%
0%

Do you need help?
For more information or help with your purchase, please feel free to contact us.
Call us
011/111-11-11Call us
online@nbsoft.rsŠifra artikla: 395013
ISBN: 9788632312449
0,00 RSD
990,00 RSD
990,00 RSD
Dodatnih 10% popusta na tri i više kupljenih artikala sa naznačenim količinskim popustom.
Izaberi količinu

Specifikacija
Karakteristike
Vrednost
Kategorija
ROMANAutor
Bela MarijašTežina
0,5kg
Izdavač
Pismo
Latinica
Povez
Broš
Broj strana
168
Format
11,5u00d717,5
Godina
2024
Pronađi u prodavnici
Poslednje ocene proizvoda
Trenutno nema ocena za ovaj proizvod.
Recenzija proizvoda
ROMAN
DNEVNIK JEDNOG DOMARA
Preporučeno
ROMAN
1.019,15 RSD
1.199,00 RSD
0,00 RSD
Ko je bila tajanstvena žena sa jednog od najpoznatijih portreta Gustava Klimta? I kakve se tajne kriju iza slike koja je više od jednog veka fascinirala istoričare umetnosti, kolekcionare i istražitelje?
Inspirisana stvarnom misterijom čuvene Klimtove slike *Portret jedne dame*, Kamij de Pereti donosi raskošnu porodičnu sagu koja se prostire kroz više generacija i nekoliko evropskih i američkih gradova. Od Beča na prelazu između dva veka, preko Njujorka tokom Velike depresije i Teksasa osamdesetih godina, pa sve do savremene Italije, autorka vešto plete priču o ljubavi, gubitku, ambiciji i porodičnim tajnama koje odolevaju vremenu.
Kada jedna žena otkrije zapanjujuću sličnost sa nepoznatom damom sa Klimtovog platna, otvara se put ka razotkrivanju sudbine žene čiji je identitet ostao izgubljen u istoriji. Tragajući za odgovorima, čitaoci ulaze u svet umetnosti, velikih strasti, neostvarenih ljubavi i sudbina koje se prepliću kroz decenije.
Kamij de Pereti sa mnogo elegancije spaja istorijske činjenice i književnu imaginaciju, stvarajući roman koji istovremeno predstavlja umetničku misteriju, porodičnu hroniku i dirljivu priču o ženama koje su pokušavale da pronađu svoje mesto u svetu.
*Portret nepoznate žene* je roman o nasleđu, identitetu i tajnama koje nikada ne prestaju da oblikuju živote budućih generacija. Atmosferičan, emotivan i bogat istorijskim detaljima, ovo je idealno štivo za ljubitelje porodičnih saga, istorijske fikcije i priča inspirisanih velikim umetničkim delima.
Inspirisana stvarnom misterijom čuvene Klimtove slike *Portret jedne dame*, Kamij de Pereti donosi raskošnu porodičnu sagu koja se prostire kroz više generacija i nekoliko evropskih i američkih gradova. Od Beča na prelazu između dva veka, preko Njujorka tokom Velike depresije i Teksasa osamdesetih godina, pa sve do savremene Italije, autorka vešto plete priču o ljubavi, gubitku, ambiciji i porodičnim tajnama koje odolevaju vremenu.
Kada jedna žena otkrije zapanjujuću sličnost sa nepoznatom damom sa Klimtovog platna, otvara se put ka razotkrivanju sudbine žene čiji je identitet ostao izgubljen u istoriji. Tragajući za odgovorima, čitaoci ulaze u svet umetnosti, velikih strasti, neostvarenih ljubavi i sudbina koje se prepliću kroz decenije.
Kamij de Pereti sa mnogo elegancije spaja istorijske činjenice i književnu imaginaciju, stvarajući roman koji istovremeno predstavlja umetničku misteriju, porodičnu hroniku i dirljivu priču o ženama koje su pokušavale da pronađu svoje mesto u svetu.
