Do you need help?
For more information or help with your purchase, please feel free to contact us.
Šifra artikla: 402800
ISBN: 9788660340872
Dvojezično (na srpskom i engleskom) izdanje izabranih pesama Vilijama Batlera Jejtsa u prevodu Bojana Belića.
Da imam rajske, vezene odore,
Protkane zlatom i srebrom plama,
Plave, tamne i mračne odore
Od tama, plama i poluplama,
Prostro bih ti odore pred stope:
Al’ siromah, imam samo snove;
I snove ti prostirem pred stope;
Nežno gazi, jer mi gaziš snove.
Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
Da imam rajske, vezene odore,
Protkane zlatom i srebrom plama,
Plave, tamne i mračne odore
Od tama, plama i poluplama,
Prostro bih ti odore pred stope:
Al’ siromah, imam samo snove;
I snove ti prostirem pred stope;
Nežno gazi, jer mi gaziš snove.
Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
770,00 RSD
693,00 RSD
Ušteda:
77,00RSDDodatnih 10% popusta na tri i više kupljenih artikala sa naznačenim količinskim popustom.
Izaberi količinu
Karakteristike
Vrednost
Kategorija
POEZIJAAutor
Viljam Batler JejtsTežina
0,5kg
Izdavač
Pismo
Ćirilica
Povez
Broš
Broj strana
100
Format
14x20
Godina
2025
Dvojezično (na srpskom i engleskom) izdanje izabranih pesama Vilijama Batlera Jejtsa u prevodu Bojana Belića.
Da imam rajske, vezene odore,
Protkane zlatom i srebrom plama,
Plave, tamne i mračne odore
Od tama, plama i poluplama,
Prostro bih ti odore pred stope:
Al’ siromah, imam samo snove;
I snove ti prostirem pred stope;
Nežno gazi, jer mi gaziš snove.
Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
Da imam rajske, vezene odore,
Protkane zlatom i srebrom plama,
Plave, tamne i mračne odore
Od tama, plama i poluplama,
Prostro bih ti odore pred stope:
Al’ siromah, imam samo snove;
I snove ti prostirem pred stope;
Nežno gazi, jer mi gaziš snove.
Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
Poslednje ocene proizvoda
Trenutno nema ocena za ovaj proizvod.

Šifra artikla: 402800
770,00 RSD
693,00 RSD
Ušteda:
77,00RSD






















