SRPSKI JEZIK

Filters
Resetuj filtere
14 proizvodi
REČNIK OPSCENIH REČI I IZRAZA
10%
SRPSKI JEZIK
1.188,00 RSD
1.320,00 RSD
Doktorska disertacija iz psihologije poznatog lingviste Danka Šipke bavi se feonomenom opscenih reči u srpskom jeziku kroz feonomene razsprstrane nihove rasprostranjenosti u govoru, medijima, leksici i javnom diskursu. Ovaj teorijski sveobuhvatan rad se prvi put kad je izašao zvao samo Opscene reči u srpskom jeziku, a kasnije je naziv kod izdavača izmenjen zbog dominantnong rečničkog dela. Danas se ovo delo čita kao delo iz popularne lsihologije, sociologije i lingvistike.
SRPSKI ZA STRANCE – testovi, vežbanja, igre
10%
SRPSKI JEZIK
1.782,00 RSD
1.980,00 RSD
Udžbenik za učenje srpskog za strance napisan i objavljen prvi put još 2003. u Poljskoj na Univerzitetu Adam Mickjevič u Poznanju za potrebe studenata serbistike. Ćosić je ovaj priručnik sastavio radeći na tom univerzitetu kao lektor za srpski jezik. I dan-danas se koristi na svim svetskim univerzitetima za učenje srpskog kao stranog jezika za nivoe B i C. Doživeo je 12 izanja kod različitih izdavača i još uvek važi za najpouzdanije sredstvo za rad za učenje srpskog za strance na svim nivoima. Osim na Filološkom fakultetu, ovo je jedno od glavnih sredstava i na Institutu za strane jezike u Beogradu i Centru za srpski jezik "Azbukum". Ovo je sedmo izdanje pod firmom Kornet i u odnosu na prethodno su dodata neka vežbanja, izmenjene su i prilagođene i glavne korice i korice sa knjižicom sa rešenjima koja ide uz glavnu knjigu.
REČNIK ŽARGONA I KOLOKVIJALNOG GOVORA SRPSKOG JEZIKA
10%
SRPSKI JEZIK
1.782,00 RSD
1.980,00 RSD
Rečnik žargona i kolokvijalnog govora srpskog jezika Borivoja Gerzića pruža preko 10.000 reči i izraza uz stručno leksikografsko uređenje. Ovo monumentalno delo donosi jedinstvenu leksičku bazu koja obuhvata sav kolokvijalni i žargonski govor od prvog rečnika Dragoslava Andrića iz 1974. godine pa sve do današnjih dana. Autor je decenijama prikupljao, analizirao i klasifikovao izraze, ne samo savremene već i arhaične, vodeći računa da budu zabeleženi u svom pravom obliku i kontekstu. Svi pojmovi u rečniku nose akcenatske oznake, leksičke etikete i primere upotrebe, što omogućava korisnicima da u potpunosti razumeju značenje i primenu izraza. Ova verzija rečnika nije samo dopuna, već potpuno nova i stručno uređena knjiga, nastala uz saradnju i recenzije vodećih domaćih i stranih leksikografa. Na ovaj način čitaoci dobijaju neprocenjiv uvid u bogatstvo i slojevitost srpskog jezika, naročito njegovog neformalnog i žargonskog segmenta.
ШАГ ЗА ШАГОМ СЕРБСКИИ-SRPSKI KORAK PO KORAK
10%
SRPSKI JEZIK
1.799,10 RSD
1.999,00 RSD
ШАГ ЗА ШАГОМ је комплетан курс говорног и писаног српског за апсолутне почетнике. Лак је за коришћење и најнапреднији је савремени приручник до данас. Овај практични курс плод је вишегодишњег рада и искуства професорке Мирјане Даниловић.
KOD NAS SE KAŽE… WE TEND TO SAY…
10%
SRPSKI JEZIK
1.521,01 RSD
1.690,00 RSD
Nisam lingvista, nisam istoričarka, niti profesorka. Samo sam umetnica koja se zaljubila u svoje poreklo i želela to na sav glas da vikne svetu. Ova knjiga je skup svakidašnjih fraza sa kojima smo ovde svi upoznati, ali retko kada cenimo. Razna porekla, sjajna igra rečima i fantastična doza humora, sve su elementi ovih izreka koje vam predstavljam, iz moje tačke gledišta, u ilustrovanoj formi. Dobro došli na jedno edukativno putovanje kroz Balkansku kulturu!

