Do you need help?
For more information or help with your purchase, please feel free to contact us.
Call us
011/111-11-11Call us
online@nbsoft.rsŠifra artikla: 404972
ISBN: 9788661524288
Ono što je dobro kod ljudskog uma jeste njegova sposobnost da gotovo sve zaboravi.
Osobeni humor i Kišonovo evropsko poreklo (rođen je 1924. u Mađarskoj) stopili su se u njegovim humoreskama u nadahnutu, lepršavu i nadasve duhovitu hroniku malih, svakodnevnih i smešnih dogodovština iz običnog života, hroniku koja na najboljim mestima podseća na Čehova. Zbirka humoreski i duhovitih anegdota iz pera pisca koji je preživeo boravak u nekoliko koncentracionih logora.
Kako je Kišon napisao u svojoj knjizi The Scapegoat: „Napravili su grešku – ostavili su jednog satiričara u životu.”
Osobeni humor i Kišonovo evropsko poreklo (rođen je 1924. u Mađarskoj) stopili su se u njegovim humoreskama u nadahnutu, lepršavu i nadasve duhovitu hroniku malih, svakodnevnih i smešnih dogodovština iz običnog života, hroniku koja na najboljim mestima podseća na Čehova. Zbirka humoreski i duhovitih anegdota iz pera pisca koji je preživeo boravak u nekoliko koncentracionih logora.
Kako je Kišon napisao u svojoj knjizi The Scapegoat: „Napravili su grešku – ostavili su jednog satiričara u životu.”
0,00 RSD
899,00 RSD
674,25 RSD
Ušteda:
224,75RSDIzaberi količinu

Specifikacija
Karakteristike
Vrednost
Opis
Ono što je dobro kod ljudskog uma jeste njegova sposobnost da gotovo sve zaboravi.
Osobeni humor i Kišonovo evropsko poreklo (rođen je 1924. u Mađarskoj) stopili su se u njegovim humoreskama u nadahnutu, lepršavu i nadasve duhovitu hroniku malih, svakodnevnih i smešnih dogodovština iz običnog života, hroniku koja na najboljim mestima podseća na Čehova. Zbirka humoreski i duhovitih anegdota iz pera pisca koji je preživeo boravak u nekoliko koncentracionih logora.
Kako je Kišon napisao u svojoj knjizi The Scapegoat: „Napravili su grešku – ostavili su jednog satiričara u životu.”
Osobeni humor i Kišonovo evropsko poreklo (rođen je 1924. u Mađarskoj) stopili su se u njegovim humoreskama u nadahnutu, lepršavu i nadasve duhovitu hroniku malih, svakodnevnih i smešnih dogodovština iz običnog života, hroniku koja na najboljim mestima podseća na Čehova. Zbirka humoreski i duhovitih anegdota iz pera pisca koji je preživeo boravak u nekoliko koncentracionih logora.
Kako je Kišon napisao u svojoj knjizi The Scapegoat: „Napravili su grešku – ostavili su jednog satiričara u životu.”
Pronađi u prodavnici
Poslednje ocene proizvoda
Recenzija proizvoda
PRIPOVETKE
KOD KUĆE JE NAJGORE
Preporučeno
PRIPOVETKE
989,10 RSD
1.099,00 RSD
0,00 RSD
Otkrijte tajni univerzum tango plesa kroz 24 priče najvećih majstora latinoameričke književnosti.
Tamo gde počinje tango, između dodira i tišine, nastala je „Milonga strasnih senki: I to je tango“ – jedinstvena zbirka priča koja spaja strast, tugu, melanholiju i filozofiju života. Priređivači Ksenija Bilbija i Branko Anđić okupili su na jednom mestu vrhunske savremene hispanoameričke autore i autorke kako bi vam otkrili da je tango mnogo više od plesa; to je pogled na svet koji je istovremeno protivrečan, složen i neodoljivo zavodljiv.
Ova antologija donosi dvadeset četiri izuzetne priče koje potpisuju kultni pisci i spisateljice, od književnih gromada poput Horhea Luisa Borhesa i Hulija Kortasara, pa sve do sjajnih savremenih glasova kao što su Ana Marija Šua i Luisa Valensuela.
Svaka priča u knjizi otvara se jednim ključnim pojmom tango kulture: Cabeceo-Pogled koji diskretno poziva na igru; Bandoneon-Instrument čija melanholija nosi celu jednu filozofiju preživljavanja.
Priče o susretima i mimoilaženjima, o prkosu i onome što ostaje neizgovoreno između dva tela u pokretu.
„Milonga strasnih senki“ na magičan način povezuje Latinsku Ameriku i Balkan. Ona otkriva duboku, tajanstvenu srodnost naših senzibiliteta, pokazujući da je tango univerzalan jezik svih onih koji vole, gube, odlaze i iznova počinju. Kako je jednom rečeno, tango je „tužna misao koja se pleše“, ali u ovim pričama on je i prkosni, pulsirajući čin samog života.
„Za sve koji veruju da se najdublje istine ne nalaze u istorijskim knjigama, već u muzici, telu i tišini između dva koraka – ovo je knjiga koja se ne čita, već oseća.“
Tamo gde počinje tango, između dodira i tišine, nastala je „Milonga strasnih senki: I to je tango“ – jedinstvena zbirka priča koja spaja strast, tugu, melanholiju i filozofiju života. Priređivači Ksenija Bilbija i Branko Anđić okupili su na jednom mestu vrhunske savremene hispanoameričke autore i autorke kako bi vam otkrili da je tango mnogo više od plesa; to je pogled na svet koji je istovremeno protivrečan, složen i neodoljivo zavodljiv.
