ROMANI
Filters

7 proizvodi

DOMAĆI ROMAN
989,10 RSD
1.099,00 RSD
0,00 RSD
Ne ubija onaj koji drži nož. Nego onaj kom ostaje imperija.
Roman o zlostavljanju.
Dečaka.
Izostavljanje mnogih.
Reči.
Jer Kecmanović je majstor da od nenapisanog i ćutnje.
Stvori čudo.
Likova i priče.
– Vladimir Tabašević
Roman o zlostavljanju.
Dečaka.
Izostavljanje mnogih.
Reči.
Jer Kecmanović je majstor da od nenapisanog i ćutnje.
Stvori čudo.
Likova i priče.
– Vladimir Tabašević
DOMAĆI ROMAN
1.709,10 RSD
1.899,00 RSD
0,00 RSD
Pretprodaja važi samo za porudžbine sa teritorije Srbije i traje do 12. juna.
Sve knjige poručene u pretprodaji biće poslate kurirskom službom 14. juna i isporučene u sredu 15. juna, na dan izlaska knjige.
Trilogija o Stefanu Nemanji
Autori bestselera Kainov ožiljak
Nagrada Dositejevo pero
Ilustrovana priča o osnivaču srpske države
Prvi put u jednog knjizi objedinjena je trilogija o Stefanu Nemanji: U ime oca, Dva orla i U ime sina.
Pisana prijemčivim i pitkim jezikom, bogata istorijskim podacima i zanimljivim činjenicama u vezi sa epohom i duhom vremena, ovo je priča o Stefanu Nemanji, sinu Zavide, ocu kraljeva i svetaca i rodonačelniku najpoznatije srpske vladarske loze. Prateći glavnog junaka od kada je bio dečak, kroz godine uspona i padova, ljubavi i ratovanja, uspeha i iskušenja, priča se dotiče ne samo biografije vladara koji će se upokojiti pod imenom Sveti Simeon već i presudnih događaja koji su menjali lice tadašnje Evrope i sveta. Čitalac će biti uz Nemanju dok bude sazrevao, donosio zakone, zidao tvrđave i zadužbine, mirio zavađene kneževe, ratovao u brojnim bitkama, osnivao i podjednako čuvao porodicu i državu.
Uzbudljiva koliko i poučna, ova mešavina istorije i bajke baca novo svetlo na lik i delo jednog od najvažnijih srpskih vladara i ostavlja iza sebe pitanje: da li je ovaj život samo senka i san? I kada sanjamo, da li su naši snovi veliki kao što su bili snovi župana Nemanje Zavidovića?
Knjiga je oplemenjena ilustracijama i vinjetama slikara i strip-autora Dragana Paunovića.
Posebne primerke knjige sa potpisima autora možete poručiti na sajtu laguna.rs. Pretprodaja važi samo za porudžbine sa teritorije Srbije i traje do 12. juna, a sve knjige poručene u pretprodaji biće poslate kurirskom službom 14. juna i isporučene u sredu 15. juna, na dan izlaska knjige.
Sve knjige poručene u pretprodaji biće poslate kurirskom službom 14. juna i isporučene u sredu 15. juna, na dan izlaska knjige.
Trilogija o Stefanu Nemanji
Autori bestselera Kainov ožiljak
Nagrada Dositejevo pero
Ilustrovana priča o osnivaču srpske države
Prvi put u jednog knjizi objedinjena je trilogija o Stefanu Nemanji: U ime oca, Dva orla i U ime sina.
Pisana prijemčivim i pitkim jezikom, bogata istorijskim podacima i zanimljivim činjenicama u vezi sa epohom i duhom vremena, ovo je priča o Stefanu Nemanji, sinu Zavide, ocu kraljeva i svetaca i rodonačelniku najpoznatije srpske vladarske loze. Prateći glavnog junaka od kada je bio dečak, kroz godine uspona i padova, ljubavi i ratovanja, uspeha i iskušenja, priča se dotiče ne samo biografije vladara koji će se upokojiti pod imenom Sveti Simeon već i presudnih događaja koji su menjali lice tadašnje Evrope i sveta. Čitalac će biti uz Nemanju dok bude sazrevao, donosio zakone, zidao tvrđave i zadužbine, mirio zavađene kneževe, ratovao u brojnim bitkama, osnivao i podjednako čuvao porodicu i državu.