***

I am no linguist, I am no historian, I am no professor. I am just an artist, who fell in love with her heritage and wanted to shout it to the world. This book is a collection of everyday phrases we here are all familiar with, but rarely take the time to appreciate. A variation of origins, incredible wordplay, wittiness and a hefty dose of humour, are all elements of these expressions I am presenting to you, from my point of view, in illustrated form. Welcome to my educational journey through Balkan culture!
GRAMATIKA SRPSKOG ŽARGONA
SRPSKI JEZIK
1.650,00 RSD
Kao svojevrstan jezik u malom, žargon omogućuje sveže uvide u funkcionisanje jezika u celini. Dok standardni jezik uključuje i obeležja jezika „in vitro”, žargon je u potpunosti jezik „in vivo” – kod nas više popisivan nego opisivan, više ocenjivan nego tumačen. Ova knjiga je plod piščevog dugogodišnjeg bavljenja lingvističkim i sociolingvističkim aspektima srpskog žargona, posebno u domenu sufiksalne derivacije imenica. Iako uključuje blizu 4.000 žargonizama, ona nije rečnik žargona nego originalan pokušaj osvetljavanja gramatičkih mehanizama za izvođenje žargonskih reči. Komplementarna sa autorovom knjigom „Srpske slivenice – monografija sa rečnikom” (Akademska knjiga, 2019), ova studija se nudi pre svega lingvistima, sociolozima i psiholozima, ali i široj, naročito mlađoj čitalačkoj publici.
STEP BY STEP SERBIAN
10%
SRPSKI JEZIK
1.799,10 RSD
1.999,00 RSD
STEP BY STEP SERBIAN (SRPSKI KORAK PO KORAK) je kompletan kurs govornog i pisanog srpskog za apsolutne početnike. Lak je za korišćenje i najnapredniji je savremeni priručnik do danas.
Ovaj praktični kurs plod je višegodišnjeg rada i iskustva profesorke Mirjane Danilović.
Sasvim različita od dosadašnjih udžbenika ovog tipa, ova knjiga se odlikuje modernim pristupom, šarmom, humorom i uzbudljivim tempom uvođenja u jezik, potkovanim naučnim prilazom koji će svakog profesora lišiti suvišnih objašnjenja, a svakog učenika gotovo neprimetno uvesti u elementarno upoznavanje sa srpskim jezikom i njegovom logikom i strukturom, bez obzira na to koji mu je maternji jezik.
VOLFRAM
10%
SRPSKI JEZIK
719,10 RSD
799,00 RSD
Volfram je knjiga duboke depresije. Opisi prirode koji preovlađuju u njoj dati su kao prizori porušenih i opustošenih gradova. To je priroda viđena okom urbane poezije. Subjektivnost, koja poput volframovog vlakna osvetljava stvarnost, ne otkriva je kao nevinu već na nju preslikava svoje iskustvo i osećanja. I u izboru sijalice a ne sunca kao onoga što osvetljava svet vidi se taj urbani, apokaliptički pogled na prirodu. „Nešto, ako to želi, moglo bi da počne, ali ne i ovde, ne za nas”, kaže Vasićev lirski subjekat. U proznim pesmama ove knjige nema pauze. To su katalozi poređenja, metafora, knjževnih aluzija i citata, koji ne formiraju celovitu pesničku sliku niti misao već ukazuju na nemoć reči. Ja se rečima može izraziti samo u “slučajnosti dodira”, u “promašaju”, “ja sija kao laž”. Kompozicija knjige, u kojoj se posle trećeg ciklusa ponovo kreće od prvog, samo potvrđuje taj utisak beznađa u kome nema nikakvog napretka već samo ponavljanja, u kome je jedino kretanje kružno. Čak ni opis smrti kojom se knjiga završava ne označava nikakav kraj. Time se stvara samo još jedna rana u sećanju, koja zajedno sa pređašnjim ličnim i civilizacijskim porazima postaje deo nekog budućeg iskustva, u pokušaju da se takvo stanje prevaziđe.
– Nikola Živanović


