama života, koje nestaju u rutini posla, obaveza i starenja.

Ovaj roman kombinuje slike nadolazećeg rata i haosa sa slikama nekada idilične ruralne Engleske, koju ubrzano unistava komercijalna gradnja i kapitalističko društvo. Takođe, kao i u drugim svojim romanima, Orvel koristi autobiografske detalje, naročito vezane zasopstveno odrastanje.
Količinski popust

Dodatnih 10% popusta

na tri i više kupljenih artikala koji nisu na akciji.

 

  • NSZ
Morate biti verifikovani korisnik kako bi ste videli cenu proizvoda
Sačuvajte u listi želja
Pomoć
U BORBl ZA VAZDUH jeste četvrti Orvelov roman. Prvi put je objavljen 1939. Pisan je u prvom licu, a priča prati čedrdesetpetogodišnjeg Džordža Boulinga. Džordž je odlučio da uzme slobodan dan kako bi otišao kod stomatologa. Na tom putu, videvši plakat koji ga je podsetio na detinjstvo, dolazi na ideju da poseti sva mesta koja su mu značila dok je bio dete. U borbi za vazduh je roman o nostalgiji, o lepotama života, koje nestaju u rutini posla, obaveza i starenja.

Ovaj roman kombinuje slike nadolazećeg rata i haosa sa slikama nekada idilične ruralne Engleske, koju ubrzano unistava komercijalna gradnja i kapitalističko društvo. Takođe, kao i u drugim svojim romanima, Orvel koristi autobiografske detalje, naročito vezane zasopstveno odrastanje.

Ostali komentari

  • Milica M.
    Milica M.

    Kao profesionalni prevodilac koji je bezuspešno pokušao da objavi svoje prevode Orvelovih dela (između ostalog upravo ovog romana) mogu samo stopostotno da se složim sa postojećim jedinim komentarom i izrazim svoju zapanjenost i oduševljenje na nekoliko nivoa povodom istog. Loš prevod, amaterski pristup prevođenju klasika, istinsko nerazumevanje značenja romana koji ranije nije prevođen, skrnavljenje kod nas inače toliko obožavanog Orvela. Umesto da se čitaocima ponudi da zagrebu ispod najzvučnijih romana i istraže ceo opus u kojem postoji još izobilje autentične orvelovštine (eseji npr.), pri čemu bi na prevodu (ali i lekturi/korekturi) trebalo sistematski poraditi, dobili smo (za sajam pripremljene) kvazi prevode koje će prodati jedino Orvelovo ime. Tužno i bolno.

    10.04.2013. 00:00
  • Branislav V.
    Branislav V.

    Zaista je alarmantno koliko su u poslednjih deset ili petnaest godina prevodi postali akutno loši, čak i kod onih izdavačkih kuća koje se diče lepim renomeom. To i nije toliko bitno kada je reč o dubioznoj, popularnoj i nadasve sasvim efemernoj kategoriji hitova, ali kada je posredi roman autora kao što je Orvel, i to roman koji predstavlja jedno od njegovih najboljih ostvarenja (kod nas, kakve li ironije,gotovo potpuno nepoznato), roman koji, pored mnoštva sopstvenih kvaliteta ne toliko čestih u Orvelovom opusu, sadrži i mnogo toga što će proslaviti potonju Životinjsku farmu i 1984, (a što je ovde daleko radikalnije kada se uzme u obzir datum publikacije)onda je to sasvim neoprostivo. I ovaj prevod sadrži niz propusta, ali onaj koji najviše pada u oči je prevod samog naslova. To što se prevodilac opredelio za ovako banalno, bombastično, da ne kažem i agresivno, rešenje možda ima i neke druge (čitaj: komercijalne) razloge sem nekompetencije i nedostatka prefinjenijeg senzibiliteta, ali time je propustio da uspostavi neposrednu vezu sa Orvelovom analogijom sa kornjačama koje plivaju na površinu da udahnu vazduh (tj. Coming Up for Air kako glasi i originalni naslov knjige) koja, istina, predstavlja snažnu ali i nadasve suptilnu (i to je ključna reč) metaforu naratorovog egzistencijalnog agona i ujedno i glavnu ideju vodilju i lajtmotiv knjige, što se uopšte ne vidi iz ovog nesretnog prevoda, jer ovde nije reč o nekakvoj iznenadnoj borbi za vazduh kao što to implicira ovako sročen naslov, već o višedecenijskoj gradualnoj sufokaciji pod bremenom života i varljivoj (kako će se, nažalost ispostaviti) prilici da junak knjige kroz evokaciju uspomena i posetu (mahom promenama devastiranih) mesta iz detinjstva izroni na površinu životnih nedaća i ponovo prodiše i oseti se kao ljudsko biće, makar samo i na trenutak. Ja, naravno, pozdravljam publikaciju ove knjige (to bi, zapravo, trebao da bude pravi događaj na našoj izdavačkoj sceni i poslastica za svakog književnog sladokusca)ali u ovom obliku, ona možda pravi više štete nego koristi i, u idealnim uslovima, (tj. kada bi čitaoci imali na raspolaganju neki alternativni prevod ili izdanje) nikom ne bih mogao da je preporučim. Ovako... Zaista žalim za vremenom ozbiljnih prevoda i nekadašnjih izdavačkih kuća sa integritetom čiji glavni motiv nije bila samo zarada i sopstvene promocija, već ljubav prema lepoj reči i popularizacija kulture i književnosti.

    16.01.2013. 00:00
Karakteristika Vrednost
Kategorija KLASICI
Autor Džordž Orvel
Težina specifikacija 0.5 kg
Izdavač OTVORENA KNJIGA
Pismo Latinica
Povez Tvrd
Godina2012
Format14,5x20,5
Strana230

Slični proizvodi

Vanvremensko promišljanje o ljudskoj prirodi i njenim neizbežnim protivrečnostima. Don...
1.444,00 RSD
1.699,01 RSD
Bog francuske i svetske književnosti, tvorac Madam Bovari i Sentimentalnog vaspitanja, ...
1.079,00 RSD
1.199,00 RSD
Ana Magdalena Bać živi mirnim, uređenim, porodičnim životom. Ima muža i dvoje dece, i s...
1.584,00 RSD
1.760,00 RSD
U ovom izboru nalaze se dve Hofmanove najpoznatije priče u novom, izuzetnom prevodu Jel...
990,00 RSD
1.100,00 RSD
Roman po kojem je snimljen film Prohujalo sa vihorom. Na bogatom fonu predratne dokone...
1.259,00 RSD
1.399,00 RSD
Roman po kojem je snimljen film Prohujalo sa vihorom. Pulicerova nagrada za najbolji r...
1.259,00 RSD
1.399,00 RSD
U romаnu Zov plаninа (1895), španski realista Hose Marija de Pereda (1833–1906) prikazu...
742,00 RSD
825,00 RSD
U romanu Uspomene jednog neženje (1896), nastalom u zenitu književne i umetničke zrelos...
396,00 RSD
440,00 RSD
Objavljivanjem romana Razbaštinjena (1881), prvog naturalističkog romana u španskoj knj...
861,00 RSD
957,00 RSD
Roman Morsamor (1899) često se među španskim istoričarima književnosti smatra vrhuncem ...
534,00 RSD
594,00 RSD
Španski realista Leopoldo Alаs „Klarin“ (1852–1901) književnik je istаnčаnog ukusа i rа...
623,00 RSD
693,00 RSD
Radnja Imanja Uljoinih (1886) španske spisateljice Emilije Pardo Basan (1851–1921), sme...
534,00 RSD
594,00 RSD