*Portret nepoznate žene* je roman o nasleđu, identitetu i tajnama koje nikada ne prestaju da oblikuju živote budućih generacija. Atmosferičan, emotivan i bogat istorijskim detaljima, ovo je idealno štivo za ljubitelje porodičnih saga, istorijske fikcije i priča inspirisanih velikim umetničkim delima.
ROMAN
1.431,01 RSD
1.590,00 RSD
0,00 RSD
– Novi roman Paskala Mersijea, autora bestselera Noćni voz za Lisabon.
Sajmon Lejland je od detinjstva fasciniran jezicima. Uprkos želji svojih roditelja postaje prevodilac i nepokolebljivo teži svom cilju da nauči sve jezike koji se govore na području Mediterana. Iz Londona odlazi sa suprugom Liviju do Trsta, gde je nasledila izdavačku kuću. Veruje da je u gradu velikih književnika pronašao idealno mesto za svoj rad – sve dok greška jednog lekara ne izbaci njegov život iz koloseka. Međutim, ispostavlja se da je katastrofa ujedno i prekretnica i mogućnost da iznova osmisli svoj život.
Težina reči je još jedan filozofski roman Paskala Mersijea, jednako dirljiv kao i Noćni voz za Lisabon.
Sajmon Lejland je od detinjstva fasciniran jezicima. Uprkos želji svojih roditelja postaje prevodilac i nepokolebljivo teži svom cilju da nauči sve jezike koji se govore na području Mediterana. Iz Londona odlazi sa suprugom Liviju do Trsta, gde je nasledila izdavačku kuću. Veruje da je u gradu velikih književnika pronašao idealno mesto za svoj rad – sve dok greška jednog lekara ne izbaci njegov život iz koloseka. Međutim, ispostavlja se da je katastrofa ujedno i prekretnica i mogućnost da iznova osmisli svoj život.
Težina reči je još jedan filozofski roman Paskala Mersijea, jednako dirljiv kao i Noćni voz za Lisabon.
ROMAN
1.259,10 RSD
1.399,00 RSD
0,00 RSD
U svetu u kome je optimizam postao ideologija, a tehnologija obećanje spasenja, profesor Kraft dobija priliku života: da za milion dolara dokaže da je ovaj svet, uprkos svemu, najbolji od svih mogućih.
Opterećen dugovima, neuspelim brakom i sopstvenim mislima, Kraft odlazi u Silicijumsku dolinu, gde se među tehnološkim vizionarima i milijarderima suočava sa pitanjem koje nije samo filozofsko, već duboko lično: kako braniti svet u koji više ni sam ne veruje?
Na granici satire i filozofskog romana, Kraft je oštra i duhovita priča o krizi savremenog čoveka, o iluzijama napretka i o tankoj liniji između uverenja i samoobmane.
U borbi za život, Aska umetnošću i kreativnošću želi da opseni vuka, a profesor Kraft se za svoj život bori filosofijom iza koje možda više ne stoji ništa osim retoričkih bravura.
Opterećen dugovima, neuspelim brakom i sopstvenim mislima, Kraft odlazi u Silicijumsku dolinu, gde se među tehnološkim vizionarima i milijarderima suočava sa pitanjem koje nije samo filozofsko, već duboko lično: kako braniti svet u koji više ni sam ne veruje?
Na granici satire i filozofskog romana, Kraft je oštra i duhovita priča o krizi savremenog čoveka, o iluzijama napretka i o tankoj liniji između uverenja i samoobmane.
U borbi za život, Aska umetnošću i kreativnošću želi da opseni vuka, a profesor Kraft se za svoj život bori filosofijom iza koje možda više ne stoji ništa osim retoričkih bravura.