Bojan Vasić (1985.) rođen je u Banatskom Novom Selu. Objavio je knjige Srča (2009), Tomato (2011), Iktus (2012), 13 (2013), Detroit (2014). Bio član pesničke grupe sa Tamarom Šuškić, Urošem Kotlajićem, Goranom Korunovićem i Vladimirom Tabaševićem.
SA SRPSKIM U SVET RUSKI
10%
SRPSKI JEZIK
346,50 RSD
385,00 RSD
Serbskiî dlja russkogovorjašćih = Sa srpskim u svet : s proiznošeniem = sa izgovorom / [podgotovka Dubravka Ivkovič ; perevod Sofija Mrišuk, Nina Kalašnikova]
SA SRPSKIM U SVET ENGLESKI
10%
SRPSKI JEZIK
346,50 RSD
385,00 RSD
Around the World with Serbian = Sa srpskim u svet : with pronouncation = sa izgovorom / Vlado Đukanović
PRAVOPISNI REČNIK SRPSKOG JEZIKA II IZDANJE
10%
SRPSKI JEZIK
7.920,00 RSD
8.800,00 RSD
PRAVOPISNI REČNIK SRPSKOG JEZIKA SA PRA­VO­PI­SNO-GRAMATIČKIM SAVETNIKOM novi je veliki leksikografski projekat Izdavačke kuće Prometej. Na njegovoj realizaciji angažovani su naši istaknuti lingvisti dr Milan Šipka, akademik Ivan Klajn, sa grupom mlađih saradnika magistara leksikografije.
Ovakva je knjiga potrebna svima koji pišu, a koji pri pisanju nailaze na nedoumice koje neće moći rešiti samo uz pomoć Pravopisa, a ovako će uz svaku reč i izraz lako naći kako ih treba pisati, s oznakama koje će ih uputiti na objašnjenja zašto je tako pravilno, tj. na odgovarajuće pravopisno (ili gramatičko) pravilo, što se daje u kratkom pregledu na kraju (u posebnom poglavlju).
Iako glavni naslov Pravopisnog rečnika sugeriše da se radi isključivo o pravopisnom rečniku, ova je knji­ga više od toga: ona je, u isto vreme i gramatički i akcenatski rečnik, ali i jezički sa­vetnik. Ona, dakle, ima višestruku namenu, pa će korisnicima biti i od višestruke pomoći pri pisanju, a uz to i prilika da prošire svoje znanje o srpskom standardnom jeziku uopšte, posebno o njegovoj upotrebi u pismenoj i usmenoj komunikaciji.
Poslednji put je 1960. godine u okviru Pravopisa srpskohrvatskog jezika, u izdanju Matice srpske i Matice hrvatske, publikovan pravopisni rečnik. Posle punih 50 godina imamo nov projekat sličnog zahvata ali ipak drugačiji, ovo je prvi pravopisni rečnik srpskog jezika.
REČNIK URBANE SVAKODNEVICE
10%
SRPSKI JEZIK
1.386,00 RSD
1.540,00 RSD
U REČNIKU URBANE SVAKODNEVICE mogu se pronaći tragovi različitih kultura i vremena u slojevima značenja pojedinih reči koje odslikavaju dinamiku gradskog govora. Lepo i maštovito napisan, živahan i raspričan, zajedljiv i domišljat, REČNIK – u vreme sveopšteg mešanja govornih žanrova, rastvaranja leksikografske i književne paradigme – može biti duhovit vodič kroz različite jezičke lavirinte sveta omeđenog čovekovim doživljajem grada.
Milo Lompar

REČNIK URBANE SVAKODNEVICE Sime C. Ćirkovića više je od urbanog vokabulara, više je od istraživanja rutinskih obrazaca gradske egzistencije i njihovog označavanja. Zahvaljujući urbanološkoj mašti, sociološkoj imaginaciji i kreativnom dešifrovanju složene gradske svakodnevice, autor uspeva da stigne do strukturalnih odrednica i urbanog i antiurbanog postojanja. U njegovom pregnantnom ostvarenju prepoznaje se mnoštvom tvoraških i rušilačkih energija, stiže se do pojmova gradoljublja i gradomraze. Kao leksikograf i tumač fenomenologije urbaniteta, Ćirković je sačinio delo neophodno svakoj kulturi koja drži do svog identiteta i svog samoodređenja.
Ratko Božović
SERBIAN FOR EVERYONE
10%
SRPSKI JEZIK
297,00 RSD
330,00 RSD
Small Pocket Dictionaries are modern publications that together with a map constitute a necessary set of items for every potential traveller abroad, and especially for those who do not speak the language of the country they intend to visit.
Published are German, English, Spanish, Turkish, Greek, French, Italian, Russian, Hungarian, Slovenian, Polish, Albanian and Chinese Dictionaries as well as a Serbian Dictionary for foreigners entitled: “SERBIAN for foreigners”.
These dictionaries are perfectly designed, are of a user-friendly format and contain over 4,000 words and phrases. They are conceptually designed in such a way to easily introduce users to the foreign language – the simplest references from everyday life are introduced first, then come the explanations for the words and phrases that are commonly used while travelling and spending time in a foreign country.
These dictionaries will especially help those users who literally do not know a word of the language used in a country they intend to visit. They will assist you in all possible situations:

At the airport, bus and train stations
At the border crossing
At the auto repair or auto parts shop
At the hotel reception and at a restaurant
In a shop, at the post office, in a bank…
At the chemist’s shop, at the doctor’s
At the hairdresser’s…
On the beach, during a winter holiday or camping
For easy reference, words are not given individually, but in the form of questions, answers or statements that are most frequently used in given situations. There is an easy-to-survey map of the country concerned printed on the back cover of most dictionaries published, thus increasing their value to a great extent.
Our advice is: Do not start your journey without a dictionary in your pocket.