„Antologija francuskog aforizma „Trijumf duha" srpskim čitaocima pruža uvid u mudrost,poučnost, duhovitost, značaj i virtuoznost francuskih maksima. Ovo kapitalno delo naglašava da su izreke, misli i citati autora duboko ukorenjeni u kulturi i intelektualnoj istoriji Francuske i frankofonih država, te da predstavljaju sažete i duhovite poruke koje izražavaju važne istine i duboka promišljanja o životu..." Arno Gujon (odlomak iz predgovora)
„Čitanje antologije nemačkih aforizama „Kišobran mudrih” za ljubitelja aforizma podseća na obilazak muzeja Luvr u Parizu: nezaboravan, impresivan i inspirativan doživljaj. Kao što ni u Luvru prosto ne znaš gde pre da gledaš, šta pre da osmotriš, na čemu da se zadržiš, tako je i s Antologijom nemačkog aforizma. To je jedan festival aforističke lepote i veštine. I baš kao što i za Luvr treba više dana da bi uopšte sagledao makar i delić onoga što je izloženo, tako i za ovu Antologiju treba više sati i dana, bez obzira što je obimom nevelika, a sadržaj naizgled lak za čitanje. Jeste ona za čitanje laka, ali nije laka i jednostavna za shvatanje i razumevanje. Pojedini aforizmi su svojevrsne „Mona Lize”. Moraš da staneš i stojiš i diviš se i uživaš, i da za to odvojiš vreme. Nije to trebalo da bude u suštini neko veliko iznenađenje, jer realno gledano nemačka kultura je utkana u temelje evropske kulture, najznačajniji pisci, filozofi i mislioci dolaze upravo s nemačkog govornog područja, pa je onda sasvim očekivano što je i nemačka aforistika na tom i takvom visokom nivou. Ali bez obzira na tu određenu prirodnu očekivanost, ovaj izbor je u svojoj sinergičnoj celini u suštini – neočekivan. Jer niko ne može da tek tako očekuje na jednom mestu i u jednoj knjizi nešto ovako moćno. I bez obzira što je teoretski nemački aforizam brat rođeni ostalih evropskih aforizama, mora mu se definitivno priznati – on je najstariji brat!“
Cvetna kultura obeležava duhovni i materijalni život Španije. Verski praznici i svetovne svečanosti, prilike, i radosne i tužne, uvek su praćene cvećem i njegovom simbolikom. Počev od plesačica flamenka, sa crvenim karanfilom zadevenim za uho, do procesija Uskršnje sedmice u kojima do izražaja dolaze cvetni aranžmani, u zemlji tako raznoobraznoj kao što je Španija značenje jednog ili drugog cveta nam govori mnogo o mnogo čemu. Crvena ruža se u Kataloniji poklanjana Đurđevdan ili "Dan knjige" (23. aprila), dok izvezena na plaštu toreadora ona simbolizuje otmenost i snagu kakva ide uz borbu bikova . Jezik latica u Španji ukazuje na običaje i materijalnu istoriju, u kojima se novo i drevno prepliću karakterišući raznoliku i bogatu zemlju u svim njenim antropološkim osobenostima.
Narodne pesme, poslovice, stihovi slovačkih velikana dali su toj simbolici poetski izraz i harmoniju sa porukom koju ovo cveće nosi. Tako u stihovima Janka Kralja, Sama Bohdana Hrobonja, Pavola Orsaga Hvijezdoslava, Ivana Kraske, Miroslava Valeka, Milana Rufusa, Ivana Štrpke, u mislima Stanislava Štepke, Mihala Babjaka, svako ko dariva cvet, kao i onaj koji gа prima, ali i svi drugi očarani cvećem, otkriće simboličku poruku skrivenu među laticama. Svi zajedno, na najlepšem jeziku slovačke književnosti, pišu priče o značenju i simbolici 101 cveta, prenoseći poruku svih poruka-ljubav.
Obilje delikatnih i mirišljavih prizora koje nazivamo cvećem odigralo je suštinskuulogu u razvoju ljudske svesti. Ljudi su sve više bivali fascinirani njime. Veruje se da su prvi žitelji zemlje umeli da cene nešto, što nije bilo naročito svrsishodno,niti je bilo u vezi s njihovim opstankom.
Psiholozi tvrde da bi lepota cveta mogla probuditi ljudsku svest. Cveće u ljudima izaziva mnoštvo različitih osećanja, od radosti i ljubavi do sete.
Ono postaje izvesna vrsta glasnika iz drugog carstva i predstavlja most između materijalnog i duhovnog sveta.
Poruka skrivena među laticama, Australijsko-srpsko izdanje, pruža jedinstven uvid u australijsku istoriju i kulturu putem simboličkog značenja domorodačkog cveća iskazanog kroz stihove, citate i narodne izreke.