Ova antologija donosi dvadeset četiri izuzetne priče koje potpisuju kultni pisci i spisateljice, od književnih gromada poput Horhea Luisa Borhesa i Hulija Kortasara, pa sve do sjajnih savremenih glasova kao što su Ana Marija Šua i Luisa Valensuela.
Svaka priča u knjizi otvara se jednim ključnim pojmom tango kulture: Cabeceo-Pogled koji diskretno poziva na igru; Bandoneon-Instrument čija melanholija nosi celu jednu filozofiju preživljavanja.
Priče o susretima i mimoilaženjima, o prkosu i onome što ostaje neizgovoreno između dva tela u pokretu.
„Milonga strasnih senki“ na magičan način povezuje Latinsku Ameriku i Balkan. Ona otkriva duboku, tajanstvenu srodnost naših senzibiliteta, pokazujući da je tango univerzalan jezik svih onih koji vole, gube, odlaze i iznova počinju. Kako je jednom rečeno, tango je „tužna misao koja se pleše“, ali u ovim pričama on je i prkosni, pulsirajući čin samog života.
„Za sve koji veruju da se najdublje istine ne nalaze u istorijskim knjigama, već u muzici, telu i tišini između dva koraka – ovo je knjiga koja se ne čita, već oseća.“
PRIPOVETKE
719,10 RSD
799,00 RSD
0,00 RSD
Dobitnica Pulicerove nagrade i autorka kultnog romana Ubiti pticu rugalicu, Harper Li ponovo osvaja čitaoce zbirkom pripovedaka i eseja koja otkriva manje poznatu stranu njenog književnog stvaralaštva.
Pred čitaocima se nalazi zbirka nedavno pronađenih kratkih priča, zajedno sa ranije objavljivanim esejima i tekstovima iz časopisa, koja pruža dragocen uvid u razvoj jednog od najvažnijih književnih glasova američke literature.
Iako je zauvek obeležila književnost nezaboravnim likovima iz romana Ubiti pticu rugalicu, kao i složenim prikazom američkog juga u romanu Idi postavi stražara, Harper Li je manje poznata kao mlada autorka koja je uporno pisala priče nadajući se objavljivanju u časopisima, ili kao pronicljiva esejistkinja čiji su tekstovi izlazili u magazinu Vogue.
Zemlja slatke večnosti objedinjuje njenu ranu kratku prozu i kasnije publicističke radove, stvarajući jedinstvenu književnu celinu koja osvetljava teme i motive kojima se autorka vraćala tokom čitavog života. Od uspomena na detinjstvo u Alabami, preko njenih iskustava na Menhetnu sredinom dvadesetog veka, do promišljanja o politici, jednakosti, umetnosti, ljubavi i stvaralaštvu - ova zbirka donosi intiman i autentičan portret književnice čije delo i danas snažno odjekuje.
Posebnu vrednost knjizi daje uvod Kejsi Kep, zvanične biografkinje Harper Li, koja čitaocima pruža dodatni kontekst i povezuje ove tekstove sa privatnim životom autorke i njenim najpoznatijim romanima.
Pred čitaocima se nalazi zbirka nedavno pronađenih kratkih priča, zajedno sa ranije objavljivanim esejima i tekstovima iz časopisa, koja pruža dragocen uvid u razvoj jednog od najvažnijih književnih glasova američke literature.
Iako je zauvek obeležila književnost nezaboravnim likovima iz romana Ubiti pticu rugalicu, kao i složenim prikazom američkog juga u romanu Idi postavi stražara, Harper Li je manje poznata kao mlada autorka koja je uporno pisala priče nadajući se objavljivanju u časopisima, ili kao pronicljiva esejistkinja čiji su tekstovi izlazili u magazinu Vogue.
Zemlja slatke večnosti objedinjuje njenu ranu kratku prozu i kasnije publicističke radove, stvarajući jedinstvenu književnu celinu koja osvetljava teme i motive kojima se autorka vraćala tokom čitavog života. Od uspomena na detinjstvo u Alabami, preko njenih iskustava na Menhetnu sredinom dvadesetog veka, do promišljanja o politici, jednakosti, umetnosti, ljubavi i stvaralaštvu - ova zbirka donosi intiman i autentičan portret književnice čije delo i danas snažno odjekuje.
Posebnu vrednost knjizi daje uvod Kejsi Kep, zvanične biografkinje Harper Li, koja čitaocima pruža dodatni kontekst i povezuje ove tekstove sa privatnim životom autorke i njenim najpoznatijim romanima.
