Proizvodi

Filters
Resetuj filtere
gradevinska-knjiga
48 products
Obriši sve
SOLARNA ENERGETIKA I ODRŽIVI RAZVOJ II IZDANJE
10%
TEHNOLOGIJA (OPŠTA)
990,00 RSD
1.100,00 RSD
Koncept održivog razvoja usmeren je na očuvanje prirodnih ekosistema i na racionalno korišćenje prirodnog bogatstva Zemlje. U vezi sa tim, ovaj koncept je usmeren ka podizanju kvaliteta životne sredine i kvaliteta života. Za uspostavljanje održivog razvoja, sprečavanje prekomerne potrošnje konvencionalnih energetskih goriva i očuvanja životne sredine, potrebno je obezbediti održivu energetiku. To znači da budući tehničko-tehnološki razvoj treba zasnivati na striktnoj kontroli i smanjenju emisije zagađujućih supstanci koje se emituju u životnu sredinu, korišćenju i što većoj primeni ekotehnologija i obnovljivih energetskih izvora. Knjiga Solarna energetika i održivi razvoj je podeljena u 10 poglavlja, detaljno obrađenih, pri čemu autori polaze od bazičnih znanja (fizičke i hemijske karakteristike), koja zatim produbljuju fokusirajući se na solarne sisteme (solarni kolektori, solarni bazeni, solarne pećnice, solarne terrmoelektrane, solarne pumpe, solarni punjač akumulatora, solarni automobili, solarni avion, solarna arhitektura itd.).Knjiga je vredna, kako zbog materije koju obrađuje, tako i zbog dvojezičnosti – svaku stranu na srpskom prati engleska verzija teksta. Slike, crteži, tabele predstavljaju značajan dopunski materijal temi, koju dodatno objašnjavaju.
REČNIK OSNOVNIH TERMINA RAČUNOVODSTVA REVIZIJE I INFORMATIKE
10%
RAČUNOVODSTVO I POREZI
3.960,00 RSD
4.400,00 RSD
Ovo, drugo po redu, inovirano, prošireno i dopunjeno izdanje obuhvata brojne praktične primere uporednih prevoda standardizovanih formata finansijskih izveštaja, koji su usvojeni u međunarodnim računovodstvenim standardima posle 2001.godine. Pored toga, uključen je veći broj odrednica komparativnih računovodstvenih termina koji se različito primenjuju u američkoj i računovodstvenoj literaturi, a koji su vrlo značajni za njihovo pravilno prevođenje i ispravno tumačenje na srpskom jeziku. Različiti termini u engleskom jeziku, za isti računovodstveni pojam u srpskom jeziku, često su izazivali nedoumice u pravilnom prevodu i pravilnom računovodstvenom tretmanu.
Karakteristika ovog specijalizovanog računovodstveno-revizijskog rečnika su nova objašnjenja specifičnih računovodstvenih termina koji se primenjuju u međunarodnoj računovodstvenoj praksi i koja su neophodna svim zainteresovanim za ovu oblast i praktičnu primenu IAS Međunarodnih računovodstvenih standarda, odnosno od 2001. godine preimenovanih u IFRS Međunarodne standarde finansijskog izveštavanja. Značajan broj odrednica u rečniku se odnosi na specifične informatičke termine koji se koriste u računovodstvu i reviziji, kako bi se doprinelo adekvatnijoj primeni savremenog računovodstvenog softvera, kao i novih informacionih i telekomunikacionih tehnologija u ovoj oblasti.
REČNIK FRAZA I OPŠTIH IZRAZA SRPSKO ŠPANSKI
10%
ŠPANSKI JEZIK
2.673,00 RSD
2.970,00 RSD
55.000 terminoloških jedinica
Rečnik je nastak kao rezultat autorovog petogodišnjeg boravka na Kubi, gde su mu se ukazale brojne prilike za kontakte sa stranim diplomatama, književnicima, novinarima i ljudima u raznim institucijama, kojima je španski glavno oruđe za obavljanje poslova. Takođe, iskustvo stečeno prilikom prevođenja kubanskih i latino-američkih pesnika, kao i lično prijateljstvo sa pojedinim kubanskim autorima, dodatno su uticali na čitavu koncepciju.
