Do you need help?
For more information or help with your purchase, please feel free to contact us.
Šifra artikla: 398419
ISBN: 9788681032565
Čovek i inventivni život – reč priređivača
Knjige imaju svoje sudbine. One se razlikuju. Neretko nalikuju ljudskim sudbinama. Ova knjiga svakako zaslužuje da se osvrnemo na njen put kroz vreme. Pojavila se kao plod decenijskih razmišljanja jednog nesumnjivo izuzetnog čoveka. Tok njenog nastanka sam autor je opisao u „Predgovoru”, a oslikao rečima kojima je primerak posvetio supruzi i dugogodišnjem saradniku: „Mojoj dragoj Lepuški ova knjiga koju je znala pre nego što je bila napisana. 14. jan. 1956. Ivan”. Knjiga je napisana na francuskom jeziku, maternjem jeziku svog tvorca. Ranih pedesetih godina prošlog veka, kad je rukopis priveo kraju, autor je bio svestan da za to što je napisao ne bi mogao da nađe izdavača u svojoj zemlji. Za tadašnje okruženje bio je reakcionar, dok je nesumnjivo, kao što piše prof. dr Vukosava Davidović u „Belešci o autoru”, zapravo bio vizionar. Tako je delo L’Homme et la vie inventive svetlost dana ugledalo u Parizu, 1955. godine u izdanju kuće Pakomi (Pacomhy). Danas nije poznato koliki je bio tiraž tog izdanja, a ni kakvi su bili odjeci. Drugog izdanja nije bilo. Vreme je učinilo svoje. Akademik Ivan Đaja iznenada je preminuo 1957. godine. Ova njegova knjiga lako je mogla sasvim da padne u zaborav. Dr Leposava Marković-Đaja to nije dozvolila. Sa svojim bratom Božidarom, osvedočenim prevodiocem stručnih i književnih dela s francuskog na srpski jezik, latila se zahtevnog posla da prevede francuski original na jezik naroda kojem je sam autor pripadao. Pošto je prevod bio završen, valjalo je naći izdavača. Sedamdesetih godina dvadesetog veka u Jugoslaviji to nije bilo lako. Ipak, 1982. godine Nolit je prihvatio rukopis i Čovek i inventivni život objavio u svom mesečnom časopisu za teoriju, kritiku i poeziju „Delo”, u šest nastavaka.
Na samom kraju prošlog veka, zalaganjem prof. dr Božidara P. M. Ćurčića i grupe uglednih profesora Biološkog fakulteta Univerziteta u Beogradu, knjiga je objavljena u 500 primeraka. Suizdavači su te 1999. godine bili Biološki fakultet Univerziteta u Beogradu, Institut za zoologiju i Institut za fiziologiju i biohemiju. Tokom proteklih četvrt veka tiraž je razumljivo iscrpen. Izdavači ovog novog izdanja iznose pred čitaoce taj plod jednog nesporno briljantnog srpskog intelektualca, s nadom da će pobuditi njihova razmišljanja o pitanjima kojima se Ivan Đaja bavio, ali ih i podstaći da podrobnije upoznaju njegovo dragoceno naučno i književno delo. Verujemo da će tome doprineti i „Uvod” i „Beleška o piscu”, oba iz pera Đajinih učenika i poštovalaca, kao i prikaz jednog dela njegovog opusa koji je za ovu priliku pripremio akademik
Danilo N. Basta
Knjige imaju svoje sudbine. One se razlikuju. Neretko nalikuju ljudskim sudbinama. Ova knjiga svakako zaslužuje da se osvrnemo na njen put kroz vreme. Pojavila se kao plod decenijskih razmišljanja jednog nesumnjivo izuzetnog čoveka. Tok njenog nastanka sam autor je opisao u „Predgovoru”, a oslikao rečima kojima je primerak posvetio supruzi i dugogodišnjem saradniku: „Mojoj dragoj Lepuški ova knjiga koju je znala pre nego što je bila napisana. 14. jan. 1956. Ivan”. Knjiga je napisana na francuskom jeziku, maternjem jeziku svog tvorca. Ranih pedesetih godina prošlog veka, kad je rukopis priveo kraju, autor je bio svestan da za to što je napisao ne bi mogao da nađe izdavača u svojoj zemlji. Za tadašnje okruženje bio je reakcionar, dok je nesumnjivo, kao što piše prof. dr Vukosava Davidović u „Belešci o autoru”, zapravo bio vizionar. Tako je delo L’Homme et la vie inventive svetlost dana ugledalo u Parizu, 1955. godine u izdanju kuće Pakomi (Pacomhy). Danas nije poznato koliki je bio tiraž tog izdanja, a ni kakvi su bili odjeci. Drugog izdanja nije bilo. Vreme je učinilo svoje. Akademik Ivan Đaja iznenada je preminuo 1957. godine. Ova njegova knjiga lako je mogla sasvim da padne u zaborav. Dr Leposava Marković-Đaja to nije dozvolila. Sa svojim bratom Božidarom, osvedočenim prevodiocem stručnih i književnih dela s francuskog na srpski jezik, latila se zahtevnog posla da prevede francuski original na jezik naroda kojem je sam autor pripadao. Pošto je prevod bio završen, valjalo je naći izdavača. Sedamdesetih godina dvadesetog veka u Jugoslaviji to nije bilo lako. Ipak, 1982. godine Nolit je prihvatio rukopis i Čovek i inventivni život objavio u svom mesečnom časopisu za teoriju, kritiku i poeziju „Delo”, u šest nastavaka.