PRIPOVETKE
1.430,00 RSD
1.430,00 RSD
0,00 RSD
Knjiga godine Fajnenšel tajmsa u kategoriji fikcije za 2023! Nova zbirka kratke proze proslavljene autorke istančanog umeća u ovom žanru i dobitnice međunarodne Bukerove nagrade! Priče iz zbirke Naši stranci, koja u svom naslovu nosi suptilan spoj suprotnosti, ponekad deluju kao beg od tehnološkog šuma, ponekad je reč o slikama humanosti na delu, a katkad u njima vidimo jasno postavljanje granica onima koji su nam dragi i bliski. Kako god bilo, Lidija Dejvis nijednog trenutka ne ispušta niti svog magičnog pripovednog tkanja: duhovitog, razigranog, zamišljenog, pametnog, saosećajnog, opsednutog gramatikom, čudnog, iznenađujućeg, uvek drugačijeg. Lidija Dejvis (1947), američka spisateljica, pojavila se na književnoj sceni polovinom sedamdesetih godina dvadesetog veka, kada je, u maloj izdavačkoj kući koju je osnovala sa svojim prvim suprugom, piscem Polom Osterom, objavila zbirku priča pod naslovom Trinaesta žena i druge priče (Thirteenth Woman and Other Stories, 1976).
PRIPOVETKE
792,00 RSD
880,00 RSD
0,00 RSD
Zbirka pripovedaka Biti muško književnice Nikol Kraus predstavlja slojevito, introspektivno istraživanje identiteta, bliskosti i prolaznosti kroz niz tematski povezanih priča. Iako naslov sugeriše fokus na muškost, Kraus ga koristi kao polazište za šire promišljanje o tome šta znači biti čovek u savremenom svetu, sa posebnim naglaskom na rodne uloge, emotivne veze i egzistencijalnu nesigurnost. Zbirka obuhvata priče koje variraju od realističnih do blago metafizičkih, smeštenih u različite geografske i kulturne kontekste — od Njujorka do Tel Aviva i Ženeve. Centralni likovi su često žene koje se nalaze u prelomnim životnim trenucima: raspad braka, majčinstvo, suočavanje sa starenjem ili gubitkom. Muški likovi, iako ponekad u drugom planu, funkcionišu kao ogledalo ili kontrapunkt kroz koji se preispituju očekivanja i projekcije koje društvo nameće. Jedna od ključnih tematskih linija jeste fluidnost identiteta — kako ličnog, tako i rodnog. Kraus razgrađuje tradicionalne predstave o muškosti, prikazujući je ne kao stabilnu kategoriju, već kao skup kontradikcija, slabosti i društveno uslovljenih uloga. U tom smislu, naslov Biti muško deluje ironično i provokativno, jer knjiga zapravo razotkriva koliko su granice između „muškog“ i „ženskog“ porozne i promenljive. Stilski, Kraus se oslanja na precizan, često fragmentaran narativ, sa izraženom introspektivnom dimenzijom. Njene rečenice su ekonomične, ali višeslojne, a naracija često prelazi iz spoljašnjeg opisa u unutrašnji tok svesti. Ovakav pristup omogućava duboko psihološko profilisanje likova, ali i otvara prostor za interpretaciju i višeznačnost. Zbirka se može čitati i kao meditacija o vremenu — o načinima na koje prošlost oblikuje sadašnjost i o nemogućnosti potpunog razumevanja sopstvenog iskustva. U mnogim pričama prisutan je osećaj dislokacije, kako fizičke tako i emotivne, što dodatno naglašava univerzalnost tema koje Kraus obrađuje. Biti muško je delo koje zahteva pažljivog čitaoca, ali zauzvrat nudi bogato, suptilno istraživanje savremenog identiteta i međuljudskih odnosa. Namenjena je onima koji traže književnost koja ne nudi lake odgovore, već postavlja pitanja — često neudobna, ali nužna.
PRIPOVETKE
989,10 RSD
1.099,00 RSD
0,00 RSD
U sirovim, iskrenim i često brutalno duhovitim pričama, Pavel Selukov vodi čitaoca u zaboravljeno predgrađe ruskog grada Perm – mesto gde odrastanje znači naučiti kako preživeti.
Proleterka je kvart stisnut između zatvora, fabrike, železničke pruge i groblja – simboličnog okvira u kojem se odvijaju životi njegovih stanovnika. Tu dečaci jure vozove, kradu bicikle, zaljubljuju se u nedostižne devojke i prerano uče pravila ulice: kako se tući, kako ćutati i kako opstati u svetu gde se nade brzo gase.
U toj svakodnevici punoj grubosti i prijateljstva, između piva za doručak i pokušaja da impresioniraju devojke gledanjem filmova Andrej Tarkovski ili citiranjem poezije Josif Brodski, Selukov stvara snažan portret generacije koja odrasta bez pravog detinjstva.
„Dokopati se Tarkovskog: Nekulturne priče“ je zbirka priča o mladosti na margini društva – o prijateljstvu, nasilju, ljubavi i pokušajima da se pronađe smisao u svetu koji ne nudi mnogo izbora.
Autor Pavel Selukov postao je književna senzacija gotovo preko noći, nakon što je njegov rad na društvenim mrežama podelio ugledni ruski pisac Leonid Juzefovič, dvostruki dobitnik ruske Nacionalne nagrade za roman godine. Od tada se Selukov smatra jednim od najzanimljivijih novih glasova savremene ruske književnosti.
Sirovo, duhovito i potresno, ovo je knjiga koja pokazuje kako izgleda odrastanje na rubu – tamo gde je jedina sigurnost pripadnost ekipi, a granica između kulture i ulice često nestaje.