ROMAN
1.341,00 RSD
1.490,01 RSD
0,00 RSD
Jedna od najboljih knjiga 21. veka po izboru Njujork Tajmsa
Jednog vrelog letnjeg dana 1935. godine, trinaestogodišnja Brajoni Talis prisustvuje trenutku koketiranja između svoje starije sestre Sesilije i Robija Tarnera, sluškinjinog sina. Brajonino nepotpuno razumevanje motiva odraslih – udruženo s njenim prerano sazrelim darom za pisanje – dovodi do zločina koji će izmeniti živote svih njih.
Prateći posledice tog događaja kroz haos i krvoproliće Drugog svetskog rata, pa sve do samog kraja dvadesetog veka, roman Iskupljenje osvaja čitaoce lakoćom i snagom pripovedanja, što ga nedvosmisleno svrstava u istinska remek-dela.
Jednog vrelog letnjeg dana 1935. godine, trinaestogodišnja Brajoni Talis prisustvuje trenutku koketiranja između svoje starije sestre Sesilije i Robija Tarnera, sluškinjinog sina. Brajonino nepotpuno razumevanje motiva odraslih – udruženo s njenim prerano sazrelim darom za pisanje – dovodi do zločina koji će izmeniti živote svih njih.
Prateći posledice tog događaja kroz haos i krvoproliće Drugog svetskog rata, pa sve do samog kraja dvadesetog veka, roman Iskupljenje osvaja čitaoce lakoćom i snagom pripovedanja, što ga nedvosmisleno svrstava u istinska remek-dela.
ROMAN
981,00 RSD
1.090,00 RSD
0,00 RSD
Niko ko danas piše na engleskom jeziku ne nadmašuje, čak ni ne dostiže Makjuanovo književno umeće.
Vašington post
Godina je 1962. Florens Edvard proslavljaju svoje venčanje u hotelu na dorsetskoj obali. Ipak, tokom večere, napetost iščekivanja bračnih dužnosti postaje preplavljujuća, a ni jedno ni drugo nisu svesni da će odluke donesene te noći uticati na ceo daljnji život.
Svojom istančanom i prefinjenom prozom, Ijan Makjuan u ovom romanu gradi priču o životima izmenjenim jednim neučinjenim gestom ili jednom neizgovorenom rečju.
Vašington post
Godina je 1962. Florens Edvard proslavljaju svoje venčanje u hotelu na dorsetskoj obali. Ipak, tokom večere, napetost iščekivanja bračnih dužnosti postaje preplavljujuća, a ni jedno ni drugo nisu svesni da će odluke donesene te noći uticati na ceo daljnji život.
Svojom istančanom i prefinjenom prozom, Ijan Makjuan u ovom romanu gradi priču o životima izmenjenim jednim neučinjenim gestom ili jednom neizgovorenom rečju.
ROMAN
1.089,00 RSD
1.210,00 RSD
0,00 RSD
Ko je bila Gerda Taro – žena koja je svojim foto-aparatom beležila istoriju, a čije je ime decenijama ostalo u senci slavnijih savremenika?
U romanu Devojka s lajkom, Helena Janeček donosi upečatljivu priču o Gerdi Taro, nemačko-jevrejskoj fotografkinji, antifašistkinji i jednoj od pionirki ratne fotografije. Kroz spoj istorijskih činjenica i književne imaginacije, autorka osvetljava život mlade žene koja je hrabro sledila svoje ideale u vremenu političkih previranja, progona i rata.
Radnja nas vodi u Pariz tridesetih godina prošlog veka, među umetnike, političke emigrante i revolucionare, gde Gerda upoznaje Roberta Kapu i započinje ljubavnu i profesionalnu avanturu koja će obeležiti njihove živote. Kroz glasove ljudi koji su je poznavali, pred čitaocem se postepeno otkriva složena i fascinantna ličnost žene koja je odbijala da prihvati nametnute granice.
Istovremeno istorijski roman, ljubavna priča i portret jedne izuzetne žene, Devojka s lajkom istražuje teme identiteta, slobode, umetnosti, političkog angažmana i borbe za pravo na sopstveni glas.