Naučite kako da izaberete cvet kako bi ste poslali snažnu poruku onima koje volite, onima koji su vam dragi, da kažete „izvini“, „bravo“ ili čestitam ti“. Kreirajte svoj buket s najlepšim porukama, vratite autentičnost u ophođenje i romantiku u život. Ili, jednostavno ugodite sebi čitajući australisjku poeziju cveća. Elegantna i atraktivna, knjiga je i izuzetan poklon.
Knjiga Najlepši leptiri Srbije želi da vas upozna sa bogatim svetom dnevnih leptira koji žive u Srbiji. U knjizi ćete pronaći 120 naših vrsta kao i kratke tekstove i fotografije o njima pomoću kojih ćete moći da ih prepoznate, u njihovim životnim sredinama, kada sledeći put odete na izlet ili odmor, van grada.
"Knjiga Tarantule kao kućni ljubimci je posvećena
teraristima-početnicima, kao i onima koji će to tek postati.
""Kako nisam biolog, već samo hobista, akcenat ću staviti na sam hobi, najpoznatije i meni omiljene rodove i vrste, način i uslove čuvanja tarantula u terarijumima, ali pre toga bi valjalo da naučimo nešto o klasifikaciji, geografiji,anatomiji i fiziologiji tarantula. Nadam se da ću vam kroz ovu knjigu približiti hobi i da ćete se lakše odlučiti da uzmete svoju prvu tarantulu, a oni koji su već uplovili u terarističke vode, da će nastaviti da se razvijaju i šire svoju kolekciju.""
Miloš Tanasković, autor "
"Govor cveća u Srbiji-dvojezično srpsko-slovačko izdanje.
Preko 100 profesionalnih fotografija cveća uslikanih na teritoriji Srbije, kroz čiju se simboliku i odabrani citat iz najlepše proze i poezije čitalac upoznaje sa kulturom Srbije."
Naučite tajni jezik cvetova našeg podneblja! Sada i dvojezično, na srpskom i ruskom jeziku.
Jedinstveni izdavački poduhvat kod nas, knjiga ’’Poruka skrivena među laticama’’ otkriva simboličko značenje cveća tipičnog za prostor Srbije i vodi vas u raskošni svet koji će vas opčiniti svojom lepotom.
Preko 100 umetničkih fotografija, snimljenih širom naše zemlje, praćenih porukom koju nosi svaki cvet i probranim citatima iz srpske poezije i literature.
Jedinstveni izdavački poduhvat kod nas, knjiga Poruka skrivene među laticama otkriva simboličko značenje cveća tipičnog za prostor Srbije i vodi vas u raskošni svet koji će vas opčiniti svojom lepotom.
Preko 100 umetničkih fotografija, snimljenih širom naše zemlje, praćenih porukom koju nosi svaki cvet i probranim citatima iz srpske poezije i literature.
Naučite tajni jezik cvetova našeg podneblja! Sada i dvojezično, na srpskom i engleskom jeziku.
Jedinstveni izdavački poduhvat kod nas, knjiga Poruka skrivene među laticama otkriva simboličko značenje cveća tipičnog za prostor Srbije i vodi vas u raskošni svet koji će vas opčiniti svojom lepotom.
Preko 100 umetničkih fotografija, snimljenih širom naše zemlje, praćenih porukom koju nosi svaki cvet i probranim citatima iz srpske poezije i literature.
Knjiga Florografija prikazuje na zanimnjiv način mitove
i legende cveća iz celog sveta. Autorka Karolina Spelmen je rođena u velikoj kolumbijskoj porodici. Interesovanje za cveće i mitologiju pokazivala je još od detinjstava, pod uticajem porodice i egzotične kolumbijske flore.
Govor cveća, kao tajni romantični jezik ljubavnika, prvi
put se pojavljuje u Turskoj i na Bliskom istoku. Koristile su
ga žene iz harema, a u Englesku ga je prenela, 1716. lejdi
Meri Montegi, ćerka vojvode Kingstona (najozloglašenija
žena svog doba na osnovu Enciklopedije Britanika). Lejdi Meri Montegi je jezik cveća upoznala dok je, kao supruga ambasadora, živela na dvoru turskog sultana u Istanbulu."
Naučite tajni jezik cvetova sa francuskog podneblja! Sada i dvojezično, na francuskom i srpskom jeziku. Fotografiju svakog cveta prati njegovo značenje i citat iz francuske poezije i literature sa prevodom na srpski jezik.Knjiga je pre svega namenjena ljubiteljima flore, a posebna je zbog toga što čitaocima omogućava da naprave komparaciju dubine srpskog i francuskog jezika.
Takođe, idealna je za ljubitelje francuskog jezika kao i za osobe koje na zanimljiv način žele da nauče francuski jezik.