Autor Pavel Selukov postao je književna senzacija gotovo preko noći, nakon što je njegov rad na društvenim mrežama podelio ugledni ruski pisac Leonid Yuzefovich, dvostruki dobitnik ruske Nacionalne nagrade za roman godine. Od tada se Selukov smatra jednim od najzanimljivijih novih glasova savremene ruske književnosti.
Sirovo, duhovito i potresno, ovo je knjiga koja pokazuje kako izgleda odrastanje na rubu – tamo gde je jedina sigurnost pripadnost ekipi, a granica između kulture i ulice često nestaje.
Proleterka je kvart stisnut između zatvora, fabrike, železničke pruge i groblja – simboličnog okvira u kojem se odvijaju životi njegovih stanovnika. Tu dečaci jure vozove, kradu bicikle, zaljubljuju se u nedostižne devojke i prerano uče pravila ulice: kako se tući, kako ćutati i kako opstati u svetu gde se nade brzo gase.
U toj svakodnevici punoj grubosti i prijateljstva, između piva za doručak i pokušaja da impresioniraju devojke gledanjem filmova Andrej Tarkovski ili citiranjem poezije Josif Brodski, Selukov stvara snažan portret generacije koja odrasta bez pravog detinjstva.
„Dokopati se Tarkovskog: Nekulturne priče“ je zbirka priča o mladosti na margini društva – o prijateljstvu, nasilju, ljubavi i pokušajima da se pronađe smisao u svetu koji ne nudi mnogo izbora.
Autor Pavel Selukov postao je književna senzacija gotovo preko noći, nakon što je njegov rad na društvenim mrežama podelio ugledni ruski pisac Leonid Juzefovič, dvostruki dobitnik ruske Nacionalne nagrade za roman godine. Od tada se Selukov smatra jednim od najzanimljivijih novih glasova savremene ruske književnosti.
Sirovo, duhovito i potresno, ovo je knjiga koja pokazuje kako izgleda odrastanje na rubu – tamo gde je jedina sigurnost pripadnost ekipi, a granica između kulture i ulice često nestaje.
Autor Pavel Selukov postao je književna senzacija gotovo preko noći, nakon što je njegov rad na društvenim mrežama podelio ugledni ruski pisac Leonid Yuzefovich, dvostruki dobitnik ruske Nacionalne nagrade za roman godine. Od tada se Selukov smatra jednim od najzanimljivijih novih glasova savremene ruske književnosti.
Sirovo, duhovito i potresno, ovo je knjiga koja pokazuje kako izgleda odrastanje na rubu – tamo gde je jedina sigurnost pripadnost ekipi, a granica između kulture i ulice često nestaje.
PRIPOVETKE
1.349,10 RSD
1.499,00 RSD
0,00 RSD
Autor bestselera Džentlmen u Moskvi
Svetski bestseler
„Otmeno nestašne priče prožete Toulsovim prepoznatljivim duhom i kosmopolitskim šarmom.“
– Time
Likovi ove zbirke zatičemo u naizgled običnim trenucima koji se, gotovo neprimetno, pretvaraju u tačke preokreta. U sovjetskoj Moskvi, žena strpljivo stoji u beskrajnim redovima, vođena neiscrpnom dobrotom i brigom za drugoga. Drugde, ljubav postaje pokretačka sila žene spremne da učini sve kako bi pomogla suprugu u teškim okolnostima. U njujorškoj antikvarnici susreću se snalažljivost i mladalačka nevinost, dok jedan slučajan događaj pokazuje koliko lako nečiji život može biti izbačen iz ravnoteže. Tu su i priče o nerazumevanju između supružnika, o preteranom osećaju za pravdu koji vodi ka pogrešnim odlukama, o pohlepi i rizicima koje ljudi preuzimaju u potrazi za brzom zaradom. U pozadini blještavila starog Holivuda, sa svim njegovim intrigama i moralnim posrnućima, pojavljuju se i retki primeri dobrote koji podsećaju da nada ipak opstaje.
Šest priča i jedna novela povezuje jednostavan, ali snažan okvir: razgovor dvoje ljudi za stolom, iz kojeg se razvija niz događaja sa dugotrajnim i često neočekivanim posledicama po sudbine junaka.
Amor Touls pripoveda sa prepoznatljivim šarmom, duhovito i elegantno, gradeći tekstove koji se čitaju s lakoćom, ali ostavljaju snažan utisak. Zbirka Sto za dvoje najpre zavodi ležernim tonom, a zatim iznenada podstiče čitaoca da zastane, preispita viđeno i vrati se priči sa novim pitanjima i mislima.