Rečnik obuhvata priličan broj frazeoloških izraza za razne specifične situacije, a posebno za one koje su identične sa srpskim jezikom (npr. neće grom u koprive, na muci se poznaju junaci, sa reči na dela itd.). Pored tih izraza, rečnik sadrži primere za razne druge rečenične sklopove, kao na primer, u indikativu. Oni se moraju uočiti na bazi znanja, jer se u tekstu ne ukazuje o kojim vremenima je reč, osim što se iz srpskog prevoda to vidi. Na kraju pojedinih izraza autor je namerno ostavljao predloge, pošto oni predstavljaju veliku pomoć za korišćenje u španskom duhu. Ako neka reč ili fraza ima prenosno ili stručno značenje, u zagradama je to notirano na odgovarajući način. Kao dodatak, autor je, u ličnom prevodu, priložio i nekoliko primera zagonetki, radi sagledavanja i te vrste izražavanja na španskom jeziku.
Rečnik nesumnjivo ima i edukativni karakter, zbog načina na koji je priređen, bogatstva reči i karakterističnih odrednica. Autor savetuje buduće korisnike na “dobro prelistavanje” rečnika pre upotrebe, pošto će im to u velikoj meri olakšati njegovo svestrano korišćenje.
PRIVREDNO POSLOVNI REČNIK ENGLESKO SRPSKI SRPSKO ENGLESKI
10%
REČNICI ENGLESKOG JEZIKA
2.475,00 RSD
2.750,00 RSD
70.000 terminoloških jedinica
Englesko-srpski i srpsko-engleski PRIVREDNO POSLOVNI REČNIK rezultat je dugogodišnjeg rada i iskustva stečenog prilikom usmenog i pismenog prevođenja i sadrži leksiku iz oblasti spoljnotrgovinskog poslovanja, bankarstva, finansija, berze, carine, osiguranja, transporta, robnog prometa, transfera tehnologije, organizacije rada, informatike, sistema upravljanja, marketinga, zakonodavstva itd.Rečnik je namenjen privrednicima, prevodiocima, korespondentima i studentima.
POSLOVNI REČNIK RUSKO SRPSKI SRPSKO RUSKI
10%
RUSKI JEZIK
2.970,00 RSD
3.300,00 RSD
Rečnik sadrži sve relevantne odrednice, tj. ekonomske, privredne, spoljno-trgovinske, finansijske, bankarske, berzanske, pravne i administrativno-političke terminološke i frazeološke izraze, kao i nove kovanice i sinonime koji su odraz aktuelnih zbivanja društava u razvoju i tranziciji kao što su Ruska Federacija i Srbija. Rečnik obuhvata stručnu, savremenu terminologiju iz oblasti ekonomsko-pravne i poslovne korespondencije koja neposredno olakšava i unapređuje komunikaciju između privrednih subjekata obe zemlje, što zahteva usvajanja nove opšteprihvaćene terminologije u svetu.

Rečnik sadrži oko 27.000 rusko-srpskih i oko 26.000 srpsko-ruskih termina i frazeoloških struktura koje su složene po azbučnom redu, s tim što se pod jednom reči navode i svi izrazi i fraze u vezi sa osnovnim pojmom koji su, takođe, dati po azbučnom redu.
MEDICINSKI REČNIK ENGLESKO SRPSKI IV DOPUNJENO IZDANJE
10%
MEDICINA (OPŠTA)
2.970,00 RSD
3.300,00 RSD
Prethodna tri izdanja rečnika, sudeći po reakcijama korisnika, bila su dragocen priručnik mnogim medicinskim poslenicima koji se u svom radu služe engleskom literaturom. Intenzivan razvoj i napredak medicinske nauke nametnuo je i potrebu daljeg inoviranja i dopunjavanja postojeće medicinske terminologije date u prethodnim izdanjima. Ovo, četvrto po redu, izdanje dopunjeno je sa dvadesetak hiljada novih terminoloških jedinica koje su proširile obim obim prethodnih izdanja za preko 400 stranica, pri čemu je osnovni koncept izrade rečnika zadržan.