Uzbudljiva koliko i poučna, ova mešavina istorije i bajke baca novo svetlo na lik i delo jednog od najvažnijih srpskih vladara i ostavlja iza sebe pitanje: da li je ovaj život samo senka i san? I kada sanjamo, da li su naši snovi veliki kao što su bili snovi župana Nemanje Zavidovića?
Knjiga je oplemenjena ilustracijama i vinjetama slikara i strip-autora Dragana Paunovića.
Posebne primerke knjige sa potpisima autora možete poručiti na sajtu laguna.rs. Pretprodaja važi samo za porudžbine sa teritorije Srbije i traje do 12. juna, a sve knjige poručene u pretprodaji biće poslate kurirskom službom 14. juna i isporučene u sredu 15. juna, na dan izlaska knjige.
DOMAĆI ROMAN
966,79 RSD
966,79 RSD
0,00 RSD
Nove priče Vladimira Kecmanovića u knjizi "Zidovi koji se ruše" hrabar su odgovor na izazov postmodernog pripovedanja, prema rečima književne kritičarke Ale Tatarenko.
Ovo je tematski i motivski raznoliko pripovedno štivo, počev od osobenog uobličenja likova naših velikih pisaca, preko priče o ratu, do antibajke o ljubavi Tome Spinoze i Mire Ljovisne..
Ovo je tematski i motivski raznoliko pripovedno štivo, počev od osobenog uobličenja likova naših velikih pisaca, preko priče o ratu, do antibajke o ljubavi Tome Spinoze i Mire Ljovisne..
DOMAĆI ROMAN
1.169,10 RSD
1.299,00 RSD
0,00 RSD
Roman o misiji Ive Andrića u nacističkoj Nemačkoj
Kainov ožiljak, roman pisan u četiri ruke, prvi put je objavljen 2014. i za kratko vreme stekao naklonost čitalaca i postao regionalni bestseler. Radnja se dešava uoči izbijanja Drugog svetskog rata i pokriva berlinske dane Ive Andrića, kao opunomoćenog poslanika Kraljevine Jugoslavije u nacističkoj Nemačkoj. Dane za koje je on sam tvrdio da su mu bili najteži i najmučniji u životu. Pisan kao politički triler, roman je svojevrsna posveta Andrićevom remek-delu Prokleta avlija i parabola o zlu u svetu koji se ruši. Po romanu je naš poznati reditelj Jug Radivojević režirao pozorišnu predstavu.
Dodatak ovog posebnog izdanja otvaraju dve pripovetke koje su prethodile pisanju romana, a za svog glavnog junaka imaju Andrića: Kecmanovićeva Turska vazna i Stojiljkovićeve Mrtve stvari. Za njima slede eseji o Andrićevoj diplomatskoj karijeri, njegovom odnosu sa Milicom Jovanović i nacističkoj državi u kojoj se naš nobelovac obreo kao ambasador. Sve je obogaćeno fotografijama iz tog perioda, od kojih se neke prvi put stavljaju na uvid javnosti.
„Vrlo često Kecmanovićev i Stojiljkovićev berlinski Andrić podsjeća na Fausta, ali Fausta koji nije prodao dušu đavolu.“ Denis Derk, Večernji list
„Kainov ožiljak jeste upravo to – romaneskni sklop Andrićevih duhova prošlosti!“ Rajko Blagojević, Novi Polis
Kainov ožiljak, roman pisan u četiri ruke, prvi put je objavljen 2014. i za kratko vreme stekao naklonost čitalaca i postao regionalni bestseler. Radnja se dešava uoči izbijanja Drugog svetskog rata i pokriva berlinske dane Ive Andrića, kao opunomoćenog poslanika Kraljevine Jugoslavije u nacističkoj Nemačkoj. Dane za koje je on sam tvrdio da su mu bili najteži i najmučniji u životu. Pisan kao politički triler, roman je svojevrsna posveta Andrićevom remek-delu Prokleta avlija i parabola o zlu u svetu koji se ruši. Po romanu je naš poznati reditelj Jug Radivojević režirao pozorišnu predstavu.