„Izuzetna zbirka... Uvodeći likove u prizore obmane i želje, ispod svoje uglađene proze, Touls nam majstorski priređuje preokreta i zamke; vidimo blesak svetla pre nego što nas udari talas šoka, često u poslednjoj rečenici.“
– New York Times
„Malo savremenih autora uspeva da tako vešto prikaže humor u dramatičnim sudbinama kao Touls.“
– Financial Times
„Ovo je verovatno najbolja Toulsova knjiga do sada. Svaka priča je poput glavnog jela vrhunskog šefa kuhinje, začinjena dramom, duhovitošću, znanjem i, pre svega, srcem.“
– Los Angeles Times
„Lukavo zabavan izbor priča.“
– Kirkus Reviews
Svetski bestseler
„Otmeno nestašne priče prožete Toulsovim prepoznatljivim duhom i kosmopolitskim šarmom.“
– Time
Likovi ove zbirke zatičemo u naizgled običnim trenucima koji se, gotovo neprimetno, pretvaraju u tačke preokreta. U sovjetskoj Moskvi, žena strpljivo stoji u beskrajnim redovima, vođena neiscrpnom dobrotom i brigom za drugoga. Drugde, ljubav postaje pokretačka sila žene spremne da učini sve kako bi pomogla suprugu u teškim okolnostima. U njujorškoj antikvarnici susreću se snalažljivost i mladalačka nevinost, dok jedan slučajan događaj pokazuje koliko lako nečiji život može biti izbačen iz ravnoteže. Tu su i priče o nerazumevanju između supružnika, o preteranom osećaju za pravdu koji vodi ka pogrešnim odlukama, o pohlepi i rizicima koje ljudi preuzimaju u potrazi za brzom zaradom. U pozadini blještavila starog Holivuda, sa svim njegovim intrigama i moralnim posrnućima, pojavljuju se i retki primeri dobrote koji podsećaju da nada ipak opstaje.
Šest priča i jedna novela povezuje jednostavan, ali snažan okvir: razgovor dvoje ljudi za stolom, iz kojeg se razvija niz događaja sa dugotrajnim i često neočekivanim posledicama po sudbine junaka.
Amor Touls pripoveda sa prepoznatljivim šarmom, duhovito i elegantno, gradeći tekstove koji se čitaju s lakoćom, ali ostavljaju snažan utisak. Zbirka Sto za dvoje najpre zavodi ležernim tonom, a zatim iznenada podstiče čitaoca da zastane, preispita viđeno i vrati se priči sa novim pitanjima i mislima.
„Izuzetna zbirka... Uvodeći likove u prizore obmane i želje, ispod svoje uglađene proze, Touls nam majstorski priređuje preokreta i zamke; vidimo blesak svetla pre nego što nas udari talas šoka, često u poslednjoj rečenici.“
– New York Times
„Malo savremenih autora uspeva da tako vešto prikaže humor u dramatičnim sudbinama kao Touls.“
– Financial Times
„Ovo je verovatno najbolja Toulsova knjiga do sada. Svaka priča je poput glavnog jela vrhunskog šefa kuhinje, začinjena dramom, duhovitošću, znanjem i, pre svega, srcem.“
– Los Angeles Times
„Lukavo zabavan izbor priča.“
– Kirkus Reviews
PRIPOVETKE
891,00 RSD
990,00 RSD
0,00 RSD
"U zbirci priča Moje pesme Edina Svoren istražuje krhkost i dinamiku ljudskih odnosa. Gradeći zatvorene mikrosvetove koji funkcionišu po sopstvenoj logici, autorka pokušava da osvetli napore da se prevaziđe nesklad između fluidnosti identiteta i porodičnih uloga. Svet njenih junaka istovremeno je prirodan i začudan, a ta neobična ravnoteža često se razvija do apsurda – bilo da je reč o rivalstvu dve majke, detetu koje u prazninama pronalazi značenja, ili umetniku rastrzanom između samodovoljnosti i potrebe za razumevanjem.
Svorenine priče, prožete čudnovatim humorom, često nose sa sobom tajanstvenost, prazninu i minus prisustvo, čime uvlače čitaoca u jedan poseban doživljaj atmosfere, iako ni jezik, ni radnja, ni likovi na prvi pogled ne opravdavaju taj doživljaj. U priči „Pribor za šivenje nije mesto za noćne životinje” bračni par odgaja sina, suočavajući se ne samo sa borbom za roditeljsku ulogu, već i sa sopstvenim senkama. „Eva Popa” osvetljava suptilnu invaziju podstanarke koja postupno narušava odnos majke i sina, brišući granice između prisustva i odsustva, dok u priči sa naslovnom sintagmom umetnički uspeh baca senku otuđenja na porodične veze, što je u skladu sa čestom temom Svorenine proze: „Sve je bilo tako daleko, neopipljivo, strano: moje pesme, moje ime.”
Istovremeno surova i zavodljiva, proza Edine Svoren prostire pred nas neponovljive živote, koji – uprkos svojoj predodređenosti – uspevaju da iznenade.
Knjiga Moje pesme ovenčana je nagradama Miklós Mészöly i Libri 2019. godine, a iste godine našla se i u užem izboru za prestižnu mađarsku nagradu Aegon.
O AUTORU:
Edina Svoren (1974) jedan je od najoriginalnijih glasova savremene mađarske proze. Rođena je u Budimpešti, gde je i diplomirala na Muzičkoj akademiji „Franc List”. Predaje solfeđo u srednjoj muzičkoj školi „Bela Bartok”, a od 2005. godine aktivno se bavi pisanjem.
Njene zbirke priča istražuju teme ljudskih odnosa, identiteta i umetničkog stvaralaštva, često balansirajući između realnog i mogućeg. Dobitnica je brojnih priznanja, među kojima su nagrade Šandor Brodi (2011), Artisjus (2013) i prestižna Nagrada Evropske unije za književnost (2015). Njena dela Pertu, Nema i neka ne bude i Moje pesme prevedena su na više jezika, uključujući srpski, italijanski, holandski i turski."