Na samom kraju prošlog veka, zalaganjem prof. dr Božidara P. M. Ćurčića i grupe uglednih profesora Biološkog fakulteta Univerziteta u Beogradu, knjiga je objavljena u 500 primeraka. Suizdavači su te 1999. godine bili Biološki fakultet Univerziteta u Beogradu, Institut za zoologiju i Institut za fiziologiju i biohemiju. Tokom proteklih četvrt veka tiraž je razumljivo iscrpen. Izdavači ovog novog izdanja iznose pred čitaoce taj plod jednog nesporno briljantnog srpskog intelektualca, s nadom da će pobuditi njihova razmišljanja o pitanjima kojima se Ivan Đaja bavio, ali ih i podstaći da podrobnije upoznaju njegovo dragoceno naučno i književno delo. Verujemo da će tome doprineti i „Uvod” i „Beleška o piscu”, oba iz pera Đajinih učenika i poštovalaca, kao i prikaz jednog dela njegovog opusa koji je za ovu priliku pripremio akademik
Danilo N. Basta
1.100,00 RSD
990,00 RSD
Ušteda:
110,00RSDDodatnih 10% popusta na tri i više kupljenih artikala sa naznačenim količinskim popustom.
Izaberi količinu
Karakteristike
Vrednost
Kategorija
FILOZOFIJAAutor
Ivan ĐajaTežina
0,5kg
Pismo
Ćirilica
Povez
Broš
Broj strana
153
Format
15x23
Godina
2024
Čovek i inventivni život – reč priređivača
Knjige imaju svoje sudbine. One se razlikuju. Neretko nalikuju ljudskim sudbinama. Ova knjiga svakako zaslužuje da se osvrnemo na njen put kroz vreme. Pojavila se kao plod decenijskih razmišljanja jednog nesumnjivo izuzetnog čoveka. Tok njenog nastanka sam autor je opisao u „Predgovoru”, a oslikao rečima kojima je primerak posvetio supruzi i dugogodišnjem saradniku: „Mojoj dragoj Lepuški ova knjiga koju je znala pre nego što je bila napisana. 14. jan. 1956. Ivan”. Knjiga je napisana na francuskom jeziku, maternjem jeziku svog tvorca. Ranih pedesetih godina prošlog veka, kad je rukopis priveo kraju, autor je bio svestan da za to što je napisao ne bi mogao da nađe izdavača u svojoj zemlji. Za tadašnje okruženje bio je reakcionar, dok je nesumnjivo, kao što piše prof. dr Vukosava Davidović u „Belešci o autoru”, zapravo bio vizionar. Tako je delo L’Homme et la vie inventive svetlost dana ugledalo u Parizu, 1955. godine u izdanju kuće Pakomi (Pacomhy). Danas nije poznato koliki je bio tiraž tog izdanja, a ni kakvi su bili odjeci. Drugog izdanja nije bilo. Vreme je učinilo svoje. Akademik Ivan Đaja iznenada je preminuo 1957. godine. Ova njegova knjiga lako je mogla sasvim da padne u zaborav. Dr Leposava Marković-Đaja to nije dozvolila. Sa svojim bratom Božidarom, osvedočenim prevodiocem stručnih i književnih dela s francuskog na srpski jezik, latila se zahtevnog posla da prevede francuski original na jezik naroda kojem je sam autor pripadao. Pošto je prevod bio završen, valjalo je naći izdavača. Sedamdesetih godina dvadesetog veka u Jugoslaviji to nije bilo lako. Ipak, 1982. godine Nolit je prihvatio rukopis i Čovek i inventivni život objavio u svom mesečnom časopisu za teoriju, kritiku i poeziju „Delo”, u šest nastavaka.