U ovom izdanju urađene su i korekcije i unapređenja postojećeg teksta, odnosno dodatna terminološka preciziranja i usaglašavanja. Autorka je koristila i obimnu literaturu sa anglosaksonskog govornog područja iz kojeg je najznačajnije inovacije i tumačenja inkorporirala u ovo izdanje.
IZVORI MODERNE ARHITEKTURE I DIZAJNA
10%
ENTERIJER I UNUTRAŠNJI DEKOR
1.089,00 RSD
1.210,00 RSD
Vrsni poznavalac istorije umetnosti i istorije arhitekture novijeg doba, Nikolaus Pevsner, pored nekoliko objavljenih knjiga iz ovih oblasti (Zgrade u Engleskoj, Skice evropske arhitekture, Pioniri modernog dizajna, Studije o slikarstvu, arhitekturi i dizajnu, Istorija tipova gradnje), koje su svojim pojavljivanjem u javnosti odmah pozitivno prihvacene od strane strucne javnosti, dodatno je privukao paznju Izvorima moderne arhitekture i dizajna. Na temeljit i koncizan nacin, Pevsner je ovde izlozio razvoj arhitektonskih stilova sa kraja devetnaestog, pa sve do dvadesetog veka, primenjujuci metodologiju, koja se, pored objektivnih cinjenica i vec ranijih istoriografskih izvora, bazirala i na njegovim ostroumnim zapazanjima i zakljuccima. Posmatrajuci evoluciju stilova od Pjudzina, preko Ar-Nuvoa, Viljema Morisa i pokreta Arts and Crafts, pa sve do preteca modernista iz Cikaske skole, kao i onih "pravih" (Le Korbizje, Gropijus, Mis van der Roe), Pevsner je na sofisticiran i istancan nacin uocio sve međusobne veze ovih arhitektonskih strujanja i njihovih predstavnika, ali i razlike. Posmatrajuci evoluciju stilova u skladu sa drustvenim i istorijskim zbivanjima, "izolovao" je i definisao pocetke moderne arhitekture, koji su vremenom, zahvaljujuci reprezentativnim zdanjima, postali pravi izraz modernog vremena u kojem zivimo.
GRAĐEVINSKI REČNIK FRANCUSKO SRPSKI
10%
GRAĐEVINARSTVO
1.782,00 RSD
1.980,00 RSD
Ovo je prvi francusko/srpski rečnik kod nas iz oblasti građevinarstva. Pored tradicionalnih građevinskih termina, Rečnik obuhvata pojmove iz informatike, statike, mašinstva, akustike i najnovije tehnologije građenja. Takođe sadrži i poseban dodatak skraćenica za nazive svih građevinskih ustanova i organizacija u Francuskoj, kao i skraćenice pod odgovarajućim slovom za građevinske standarde i propise, materijale i opremu.
GRAĐEVINSKI REČNIK RUSKO SRPSKI
10%
GRAĐEVINARSTVO
3.465,00 RSD
3.850,00 RSD
Ovo je prvi građevinski rusko-srpski rečnik u našoj zemlji. Ovaj rečnik se nametnuo kao neophodan u komunikaciji i radovima mnogih naših građevinskih preduzeća širom Rusije i obratno.
Rečnik sadrži oko 40.000 odrednica koje se odnose na sledeće oblasti građevinarstva: građevinski materijali i proizvodi, građevinske konstrukcije, inženjerski objekti, industrijske zgrade i objekti, stambene i društvene zgrade, urbanizam, planiranje gradova i naselja, reonsko planiranje, sanitarna tehnika i oprema zgrada, organizacija i mehanizacija građevinarstva i osnovna terminologija u arhitekturi.U izradi rečnika korišćeni su mnogi tehnički rečnici, građevinski rečnici na drugim jezicima, građevinska literatura, građevinske norme i pravila, građevinski priručnici, itd.