Za ljubitelje kvalitetne istorijske fikcije i inspirativnih ženskih sudbina, ovo je roman koji podseća da iza velikih događaja često stoje ljudi čije priče tek treba da budu ispričane.
U romanu Devojka s lajkom, Helena Janeček donosi upečatljivu priču o Gerdi Taro, nemačko-jevrejskoj fotografkinji, antifašistkinji i jednoj od pionirki ratne fotografije. Kroz spoj istorijskih činjenica i književne imaginacije, autorka osvetljava život mlade žene koja je hrabro sledila svoje ideale u vremenu političkih previranja, progona i rata.
Radnja nas vodi u Pariz tridesetih godina prošlog veka, među umetnike, političke emigrante i revolucionare, gde Gerda upoznaje Roberta Kapu i započinje ljubavnu i profesionalnu avanturu koja će obeležiti njihove živote. Kroz glasove ljudi koji su je poznavali, pred čitaocem se postepeno otkriva složena i fascinantna ličnost žene koja je odbijala da prihvati nametnute granice.
Istovremeno istorijski roman, ljubavna priča i portret jedne izuzetne žene, Devojka s lajkom istražuje teme identiteta, slobode, umetnosti, političkog angažmana i borbe za pravo na sopstveni glas.
Za ljubitelje kvalitetne istorijske fikcije i inspirativnih ženskih sudbina, ovo je roman koji podseća da iza velikih događaja često stoje ljudi čije priče tek treba da budu ispričane.
ROMAN
1.287,00 RSD
1.430,00 RSD
0,00 RSD
Šta se događa kada preko noći izgubite posao, sigurnost i identitet koji ste godinama gradili? Kako pronaći snagu da krenete ispočetka kada vam društvo poručuje da je vaše vreme prošlo?
U knjizi Otpuštena, novinarka Sandra Gucijan donosi iskreno, hrabro i duboko lično svedočanstvo o životnom preokretu koji je primorao da preispita sebe, svoje vrednosti i mesto u svetu. Kroz formu dnevnika, autorka beleži trenutke straha, sumnje, besa i tuge, ali i postepeno pronalaženje slobode, dostojanstva i novog smisla.
Ovo je priča o ženama koje društvo često prestaje da vidi, o generaciji koja se našla između očekivanja i stvarnosti, kao i o borbi da se sačuva lični integritet u vremenima velikih promena. Istovremeno intimna ispovest i društveni komentar, knjiga otvara važna pitanja o radu, starenju, identitetu, solidarnosti i odnosu prema mladima.
Otpuštena nije samo knjiga o gubitku posla. To je priča o otpornosti, ponovnom pronalaženju sebe i hrabrosti da se nastavi dalje onda kada se čini da je sve izgubljeno.
Inspirativna i emotivna, ova knjiga podseća da novi počeci nisu rezervisani za mladost i da nikada nije kasno da se izborimo za sopstveni glas, slobodu i dostojanstvo.
U knjizi Otpuštena, novinarka Sandra Gucijan donosi iskreno, hrabro i duboko lično svedočanstvo o životnom preokretu koji je primorao da preispita sebe, svoje vrednosti i mesto u svetu. Kroz formu dnevnika, autorka beleži trenutke straha, sumnje, besa i tuge, ali i postepeno pronalaženje slobode, dostojanstva i novog smisla.
Ovo je priča o ženama koje društvo često prestaje da vidi, o generaciji koja se našla između očekivanja i stvarnosti, kao i o borbi da se sačuva lični integritet u vremenima velikih promena. Istovremeno intimna ispovest i društveni komentar, knjiga otvara važna pitanja o radu, starenju, identitetu, solidarnosti i odnosu prema mladima.
Otpuštena nije samo knjiga o gubitku posla. To je priča o otpornosti, ponovnom pronalaženju sebe i hrabrosti da se nastavi dalje onda kada se čini da je sve izgubljeno.