Dodatak ovog posebnog izdanja otvaraju dve pripovetke koje su prethodile pisanju romana, a za svog glavnog junaka imaju Andrića: Kecmanovićeva Turska vazna i Stojiljkovićeve Mrtve stvari. Za njima slede eseji o Andrićevoj diplomatskoj karijeri, njegovom odnosu sa Milicom Jovanović i nacističkoj državi u kojoj se naš nobelovac obreo kao ambasador. Sve je obogaćeno fotografijama iz tog perioda, od kojih se neke prvi put stavljaju na uvid javnosti.
„Vrlo često Kecmanovićev i Stojiljkovićev berlinski Andrić podsjeća na Fausta, ali Fausta koji nije prodao dušu đavolu.“ Denis Derk, Večernji list
„Kainov ožiljak jeste upravo to – romaneskni sklop Andrićevih duhova prošlosti!“ Rajko Blagojević, Novi Polis
DOMAĆI ROMAN
629,10 RSD
699,00 RSD
0,00 RSD
Svaki odraz je jedna priča.
Knjiga koja je pred čitaocima pravi je mozaik ratnih i poratnih epizoda, dirljivih, tragikomičnih i potresnih situacija koje su se s bosanskog ratišta rasule po ovdašnjim prostorima. Ispričana prepoznatljivim eliptičnim piščevim stilom i osobenom književnom formom, ona je svojevrsni presek pripovedačkog opusa Vladimira Kecmanovića jer sadrži sve ono po čemu su poznati njegovi romani.
Na stranicima knjige Kao u sobi sa ogledalima prepliću se istina i laž, pripovedanje i zamišljenost, prošlost i sadašnjost. Pisac nas upoznaje s malim velikim ljudima, uglavnom marginalcima, i svedoči o njihovim usponima i padovima, o sudbinama koje su ponekad veće i od života i od literature. U svoju sobu sa ogledalima Kecmanović uvodi i svoje likove i svoje čitaoce, odraz čoveka na ovim stranicama odraz je sveta u kome živimo. Nisu svi ti odrazi lepi i ugodni za oko, ali će svaki od njih priuštiti čitaocu izuzetno čitalačko iskustvo.
Knjiga koja je pred čitaocima pravi je mozaik ratnih i poratnih epizoda, dirljivih, tragikomičnih i potresnih situacija koje su se s bosanskog ratišta rasule po ovdašnjim prostorima. Ispričana prepoznatljivim eliptičnim piščevim stilom i osobenom književnom formom, ona je svojevrsni presek pripovedačkog opusa Vladimira Kecmanovića jer sadrži sve ono po čemu su poznati njegovi romani.
Na stranicima knjige Kao u sobi sa ogledalima prepliću se istina i laž, pripovedanje i zamišljenost, prošlost i sadašnjost. Pisac nas upoznaje s malim velikim ljudima, uglavnom marginalcima, i svedoči o njihovim usponima i padovima, o sudbinama koje su ponekad veće i od života i od literature. U svoju sobu sa ogledalima Kecmanović uvodi i svoje likove i svoje čitaoce, odraz čoveka na ovim stranicama odraz je sveta u kome živimo. Nisu svi ti odrazi lepi i ugodni za oko, ali će svaki od njih priuštiti čitaocu izuzetno čitalačko iskustvo.
DOMAĆI ROMAN
1.079,10 RSD
1.199,00 RSD
0,00 RSD
Od autora kultnih romana Top je bio vreo i Kainov ožiljak.
