TREĆI TRG/SREBRNO DRVO

UMORNI GRAD

Šifra artikla: 364046
Isbn: 9788664071567
HIROSHIMA MON AMOUR Es war kein Traum Ich habe gesehen: Die Shnee brannte Prevodila je Hiroshima mon amour na katalonski. Kosa joj je bila veoma crna i šiške su joj padale u obliku polumeseca preko levog oka, tamnog, i kože na čelu, tako bele. Imala je lepo uobličene usne, kao iscrtane crvenom ...  HIROSHIMA MON AMOUR

Es war kein Traum
Ich habe gesehen:
Die Shnee brannte

Prevodila je Hiroshima mon amour na katalonski. Kosa joj je bila veoma crna i šiške su joj padale u obliku polumeseca preko levog oka, tamnog, i kože na čelu, tako bele. Imala je lepo uobličene usne, kao iscrtane crvenom bojicom, i jednu pegicu na rubu brade idući ka vratu. Bila je mršava i sitna i nije znala da puši. Kad je pušila – često kad bi malo popila – dugo je palila cigaretu, koja bi pocrnela, i nije uvlačila dim. Onda bi se staklasto nasmejala, zabacivši glavu unazad i izdisala vazduh, koji se gubio, beo i konfuzan, duboko u noć.

Prevodila je Hiroshima mon amour dok smo u krevetu ležale, gole, a mene je uspavljivala spora kadenca njenog govora, meka i baršunasta kao rane breskve. I blaženstvo trenutka zagospodarilo je pred tragedijom teksta, poput ratnika što gospodari bojnim poljem. Tako smo živele: tom smelom, prkosnom, ispravnom srećom u svetu koji se raspada. Kako su joj samo oči blistale kad je čitala gola, usredsređena na određenu reč kojom je trebalo objasniti zverstvo. Ljubavi moja, Hirošimo.
Detaljnije
0,00 RSD
660,00 RSD
Cena na sajtu: 660,00 RSD
Ušteda: 0,00 RSD
Obavesti me o sniženju
Količinski popust

Dodatnih 10% popusta na tri i više kupljenih artikala sa naznačenim količinskim popustom.

 

  • NSZ
Količina: 1 Kom
2
1
Sačuvajte u listi želja
Pomoć
HIROSHIMA MON AMOUR

Es war kein Traum
Ich habe gesehen:
Die Shnee brannte

Prevodila je Hiroshima mon amour na katalonski. Kosa joj je bila veoma crna i šiške su joj padale u obliku polumeseca preko levog oka, tamnog, i kože na čelu, tako bele. Imala je lepo uobličene usne, kao iscrtane crvenom bojicom, i jednu pegicu na rubu brade idući ka vratu. Bila je mršava i sitna i nije znala da puši. Kad je pušila – često kad bi malo popila – dugo je palila cigaretu, koja bi pocrnela, i nije uvlačila dim. Onda bi se staklasto nasmejala, zabacivši glavu unazad i izdisala vazduh, koji se gubio, beo i konfuzan, duboko u noć.

Prevodila je Hiroshima mon amour dok smo u krevetu ležale, gole, a mene je uspavljivala spora kadenca njenog govora, meka i baršunasta kao rane breskve. I blaženstvo trenutka zagospodarilo je pred tragedijom teksta, poput ratnika što gospodari bojnim poljem. Tako smo živele: tom smelom, prkosnom, ispravnom srećom u svetu koji se raspada. Kako su joj samo oči blistale kad je čitala gola, usredsređena na određenu reč kojom je trebalo objasniti zverstvo. Ljubavi moja, Hirošimo.
        Karakteristika Vrednost
        Kategorija POEZIJA
        Autor Marija Kaljis Kabrera
        Težina specifikacija 0.5 kg
        Izdavač TREĆI TRG/SREBRNO DRVO
        Pismo Latinica
        Povez Broš
        Godina2021
        Format12x19
        Strana77

        Slični proizvodi

        Sve pesme u knjizi Radoslava Milenkovića Sidro u paučini jesu ljubavne. Dok čitamo jed...
        Cena 693,00 RSD
        Prepevi i tumačenja nekih od najlegendarnijih i najlepših pesama pisanih na engleskom j...
        Cena 890,00 RSD
        Dragan Lakićević spada u pesnike koji vole da svoju imaginaciju usmere ka prostoru umet...
        Cena 841,50 RSD
        Ušteda 10%
        935,00 RSD