Poseban, veoma koristan dodatak ovoga rečnika je ilustrovani izvod iz školskog rusko-srpskohrvatskog rečnika, autora Branislava Grujića.
FRAZEOLOŠKI REČNIK SRPSKO ENGLESKI
10%
REČNICI ENGLESKOG JEZIKA
4.455,00 RSD
4.950,00 RSD
Muku često muče i vrsni znalci stranog jezika, pa čak i profesionalni prevodioci, da nađu odgovarajući idiom, odnosno svakodnevnu govornu frazu na drugom jeziku. Tih izraza ima toliko mnogo i tako su specifični da će ih retko ko sve znati (ili ih se setiti kad zatreba), a pogotovu uspeti da nađe adekvatan idiom ili izraz na svom jeziku. Najbolji primer za to su titlovi na filmovima, gde doslovni prevod kakvog idioma često dovede do potpunog menjanja smisla ili bar "sušenja" dijaloga i gubljenja originalne arome.
Ovaj rečnik, sa preko 29.000 idioma, svakodnevnih izraza i poslovica, rađen je sa ambicijom da odgovori jednoj specifičnoj potrebi onih koji žele da što bolje ovladaju engleskim, a koju ne mogu sasvim da zadovolje opšti srpsko-engleski rečnici, mada i oni sadrže dosta idioma i fraza. Korisnik će u Rečniku naći preko 1.200 naših poslovica za koje je dat engleski ekvivalent.
EKONOMSKI REČNIK NEMAČKO SRPSKI
10%
NEMAČKI JEZIK
3.465,00 RSD
3.850,00 RSD
Rečnik je prvenstveno namenjen poslovnim ljudima i stručnjacima: ekonomistima, stručnim i naučnim prevodiocima, administrativnim radnicima i studentima ekonomskih i srodnih nauka, ali i svim zainteresovanim laicima koji poseduju osnovno znanje nemačkog jezika.
Rečnik je sastavljen po abecednom redu, a kod većine odrednica u okviru jedne reči daju se i svi izrazi, fraze i primeri koji korisniku olakšavaju učenje i pamćenje osnovne reči. Reči i izrazi koji se koriste u Austriji i Švajcarskoj obeležene su sa (Ö) i (Š).
Rečnik sadrži preko 80.000 reči i izraza na srpskom i nemačkom jeziku iz svih oblasti ekonomije: mikro i makroekonomija, organizacija i upravljanje proizvodnjom, privatno preduzetništvo, revizija i računovodstvo, unutrašnja i spoljna trgovina, carine, špedicija i osiguranje, privredna i aktuarska matematika, statistika, demografija i ekonomska geografija, bankarsko i berzansko poslovanje, finansije, marketing i menadžment, finansijsko pravo, trgovinsko (privredno) pravo, menično pravo, pravo obeležavanja roba, licencno pravo i sl.
DŽEPNI PRAVNI REČNIK ENGLESKO SRPSKI
10%
REČNICI ENGLESKOG JEZIKA
1.188,00 RSD
1.320,00 RSD
Ovakva vrsta rečnika ima dugu i veoma uspešnu tradiciju u zemljama engleskog govornog područja. Razlog za to je uskospecijalizovani pravnički jezik koji je teško razumljiv čak i onima kojima je engleski jezik maternji i koji podrazumeva pravničko obrazovanje i iskustvo da bi se u potpunosti razumeo.

Zbog važnosti koju evropske integracije imaju na ovim prostorima u dodatku je glosar Evropske unije koji će korisnicima biti od velike pomoći za bolje i potpunije razumevanje ovog novog i dinamičnog pravnog sistema.

Poznavanje detalja vezanih za oba pravna sistema, evropskog i anglosaksonskog, neophodno za dubinsko razumevanje pojmova, kao i poznavanje oba jezika svakako su doprinele da autor ponudi u digest izdanju potpuno precizna tumačenja ključnih pravnih termina koja će korisnicima olakšati razumevanje i znatno ubrzati postupak prevođenja stručne literature iz oblasti prava.