Svorenine priče, prožete čudnovatim humorom, često nose sa sobom tajanstvenost, prazninu i minus prisustvo, čime uvlače čitaoca u jedan poseban doživljaj atmosfere, iako ni jezik, ni radnja, ni likovi na prvi pogled ne opravdavaju taj doživljaj. U priči „Pribor za šivenje nije mesto za noćne životinje” bračni par odgaja sina, suočavajući se ne samo sa borbom za roditeljsku ulogu, već i sa sopstvenim senkama. „Eva Popa” osvetljava suptilnu invaziju podstanarke koja postupno narušava odnos majke i sina, brišući granice između prisustva i odsustva, dok u priči sa naslovnom sintagmom umetnički uspeh baca senku otuđenja na porodične veze, što je u skladu sa čestom temom Svorenine proze: „Sve je bilo tako daleko, neopipljivo, strano: moje pesme, moje ime.”
Istovremeno surova i zavodljiva, proza Edine Svoren prostire pred nas neponovljive živote, koji – uprkos svojoj predodređenosti – uspevaju da iznenade.
Knjiga Moje pesme ovenčana je nagradama Miklós Mészöly i Libri 2019. godine, a iste godine našla se i u užem izboru za prestižnu mađarsku nagradu Aegon.
O AUTORU:
Edina Svoren (1974) jedan je od najoriginalnijih glasova savremene mađarske proze. Rođena je u Budimpešti, gde je i diplomirala na Muzičkoj akademiji „Franc List”. Predaje solfeđo u srednjoj muzičkoj školi „Bela Bartok”, a od 2005. godine aktivno se bavi pisanjem.
Njene zbirke priča istražuju teme ljudskih odnosa, identiteta i umetničkog stvaralaštva, često balansirajući između realnog i mogućeg. Dobitnica je brojnih priznanja, među kojima su nagrade Šandor Brodi (2011), Artisjus (2013) i prestižna Nagrada Evropske unije za književnost (2015). Njena dela Pertu, Nema i neka ne bude i Moje pesme prevedena su na više jezika, uključujući srpski, italijanski, holandski i turski."
PRIPOVETKE
891,00 RSD
990,00 RSD
0,00 RSD
"A. L. Snejders majstorski oblikuje književnost u njenom najsažetijem obliku. Praktični sanjar zbirka je „veoma kratkih priča” (ZKV) – žanra po kojem je ovaj pisac postao prepoznatljiv. U samo nekoliko rečenica on uspeva da skicira čitave svetove, spajajući humor, melanholiju i duboke refleksije.
U zbirci od 147 priča Snejders istražuje život kroz neobične susrete, seciranja prošlosti i meditacije o naizgled trivijalnim događajima. Susret u vozu postaje tačka razmišljanja o prolaznosti, kupovina meda pretvara se u melanholični dijalog sa smrću, a jednostavni opisi svakodnevice otkrivaju dublje slojeve značenja.
Njegov stil je nenametljiv i precizan – opisi su sažeti, sa nepogrešivo izgrađenom atmosferom, koja predstavlja okvir za priče o ljudima, mestima, mašinama, alatima, umetnicima i istorijskim ličnostima. Snejders piše intuitivno, s lakoćom improvizacije, ali u njegovim pričama svaki detalj je pažljivo odabran. Praktični sanjar je jedna od onih zbirki koje se nose sa sobom, otvaraju nasumično i čitaju iznova, jer ove priče nastavljaju da žive u dugom nizu otkrivanja.
O AUTORU:
A. L. Snejders (1937–2021) istaknuti je holandski pisac i majstor „veoma kratkih priča” (ZKV), koje je uzdigao do vrhunaca književnog izraza. Radio je kao profesor holandskog jezika i kolumnista, a kao pisac debitovao je 1992. godine zbirkom kolumni i pisama uredniku novina.
Njegove priče redovno su emitovane na radiju i objavljivane u časopisima, a često je nastupao na književnim manifestacijama. Od 2015. svake nedelje objavljivao je ZKV priče u belgijskom DS Weekblad. Za celokupni književni opus dobio je nagradu Constantijn Huygens (2010), dok je 2012. ustanovljena nagrada A. L. Snijders za priče do 220 reči. Njegova dela odlikuju se erudicijom, filozofskom dubinom i lakoćom izraza."
U zbirci od 147 priča Snejders istražuje život kroz neobične susrete, seciranja prošlosti i meditacije o naizgled trivijalnim događajima. Susret u vozu postaje tačka razmišljanja o prolaznosti, kupovina meda pretvara se u melanholični dijalog sa smrću, a jednostavni opisi svakodnevice otkrivaju dublje slojeve značenja.
Njegov stil je nenametljiv i precizan – opisi su sažeti, sa nepogrešivo izgrađenom atmosferom, koja predstavlja okvir za priče o ljudima, mestima, mašinama, alatima, umetnicima i istorijskim ličnostima. Snejders piše intuitivno, s lakoćom improvizacije, ali u njegovim pričama svaki detalj je pažljivo odabran. Praktični sanjar je jedna od onih zbirki koje se nose sa sobom, otvaraju nasumično i čitaju iznova, jer ove priče nastavljaju da žive u dugom nizu otkrivanja.