Na samom kraju prošlog veka, zalaganjem prof. dr Božidara P. M. Ćurčića i grupe uglednih profesora Biološkog fakulteta Univerziteta u Beogradu, knjiga je objavljena u 500 primeraka. Suizdavači su te 1999. godine bili Biološki fakultet Univerziteta u Beogradu, Institut za zoologiju i Institut za fiziologiju i biohemiju. Tokom proteklih četvrt veka tiraž je razumljivo iscrpen. Izdavači ovog novog izdanja iznose pred čitaoce taj plod jednog nesporno briljantnog srpskog intelektualca, s nadom da će pobuditi njihova razmišljanja o pitanjima kojima se Ivan Đaja bavio, ali ih i podstaći da podrobnije upoznaju njegovo dragoceno naučno i književno delo. Verujemo da će tome doprineti i „Uvod” i „Beleška o piscu”, oba iz pera Đajinih učenika i poštovalaca, kao i prikaz jednog dela njegovog opusa koji je za ovu priliku pripremio akademik
Danilo N. Basta
Knjige imaju svoje sudbine. One se razlikuju. Neretko nalikuju ljudskim sudbinama. Ova knjiga svakako zaslužuje da se osvrnemo na njen put kroz vreme. Pojavila se kao plod decenijskih razmišljanja jednog nesumnjivo izuzetnog čoveka. Tok njenog nastanka sam autor je opisao u „Predgovoru”, a oslikao rečima kojima je primerak posvetio supruzi i dugogodišnjem saradniku: „Mojoj dragoj Lepuški ova knjiga koju je znala pre nego što je bila napisana. 14. jan. 1956. Ivan”. Knjiga je napisana na francuskom jeziku, maternjem jeziku svog tvorca. Ranih pedesetih godina prošlog veka, kad je rukopis priveo kraju, autor je bio svestan da za to što je napisao ne bi mogao da nađe izdavača u svojoj zemlji. Za tadašnje okruženje bio je reakcionar, dok je nesumnjivo, kao što piše prof. dr Vukosava Davidović u „Belešci o autoru”, zapravo bio vizionar. Tako je delo L’Homme et la vie inventive svetlost dana ugledalo u Parizu, 1955. godine u izdanju kuće Pakomi (Pacomhy). Danas nije poznato koliki je bio tiraž tog izdanja, a ni kakvi su bili odjeci. Drugog izdanja nije bilo. Vreme je učinilo svoje. Akademik Ivan Đaja iznenada je preminuo 1957. godine. Ova njegova knjiga lako je mogla sasvim da padne u zaborav. Dr Leposava Marković-Đaja to nije dozvolila. Sa svojim bratom Božidarom, osvedočenim prevodiocem stručnih i književnih dela s francuskog na srpski jezik, latila se zahtevnog posla da prevede francuski original na jezik naroda kojem je sam autor pripadao. Pošto je prevod bio završen, valjalo je naći izdavača. Sedamdesetih godina dvadesetog veka u Jugoslaviji to nije bilo lako. Ipak, 1982. godine Nolit je prihvatio rukopis i Čovek i inventivni život objavio u svom mesečnom časopisu za teoriju, kritiku i poeziju „Delo”, u šest nastavaka.
Na samom kraju prošlog veka, zalaganjem prof. dr Božidara P. M. Ćurčića i grupe uglednih profesora Biološkog fakulteta Univerziteta u Beogradu, knjiga je objavljena u 500 primeraka. Suizdavači su te 1999. godine bili Biološki fakultet Univerziteta u Beogradu, Institut za zoologiju i Institut za fiziologiju i biohemiju. Tokom proteklih četvrt veka tiraž je razumljivo iscrpen. Izdavači ovog novog izdanja iznose pred čitaoce taj plod jednog nesporno briljantnog srpskog intelektualca, s nadom da će pobuditi njihova razmišljanja o pitanjima kojima se Ivan Đaja bavio, ali ih i podstaći da podrobnije upoznaju njegovo dragoceno naučno i književno delo. Verujemo da će tome doprineti i „Uvod” i „Beleška o piscu”, oba iz pera Đajinih učenika i poštovalaca, kao i prikaz jednog dela njegovog opusa koji je za ovu priliku pripremio akademik
Danilo N. Basta
Poslednje ocene proizvoda
Trenutno nema ocena za ovaj proizvod.
Šifra artikla: 398419
1.100,00 RSD
990,00 RSD
Ušteda:
110,00RSD