Inspirativna i emotivna, ova knjiga podseća da novi počeci nisu rezervisani za mladost i da nikada nije kasno da se izborimo za sopstveni glas, slobodu i dostojanstvo.
ROMAN
1.079,10 RSD
1.199,00 RSD
0,00 RSD
Partenopa Paola Sorentina nije samo priča o jednoj ženi, već raskošna i emotivna oda Napulju, gradu koji diše kroz svaku stranicu romana. U svom prepoznatljivom stilu, Paolo Sorentino u knjizi „Partenopa“ spaja melanholiju, humor i nostalgiju, vodeći čitaoca kroz lavirinte ljubavi, sećanja i propuštenih prilika. Kroz lik tajanstvene junakinje, „Partenopa“ istražuje neraskidivu vezu između čoveka i grada koji ga oblikuje, dok Paolo Sorentino još jednom potvrđuje zašto je jedan od najposebnijih savremenih pripovedača.
„Napulj nije samo grad, to je čitav jedan svet. A Partenopa nije samo žena, ona je sam život – neuhvatljiva, prelepa i okrutna u svojoj prolaznosti.“
Posle velikog uspeha filmova Velika lepota, Mladost i Bila je to Božija ruka i drugih, Paolo Sorentino nam ponovo donosi raskošnu književnu posvetu svom rodnom gradu. Partenopa je bespoštedno emotivna oda Napulju, ispisana onim prepoznatljivim sorentinovskim stilom, negde između melanholije, neodoljive duhovitosti i ekstaze.
Kroz priču o tajanstvenoj junakinji sa imenom mitske sirene, osnivačice grada, autor nas vodi kroz lavirinte napuljskih ulica, emocija, legendi i istorije. Ovo nije samo povest o životu i propuštenim prilikama jedne žene: ovo je duboko lična, vizuelno bogato i osećajno ispovedanje o korenima ljubavi i neraskidivoj vezi između čoveka i mesta koje ga je stvorilo.
U prevodu Mirjane Ognjanović, koja je već godinama Sorentinov glas na našem jeziku, i magičnu ilustraciju Slavka Krunića, Partenopa je književni događaj sezone – jer ako ste propustili istoimeni film, ne propustite knjigu!
„Napulj nije samo grad, to je čitav jedan svet. A Partenopa nije samo žena, ona je sam život – neuhvatljiva, prelepa i okrutna u svojoj prolaznosti.“
Posle velikog uspeha filmova Velika lepota, Mladost i Bila je to Božija ruka i drugih, Paolo Sorentino nam ponovo donosi raskošnu književnu posvetu svom rodnom gradu. Partenopa je bespoštedno emotivna oda Napulju, ispisana onim prepoznatljivim sorentinovskim stilom, negde između melanholije, neodoljive duhovitosti i ekstaze.
Kroz priču o tajanstvenoj junakinji sa imenom mitske sirene, osnivačice grada, autor nas vodi kroz lavirinte napuljskih ulica, emocija, legendi i istorije. Ovo nije samo povest o životu i propuštenim prilikama jedne žene: ovo je duboko lična, vizuelno bogato i osećajno ispovedanje o korenima ljubavi i neraskidivoj vezi između čoveka i mesta koje ga je stvorilo.
U prevodu Mirjane Ognjanović, koja je već godinama Sorentinov glas na našem jeziku, i magičnu ilustraciju Slavka Krunića, Partenopa je književni događaj sezone – jer ako ste propustili istoimeni film, ne propustite knjigu!
ROMAN
1.079,10 RSD
1.199,00 RSD
0,00 RSD
Asja i Manu su mladi par koji gradi život u stranom gradu, daleko od kuće i porodice. Potraga za stanom koji bi mogao postati njihov dom postaje traganje za nečim mnogo krhkijim i neuhvatljivijim: osećajem pripadanja.