Priručnik je, pre svega, namenjen pravnicima, advokatima i studentima prava ali i profesionalnim prevodiocima, poslovnim ljudima, bankarima, ekonomistima i službenicima državnih organa i ustanova; ukratko, svima kojima je upotreba engleskog jezika neophodna u vršenju svakodnevnih poslova u oblasti prava i poslovanja sa inostranstvom.
ČETIRI KNJIGE O ARHITEKTURI
10%
ENTERIJER I UNUTRAŠNJI DEKOR
2.970,00 RSD
3.300,00 RSD
Paladijevo veliko delo je publikovano i prevođeno mnogo puta. Postalo je najvišecitiran tekst iz arhitekture na Zapadu, gde je dominirao u arhitektonskim studijamasve dok akademski principi u 19. veku nisu postali arhitektonska norma. Prviengleski prevod iz 1738. godine, nastao je od strane Roberta Tavernora i RičardaŠofildsa, 1997. godine. Činjenica je da nije moguće razumeti rimsku i modernuarhitektonsku prošlost na Zapadu ili građevinsku tehnologiju bez poznavanjaPaladijevog spisa.Reč je o antologijskom delu iz domena teorije i istorije arhitekture, sa krajašesnaestog veka. Paladio je u njemu izložio vlastita umetnička opredeljenja napolju arhitekture i građevinarstva, koja su u narednim vekovima, zahvaljujućipravovremenom štampanju na više različitih jezika, predstavljali podsticajnaizvorišta prilikom kreiranja novih graditeljskih programa. Svoje stavove Paladio jepotkrepio obiljem crteža i skica, koje ilustruju genezu, tipologiju i estetiku njegoveumetnosti.
ARHITEKTONSKE KONSTRUKCIJE ANDREE DEPLAZES
10%
ENTERIJER I UNUTRAŠNJI DEKOR
4.455,00 RSD
4.950,00 RSD
Preko 1200 ilustracija, osnova, poprečnih preseka i crteža na preko 500 strana
Ova knjiga izuzetno dobro spaja tehničko znanje sa glavnim pitanjima estetike i stavlja ih obe u kulturnoistorijski odnos. Konstrukcija se u ovde ne sagledava samo sa tehničkog aspekta već i sa aspekata umetničke kreacije koja je tim izrazitija što je bolje ovladano tehničko-konstruktivnim osnovama. Esejističke refleksije i tematske nedoumice prepliću se sa razmišljanjima usmerenim na praksu i konkretnim preglednim primerima.
Knjiga predstavlja značajan most između obrazovanja i prakse, između studenata i arhitekata, i biće inspiracija svima (mišljenje komisije za RIBA Bookshops Award), i jedan je od najboljih ogleda na polju arhitekture i gradskog planiranja (prema mišljenju komisije za PSP Award).
BERNINI
10%
OPŠTA UMETNOST
1.089,00 RSD
1.210,00 RSD
„Izvrsna i bogato ilustrovana studija, chiaroscuro portret pobožnog i razuzdanog čoveka, i analiza najinventivnijih i najveštijih umetnika“-The Times Educational Supplement
Skulptor i arhitekta, Bernini je bio poslednji od velikih genijalaca koji su Italiju načinili umetničkim centrom Evrope preko trista godina. „Bernini kao da pomera granice mermerne strukture do njenih ekstremnosti“, on je dao nov, živahan kvalitet svojim portretima, hvatajući živ i spontan izraz na svojim modelima i donoseći nov postupak tradicionalnim temama kao što je David. Nov je i Berninijev cilj da skulpturu učini delom veće zamisli i da je poveže sa arhitektonskim okruženjem. Njegovo najpoznatije delo ovog tipa je Zanos Svete Tereze, koje se nalazi u Kapeli Kornaro, i koje je uzbudljivo i lepo, čak i vizionarsko.Odlična i pedantna studija Howarda Hibbarda istražuje evoluciju ove sveobuhvatne umetničke vizije. Zajedno sa izdašnim reprodukcijama, ona je važan prilog razumevanju doba baroka i jednog od njegovih najvećih umetnika.