Pripovedač ove potresne priče, stari musliman iz Bosne, ispoveda svoj život nekadašnjem zemljaku s kojim se susreo u Americi, gde je dospeo posle ratova i raspada Jugoslavije. Njegova priča o moćnicima i žrtvama jednog do juče mirnog i srođenog sveta, o Muratovom sinu Baji koji se u pomračenju uma poistovećuje sa Osamom bin Ladenom, kao da priziva povest o Ćamilu i Džem-sultanu, samo na ovim prostorima i u skorašnje vreme, u ovdašnjoj „prokletoj avliji“.
Istorija se ponavlja a zlo ne bira, kao da nam poručuje pisac na usta nesrećnog srpskog dečaka iz romana Top je bio vreo, a sada i u Osami kroz ogledalo nesrećnog Baje. Živopisnim bosanskim govorom, prepoznatljivim stilom sa jezgrovitim i isečenim rečenicama, Kecmanović gradi nezaboravne likove meštana, ratnih profitera, dođoša i porobljivača, džihadista i sforovaca, novih silnika i starih porodica koje je rat razorio, i potvrđuje svoje visoko mesto u savremenoj srpskoj književnosti.
„Novi roman Vlade Kecmanovića je djelo koje možemo svrstati u žanr knjiga „otvorenih vena“. Pisan je jezikom njegovog djetinjstva, govorom u kome su izostavljeni vokali i gdje se značenja riječi gube u bujici strasti i osjećanja koja autorove junake vode kroz snažne zaplete. Srpski pisac transcendira jezikom bosanskih muslimana – hrabro poštovanje komšije i melanholično poznavanje kasabe. Osama – još jedan trijumf Kecmanovićevog čovjekoljublja.“ Emir Kusturica
„Dijalekt stiče dostojanstvo kad se na njemu ispripoveda veliko umetničko delo. Znalački i maestralno, Kecmanović svoj književni svet programski uklapa u Andrićevu tradiciju, a možda i najveća sličnost Kecmanovića sa Andrićem jest u njegovom dubinskom razumevanju tragizma istorijske sudbine bosanskih muslimana.“ Muharem Bazdulj
„Kecmanovićeva istina najradije progovara na usta dece ili jurodivih. I ova priča je ispričana vedrim i nepobedivim uličnim jezikom. I malo kad je vedrijim jezikom ispričana tužnija priča.“ Vladimir Pištalo
Pripovedač ove potresne priče, stari musliman iz Bosne, ispoveda svoj život nekadašnjem zemljaku s kojim se susreo u Americi, gde je dospeo posle ratova i raspada Jugoslavije. Njegova priča o moćnicima i žrtvama jednog do juče mirnog i srođenog sveta, o Muratovom sinu Baji koji se u pomračenju uma poistovećuje sa Osamom bin Ladenom, kao da priziva povest o Ćamilu i Džem-sultanu, samo na ovim prostorima i u skorašnje vreme, u ovdašnjoj „prokletoj avliji“.
Istorija se ponavlja a zlo ne bira, kao da nam poručuje pisac na usta nesrećnog srpskog dečaka iz romana Top je bio vreo, a sada i u Osami kroz ogledalo nesrećnog Baje. Živopisnim bosanskim govorom, prepoznatljivim stilom sa jezgrovitim i isečenim rečenicama, Kecmanović gradi nezaboravne likove meštana, ratnih profitera, dođoša i porobljivača, džihadista i sforovaca, novih silnika i starih porodica koje je rat razorio, i potvrđuje svoje visoko mesto u savremenoj srpskoj književnosti.