Dok zamišljaju zajedničku budućnost, Asja, režiserka dokumentarnih filmova, u obližnjem parku snima svakodnevicu nepoznatih ljudi. Poput antropološkinje koja dekodira lokalne običaje, ona žudi da sazna kako ljudi zaista žive i razume nepisana pravila grada koji im istovremeno pripada i ostaje stran.
Ispričani kroz niz vinjeta koje beleže intimne trenutke – kasnonoćne razgovore, poslednje ture pića i spora jutra – Antropolozi su topla priča o savremenoj ljubavi i urbanoj melanholiji, i dirljiv uvid u to kako dvoje ljudi stvara lični univerzum i jezik.
Dok zamišljaju zajedničku budućnost, Asja, režiserka dokumentarnih filmova, u obližnjem parku snima svakodnevicu nepoznatih ljudi. Poput antropološkinje koja dekodira lokalne običaje, ona žudi da sazna kako ljudi zaista žive i razume nepisana pravila grada koji im istovremeno pripada i ostaje stran.
Ispričani kroz niz vinjeta koje beleže intimne trenutke – kasnonoćne razgovore, poslednje ture pića i spora jutra – Antropolozi su topla priča o savremenoj ljubavi i urbanoj melanholiji, i dirljiv uvid u to kako dvoje ljudi stvara lični univerzum i jezik.
ROMAN
1.125,00 RSD
1.250,00 RSD
0,00 RSD
Malo je tema koje tako postojano zaokupljaju ljudsku svest kao ljubav i smrt, a Havijer Marijas od te drevne, gotovo arhetipske povezanosti stvara roman izuzetne književne snage.
Svakog jutra pre posla, Marija Dols svraća u isti kafić. Tu uvek viđa isti par. Posmatranje njihovog naizgled besprekornog života pomaže joj da pobegne od sopstvenog. Međutim, kada ovaj savršeni par razori brutalno ubistvo, a Marija priđe udovici da joj izjavi saučešće, ono što je počelo kao obično divljenje pretvoriće se u sve složeniju upletenost.
Prepoznatljivim hipnotišućim dugim rečenicama, Marijas virtuozno istražuje zaljubljivanje, ono stanje svesti koje inspiriše i najplemenitije postupke ali i najdublje moralne padove.
Istovremeno psihološki triler, ljubavni roman i meditacija o pravednosti, Zaljubljivanja potvrđuju Marijasa kao jednog od najznačajnijih savremenih evropskih pisaca.
Mnoge osobe su nam zanimljive, zabavljaju nas, očaravaju nas, bude u nama naklonost, čak i nežna osećanja, ili nam se dopadaju, obore nas s nogu, čak nas na trenutak i zalude, uživamo u njihovom telu ili u njihovom društvu ili oba, kao što se meni dešava sa tobom i kao što mi se desilo ranije, ali retko. Neke nam čak postanu neophodne, navika ima ogromnu moć i može da nadoknadi skoro sve, čak i da zameni. Može zameniti ljubav, na primer; ali ne zaljubljenost, treba razlikovati te dve stvari, iako se često mešaju, nisu isto... Veoma retko se desi da osetimo slabost, istinsku slabost prema nekome, da neko to izazove u nama, da nas učini slabima. To je presudno, sprečava nas da budemo objektivni i doveka nas razoružava i čini da se predajemo u svim raspravama...
Svakog jutra pre posla, Marija Dols svraća u isti kafić. Tu uvek viđa isti par. Posmatranje njihovog naizgled besprekornog života pomaže joj da pobegne od sopstvenog. Međutim, kada ovaj savršeni par razori brutalno ubistvo, a Marija priđe udovici da joj izjavi saučešće, ono što je počelo kao obično divljenje pretvoriće se u sve složeniju upletenost.
Prepoznatljivim hipnotišućim dugim rečenicama, Marijas virtuozno istražuje zaljubljivanje, ono stanje svesti koje inspiriše i najplemenitije postupke ali i najdublje moralne padove.