„Srpska čitalačka publika, uključujući i eksperte, pojavom ove knjige dobiće značajan izvor novih saznanja, ali i podsticaj za tumačenje najspecifičnijih aspekata Berninijevog rada. Tumači skulpture i arhitekture na osnovu nje će proveravati vlastita metodološka polazišta, dok će studenti različitih likovnih disciplina steći temeljit uvid u slojevito delo Đanlorenca Berninija, i to iz prve ruke, na svom maternjem jeziku“ (iz stručne recenzije prof. dr Aleksandra Kadijevića)
ANTROPOLOŠKE MERE I ENTERIJER
10%
ENTERIJER I UNUTRAŠNJI DEKOR
1.980,00 RSD
2.200,00 RSD
Opšti ciljevi knjige su: 1/da razvija svest arhitekte, projektanta enterijera, graditelja, proizvođača i korisnika o važnosti antropometrije u odnosu na unutrašnji prostor i potrebe ljudi; 2/da pruži arhitekti i projektantu enterijera osnovna znanja iz antropometrije i prirode, porekla, ograničenja i pravilne upotrebe datih podataka; 3/da upozna arhitektu i projektanta enterijera sa izvorom antropometrijskih podataka koji su važni za prirodu onih problema projektovanja na koje se najčešće nailazi, kao i da ove podatke prezentira na pogodan način; 4/na osnovu ovih antropometrijskih podataka da snabde arhitektu i projektanta enterijera serijom grafički predstavljenih direktivnih standarda dovodeći u vezu gabarit ljudskog tela sa fizičkim komponentama tipskih unutrašnjih prostora u kojima ljudi žive, rade ili se zabavljaju.
ATLAS ČELIČNIH KONSTRUKCIJA
10%
GRAĐEVINARSTVO
5.445,00 RSD
6.050,00 RSD
Već u prvom delu knjige („Istorija čeličnih građevina“), po prvi put se istorijski razvoj ne pokazuje prema kategorijama korišćenja, nego prema konstruktivnim principima u pojedinim razvojnim pravcima. Autori novog izdanja Atlasa svoj zadatak su videli u tome da ostvare jedinstvo nacrta i kon trukcije i da jasno formulišu spojeve od čelika, njihovu preradu, proizvodnju i montažu. Cilj nije bio da se sve što je do sada ostvareno u čeličnoj gradnji dokumentuje kao „standard,“ nego se selektivno opisuju načini gradnje, koji su, pre svega, pogodni u pogledu redukcije upotrebljenog materijala i svođenja građevinskih radova na minimum.
POLITEHNIČKI REČNIK ENGLESKO SRPSKI
10%
TEHNOLOGIJA (OPŠTA)
2.475,00 RSD
2.750,00 RSD
Politehnički rečnik predstavlja još jedan u nizu rečnika Građevinske knjige, koji svojim kompleksnim i temeljitim pristupom u velikoj meri može da pruži doprinos na polju stručne leksikografije. Izgled terminoloških jedinica ovog rečnika razlikuje se od ostalih stručnih rečnika iz oblasti primenjenih nauka po tome što u njemu nema nijedne tilde (~), već posle tzv. terminološkog jezgra slede njemu pripadajuće odrednice i njegovo početno slovo sa tačkom, kao skraćenicom. Rečnik sadrži pojmove zastupljene u elektrotehnici, elektronici, informatici, fizici, akustici, radio-tehnici, televiziji, telefoniji, saobraćaju, računarskoj tehnici, energetici, informatici, optoelektronici, automatici, građevinarstvu, tekstilnoj industriji, primenjenoj hemiji, pomorstvu i dr., tako da je zbog širokog spektra naučnih terminoloških jedinica, neophodan kako stručnim prevodiocima, tako i ostalim korisnicima tehničkih tekstova na engleskom jeziku. Broj terminoloških jedinica, obuvaćenih ovim rečnikom, dostigao je zavidnu cifru od 45 000