O AUTORU:
A. L. Snejders (1937–2021) istaknuti je holandski pisac i majstor „veoma kratkih priča” (ZKV), koje je uzdigao do vrhunaca književnog izraza. Radio je kao profesor holandskog jezika i kolumnista, a kao pisac debitovao je 1992. godine zbirkom kolumni i pisama uredniku novina.
Njegove priče redovno su emitovane na radiju i objavljivane u časopisima, a često je nastupao na književnim manifestacijama. Od 2015. svake nedelje objavljivao je ZKV priče u belgijskom DS Weekblad. Za celokupni književni opus dobio je nagradu Constantijn Huygens (2010), dok je 2012. ustanovljena nagrada A. L. Snijders za priče do 220 reči. Njegova dela odlikuju se erudicijom, filozofskom dubinom i lakoćom izraza."
PRIPOVETKE
1.079,10 RSD
1.199,00 RSD
0,00 RSD
"UPOZORENJE! Ovo nisu basne za decu, ovo su basne za odrasle koji žele da se nasmeju, zgroze i zamisle.
Dobro došli u popravni dom za sve ono što je u nama neukrotivo i neumesno. Ugo Kornija u ovim basnama radi ono što niko pristojan ne bi: prevrće bajke naglavačke, gura životinje u apsurdne situacije, ruši tabue i pokazuje koliko je svet, zapravo, smešan i strašan istovremeno.
Ničega „pedagoškog“ ovde nema.
Ugo Kornija pušta svoje junake da se raspadnu, zaljube, ogovaraju, ljubavišu, trule, sanjaju, lažu i umiru na najapsurdnije načine. Vuk i ovčica završavaju u šumi u mnogo prljavijem odnosu nego u bajci. Mače pristaje na nagodbu zbog koje bi braća Grim odmah zatvorila knjigu. Životinje glume gipsane skulpture da bi preživele kapitalizam. A čitava močvara širi tračeve brže nego društvene mreže.
Ovo su basne koje razotkrivaju ludilo sveta u kojem živimo: groteskne, brutalno smešne i bolno tačne.
Ako vas je nekada nerviralo što bajke lažu, Kornija vam nudi istinu: prljavu, urnebesnu, apsurdnu i zastrašujuće blisku.
Za čitaoce koji vole satire koje ujedaju, bajke koje beže iz svog žanra i Ezopa, braću Grim i Šarla Peroa, kad bi bili malo bezobrazniji.
Dobro došli u popravni dom za sve ono što je u nama neukrotivo i neumesno. Ugo Kornija u ovim basnama radi ono što niko pristojan ne bi: prevrće bajke naglavačke, gura životinje u apsurdne situacije, ruši tabue i pokazuje koliko je svet, zapravo, smešan i strašan istovremeno.
Ničega „pedagoškog“ ovde nema.
Ugo Kornija pušta svoje junake da se raspadnu, zaljube, ogovaraju, ljubavišu, trule, sanjaju, lažu i umiru na najapsurdnije načine. Vuk i ovčica završavaju u šumi u mnogo prljavijem odnosu nego u bajci. Mače pristaje na nagodbu zbog koje bi braća Grim odmah zatvorila knjigu. Životinje glume gipsane skulpture da bi preživele kapitalizam. A čitava močvara širi tračeve brže nego društvene mreže.
Ovo su basne koje razotkrivaju ludilo sveta u kojem živimo: groteskne, brutalno smešne i bolno tačne.
Ako vas je nekada nerviralo što bajke lažu, Kornija vam nudi istinu: prljavu, urnebesnu, apsurdnu i zastrašujuće blisku.
Za čitaoce koji vole satire koje ujedaju, bajke koje beže iz svog žanra i Ezopa, braću Grim i Šarla Peroa, kad bi bili malo bezobrazniji.
PRIPOVETKE
1.019,15 RSD
1.199,00 RSD
0,00 RSD
Priuštite sebi nezaboravne trenutke uz romantične priče koje će vas povesti na neočekivano putovanje kroz vreme i prostor, od bečkih ulica iz vremena pre Prvog svetskog rata, preko divljih vresišta Nortamberlanda i skrivenih dragulja Amazonije, pa sve do Sankt Peterburga pre revolucije.