„Novi roman Vlade Kecmanovića je djelo koje možemo svrstati u žanr knjiga „otvorenih vena“. Pisan je jezikom njegovog djetinjstva, govorom u kome su izostavljeni vokali i gdje se značenja riječi gube u bujici strasti i osjećanja koja autorove junake vode kroz snažne zaplete. Srpski pisac transcendira jezikom bosanskih muslimana – hrabro poštovanje komšije i melanholično poznavanje kasabe. Osama – još jedan trijumf Kecmanovićevog čovjekoljublja.“ Emir Kusturica
„Dijalekt stiče dostojanstvo kad se na njemu ispripoveda veliko umetničko delo. Znalački i maestralno, Kecmanović svoj književni svet programski uklapa u Andrićevu tradiciju, a možda i najveća sličnost Kecmanovića sa Andrićem jest u njegovom dubinskom razumevanju tragizma istorijske sudbine bosanskih muslimana.“ Muharem Bazdulj
„Kecmanovićeva istina najradije progovara na usta dece ili jurodivih. I ova priča je ispričana vedrim i nepobedivim uličnim jezikom. I malo kad je vedrijim jezikom ispričana tužnija priča.“ Vladimir Pištalo
DOMAĆI ROMAN
1.169,10 RSD
1.299,00 RSD
0,00 RSD
Od autora romana Top je bio vreo i Konstantinovo raskršće.
Roman o misiji Ive Andrića u nacističkoj Nemačkoj.
Proleće je 1939. godine i Evropa je na ivici novog rata. U Berlin, prestonicu nacističke Nemačke, Kraljevina Jugoslavija šalje novog ambasadora. Reč je o vrsnom diplomati, uglednom intelektualcu i književniku Ivi Andriću. Dan nakon prijema kod vođe „hiljadugodišnjeg“ Rajha Adolfa Hitlera, poslanik Andrić će na zgarištu ispred Berlinske opere pronaći knjigu pesama koja nosi naslov Kainov ožiljak. Napisao ju je austrijski nacista rođen u Bosni, misteriozno nestao u Noći dugih noževa. Istovremeno, prateći političke potrese u Evropi, kreću diplomatske i špijunske igre između Nemačke i Kraljevine Jugoslavije koje će imati tragičan ishod u potpisivanju Trojnog pakta, puču 27. marta i neminovnom ratu u kome će goreti cela Evropa. U srcu velikog zla, progonjen nemirima, nesanicom i žudnjom, rastrzan između dužnosti, ljubavi i moralnih dilema, ambasador Andrić će krenuti u potragu za zagonetnim zemljakom i tajnom njegove uklete knjige.
Roman Kainov ožiljak je istovremeno uzbudljiv politički triler, priča o nemogućoj ljubavi, potresna istorijska drama, parabola o ljudskosti u dehumanizovanom svetu, partija karata sa đavolom, faustovska dilema jednog velikog pisca i hipoteza o tome kako je nastao Andrićev roman Prokleta avlija.
Roman o misiji Ive Andrića u nacističkoj Nemačkoj.
Proleće je 1939. godine i Evropa je na ivici novog rata. U Berlin, prestonicu nacističke Nemačke, Kraljevina Jugoslavija šalje novog ambasadora. Reč je o vrsnom diplomati, uglednom intelektualcu i književniku Ivi Andriću. Dan nakon prijema kod vođe „hiljadugodišnjeg“ Rajha Adolfa Hitlera, poslanik Andrić će na zgarištu ispred Berlinske opere pronaći knjigu pesama koja nosi naslov Kainov ožiljak. Napisao ju je austrijski nacista rođen u Bosni, misteriozno nestao u Noći dugih noževa. Istovremeno, prateći političke potrese u Evropi, kreću diplomatske i špijunske igre između Nemačke i Kraljevine Jugoslavije koje će imati tragičan ishod u potpisivanju Trojnog pakta, puču 27. marta i neminovnom ratu u kome će goreti cela Evropa. U srcu velikog zla, progonjen nemirima, nesanicom i žudnjom, rastrzan između dužnosti, ljubavi i moralnih dilema, ambasador Andrić će krenuti u potragu za zagonetnim zemljakom i tajnom njegove uklete knjige.
Roman Kainov ožiljak je istovremeno uzbudljiv politički triler, priča o nemogućoj ljubavi, potresna istorijska drama, parabola o ljudskosti u dehumanizovanom svetu, partija karata sa đavolom, faustovska dilema jednog velikog pisca i hipoteza o tome kako je nastao Andrićev roman Prokleta avlija.