Istovremeno psihološki triler, ljubavni roman i meditacija o pravednosti, Zaljubljivanja potvrđuju Marijasa kao jednog od najznačajnijih savremenih evropskih pisaca.
Mnoge osobe su nam zanimljive, zabavljaju nas, očaravaju nas, bude u nama naklonost, čak i nežna osećanja, ili nam se dopadaju, obore nas s nogu, čak nas na trenutak i zalude, uživamo u njihovom telu ili u njihovom društvu ili oba, kao što se meni dešava sa tobom i kao što mi se desilo ranije, ali retko. Neke nam čak postanu neophodne, navika ima ogromnu moć i može da nadoknadi skoro sve, čak i da zameni. Može zameniti ljubav, na primer; ali ne zaljubljenost, treba razlikovati te dve stvari, iako se često mešaju, nisu isto... Veoma retko se desi da osetimo slabost, istinsku slabost prema nekome, da neko to izazove u nama, da nas učini slabima. To je presudno, sprečava nas da budemo objektivni i doveka nas razoružava i čini da se predajemo u svim raspravama...
ROMAN
764,10 RSD
849,00 RSD
0,00 RSD
Uronite ponovo u najšarmantniju četvrt Tokija. Nastavak kultnog svetskog hita „Dani u knjižari Morisaki“.
Ako ste uživali u toplini i mudrosti prvog dela, roman „Povratak u knjižaru Morisaki“ autora Satošija Jagisave vratiće vas u bezvremeni svet knjiga, šoljica čaja i dirljivih ljudskih sudbina. Smešten u legendarnu tokijsku četvrt Đimboćo, ovaj roman je savršeno utočište za svakoga ko veruje da knjige imaju moć da iscele slomljeno srce.
U Đimboćou, jedinstvenoj knjižarskoj četvrti u Tokiju, dani protiču mirno, daleko od saobraćajne buke. U ušuškanoj knjižari Morisaki, pretrpanoj policama i retkim izdanjima, ujak Satoru i ujna Momoko spremaju se za romantično putovanje. Brigu o radnji preuzima njihova sestričina Takako.
Kada ponovo zakorači u ovaj živopisni mozaik stalnih mušterija i čudnovatih posetilaca, Takako će osetiti životni elan koji joj je dugo nedostajao. Ona otkriva da u knjižari ne žive samo priče skrivene među koricama, već i neverovatne sudbine ljudi koji u nju svraćaju. Te priče stvaraju neraskidive veze i podsećaju nas na važnost porodice, prijateljstva i malih, svakodnevnih čuda.
„Čitaoci će posegnuti za ovom knjigom zbog poznate atmosfere. Poslednju stranicu okrenuće s još većom ljubavlju prema porodici iz knjižare Morisaki i načinu na koji brinu jedni o drugima.“ – Booklist
„Kad uronite u ovaj svet, imaćete utisak da ste se susreli sa sopstvenom dušom.“ – Babelio
„Knjiga koja odiše čistom ljubavlju prema čitanju.“ – porqueleer.es
Ako ste uživali u toplini i mudrosti prvog dela, roman „Povratak u knjižaru Morisaki“ autora Satošija Jagisave vratiće vas u bezvremeni svet knjiga, šoljica čaja i dirljivih ljudskih sudbina. Smešten u legendarnu tokijsku četvrt Đimboćo, ovaj roman je savršeno utočište za svakoga ko veruje da knjige imaju moć da iscele slomljeno srce.
U Đimboćou, jedinstvenoj knjižarskoj četvrti u Tokiju, dani protiču mirno, daleko od saobraćajne buke. U ušuškanoj knjižari Morisaki, pretrpanoj policama i retkim izdanjima, ujak Satoru i ujna Momoko spremaju se za romantično putovanje. Brigu o radnji preuzima njihova sestričina Takako.