Zaronite u pripovest o ujka Maksu, rastrzanom između odanosti prema svojoj supruzi, solistkinji Bečke opere, i tajne ljubavi prema Suzi, ljupkoj i smernoj prodavačici rukavica. Upoznajte Ninu, prelepu opersku pevačicu koja na scenu uvek izlazi noseći belu ružu u znak sećanja na Paula, koji je pre mnogo godina nestao iz njenog života da ne bi stajao na putu njenoj sreći i uspehu. Saosećajte sa nedaćama mlade Kire, balerine iz ruske Carske baletske škole, koja sticajem nesrećnih okolnosti biva izbačena na ulicu, gde će je pronaći Edvin, usamljeni sanjar…
„Žene koje uživaju u romantičnoj beletristici uživaće u ovim dirljivim pričama... Ibotsonova se fokusira na beskonačne verzije Velike ljubavi – njihovo otkrivanje, razvoj, prepoznavanje, gubitak.“ – Elen R. Koen
„Otkrivanje knjiga Eve Ibotson jedna je od najlepših stvari koje su mi se ikada dogodile. Najlepše, najslađe, najironičnije štivo.“ – Marijan Kiz
Zaronite u pripovest o ujka Maksu, rastrzanom između odanosti prema svojoj supruzi, solistkinji Bečke opere, i tajne ljubavi prema Suzi, ljupkoj i smernoj prodavačici rukavica. Upoznajte Ninu, prelepu opersku pevačicu koja na scenu uvek izlazi noseći belu ružu u znak sećanja na Paula, koji je pre mnogo godina nestao iz njenog života da ne bi stajao na putu njenoj sreći i uspehu. Saosećajte sa nedaćama mlade Kire, balerine iz ruske Carske baletske škole, koja sticajem nesrećnih okolnosti biva izbačena na ulicu, gde će je pronaći Edvin, usamljeni sanjar…
„Žene koje uživaju u romantičnoj beletristici uživaće u ovim dirljivim pričama... Ibotsonova se fokusira na beskonačne verzije Velike ljubavi – njihovo otkrivanje, razvoj, prepoznavanje, gubitak.“ – Elen R. Koen
„Otkrivanje knjiga Eve Ibotson jedna je od najlepših stvari koje su mi se ikada dogodile. Najlepše, najslađe, najironičnije štivo.“ – Marijan Kiz
PRIPOVETKE
1.485,00 RSD
1.650,00 RSD
0,00 RSD
Antologija španske novele i pripovetke (od XVII do XIX veka) obuhvata reprezentativne narativne tekstove 16 autora koji pripadaju različitim književnoumetničkim epohama: baroku, neoklasicizmu, romantizmu i realizmu.
Cilj ovog izbora jeste, pre svega, upoznavanje srpske kulturne sredine i čitalaca s najvrednijim izdancima kratke proze, nastale iz pera znamenitih španskih pripovedača.
Takođe, ova antologija sadrži novele i pripovetke nekih španskih pisaca do sada nepoznatih kod nas, te omogućava njihovu recepciju u okvirima srpske kulturne, kri-
tičke i akademske sredine.
Španske novele i pripovetke, ali i druge narativne forme nastale u periodu od XVII do XIX veka, predstavljaju autentičnu riznicu nacionalne kulture i pokazuju nepre-
stanu težnju pisaca da, uzimajući u obzir pripovedačku tradiciju, istražuju i pomeraju granice sopstvene stvaralačke originalnosti.
Cilj ovog izbora jeste, pre svega, upoznavanje srpske kulturne sredine i čitalaca s najvrednijim izdancima kratke proze, nastale iz pera znamenitih španskih pripovedača.
Takođe, ova antologija sadrži novele i pripovetke nekih španskih pisaca do sada nepoznatih kod nas, te omogućava njihovu recepciju u okvirima srpske kulturne, kri-
tičke i akademske sredine.
Španske novele i pripovetke, ali i druge narativne forme nastale u periodu od XVII do XIX veka, predstavljaju autentičnu riznicu nacionalne kulture i pokazuju nepre-
stanu težnju pisaca da, uzimajući u obzir pripovedačku tradiciju, istražuju i pomeraju granice sopstvene stvaralačke originalnosti.
PRIPOVETKE
1.320,00 RSD
1.320,00 RSD
0,00 RSD
U zbirci Mini-horor Barbi Marković pripoveda o Mini i Mikiju, dvoje mladih koji žive u Beču i trude se da se uklope i „urade sve kako treba“.
Uprkos tome, njihov svakodnevni život prerasta u noćne more – sa duhovitim, nadrealnim i često mračnim obrtima.
Ne progone ih samo brige, već i monstrumi, katastrofe i unutrašnje praznine. Barbi Marković promišlja „horor srednje klase“ – strah od savršenog porodicnog dorucka, mobinga na poslu, nezadovoljavajućh odmora, ali i sveprisutne usamljenosti, stvarajući spomenik ljudima čija je svakodnevica ispunjena strahom. Ova zbirka istovremeno nudi izuzetnu lakoću jezika, ali i filozofsku dubinu, obojena je saosećanjem i razoružavajućom ironijom, a čitanje je zabavno, uznemirujuće i dirljivo iskustvo.
Kritika je prepoznala originalnost i važnost ovog dela: zbirka Mini-horor je 2024. godine osvojila nagradu Sajma knjiga u Lajpcigu u kategoriji beletristike.
Uprkos tome, njihov svakodnevni život prerasta u noćne more – sa duhovitim, nadrealnim i često mračnim obrtima.
Ne progone ih samo brige, već i monstrumi, katastrofe i unutrašnje praznine. Barbi Marković promišlja „horor srednje klase“ – strah od savršenog porodicnog dorucka, mobinga na poslu, nezadovoljavajućh odmora, ali i sveprisutne usamljenosti, stvarajući spomenik ljudima čija je svakodnevica ispunjena strahom. Ova zbirka istovremeno nudi izuzetnu lakoću jezika, ali i filozofsku dubinu, obojena je saosećanjem i razoružavajućom ironijom, a čitanje je zabavno, uznemirujuće i dirljivo iskustvo.
Kritika je prepoznala originalnost i važnost ovog dela: zbirka Mini-horor je 2024. godine osvojila nagradu Sajma knjiga u Lajpcigu u kategoriji beletristike.
Šifra artikla: 404972
0,00 RSD
899,00 RSD
674,25 RSD
Ušteda:
224,75RSD
