Kada ponovo zakorači u ovaj živopisni mozaik stalnih mušterija i čudnovatih posetilaca, Takako će osetiti životni elan koji joj je dugo nedostajao. Ona otkriva da u knjižari ne žive samo priče skrivene među koricama, već i neverovatne sudbine ljudi koji u nju svraćaju. Te priče stvaraju neraskidive veze i podsećaju nas na važnost porodice, prijateljstva i malih, svakodnevnih čuda.
„Čitaoci će posegnuti za ovom knjigom zbog poznate atmosfere. Poslednju stranicu okrenuće s još većom ljubavlju prema porodici iz knjižare Morisaki i načinu na koji brinu jedni o drugima.“ – Booklist
„Kad uronite u ovaj svet, imaćete utisak da ste se susreli sa sopstvenom dušom.“ – Babelio
„Knjiga koja odiše čistom ljubavlju prema čitanju.“ – porqueleer.es
ROMAN
1.169,10 RSD
1.299,00 RSD
0,00 RSD
Književni fenomen sa vrha liste bestselera New York Timesa: „Teo iz Goldena“ – Alen Livaj
U mali južnjački grad Golden jednog prolećnog jutra stiže misteriozni neznanac Teo. Niko ne zna njegovu prošlost, ali njegova misija ubrzo menja čitavu zajednicu. Teo u lokalnom kafiću pronalazi zidove prekrivene olovkom crtanim portretima meštana, počinje da ih kupuje jedan po jedan i poklanja ljudima koji su na njima naslikani. Zauzvrat traži samo jedno – njihovu iskrenu životnu priču. Dok kroz empatiju i radoznalost otkriva najlepše i najranjivije delove tuđih duša, Teo pažljivo skriva sopstvenu veliku tajnu koja ga je i dovela u ovaj zabačeni kutak sveta.
„Teo iz Goldena“ je topla, dirljiva i prelepo napisana meditacija o umetnosti, ljubavi i delima koja transformišu ljudsku dušu. To je nezaboravna priča o snazi velikodušnosti i tihim čudima koja nastaju kada svesno izaberemo dobrotu.
New York Times: „Senzacija koja se među čitaocima širi neverovatnom brzinom od usta do usta.“
Washington Post: „Priča koja pleni svojom mekom, gotovo alegorijskom atmosferom.“
USA Today: „Izuzetno emotivna i inspirativna radnja koja će vam ugrejati srce.“
U mali južnjački grad Golden jednog prolećnog jutra stiže misteriozni neznanac Teo. Niko ne zna njegovu prošlost, ali njegova misija ubrzo menja čitavu zajednicu. Teo u lokalnom kafiću pronalazi zidove prekrivene olovkom crtanim portretima meštana, počinje da ih kupuje jedan po jedan i poklanja ljudima koji su na njima naslikani. Zauzvrat traži samo jedno – njihovu iskrenu životnu priču. Dok kroz empatiju i radoznalost otkriva najlepše i najranjivije delove tuđih duša, Teo pažljivo skriva sopstvenu veliku tajnu koja ga je i dovela u ovaj zabačeni kutak sveta.
„Teo iz Goldena“ je topla, dirljiva i prelepo napisana meditacija o umetnosti, ljubavi i delima koja transformišu ljudsku dušu. To je nezaboravna priča o snazi velikodušnosti i tihim čudima koja nastaju kada svesno izaberemo dobrotu.
New York Times: „Senzacija koja se među čitaocima širi neverovatnom brzinom od usta do usta.“
Washington Post: „Priča koja pleni svojom mekom, gotovo alegorijskom atmosferom.“
USA Today: „Izuzetno emotivna i inspirativna radnja koja će vam ugrejati srce.“

Šifra artikla: 395013
0,00 RSD
990,00 RSD
990,00 RSD






















