MIRDIN

LETOPIS POPA DUKLJANINA

Šifra artikla: 375234
Isbn: 9788686293169
Izdavač : MIRDIN
Onakav kakav je dospeo do nas, Letopis je doista latinski istoriografski spis, mada se za njegova pisca najčešće tvrdi da je slovenskog porekla i da je pisao na srpskom. Njegov Uvod, koji je trebao da nam pruži neka osnovna obaveštenja o jeziku dela i narodnoj pripadnosti autora, uneo je dosta po...  Onakav kakav je dospeo do nas, Letopis je doista latinski istoriografski spis, mada se
za njegova pisca najčešće tvrdi da je slovenskog porekla i da je pisao na srpskom.
Njegov Uvod, koji je trebao da nam pruži neka osnovna obaveštenja o jeziku dela i
narodnoj pripadnosti autora, uneo je dosta pometnje u ta pitanja.
Pisac Uvoda tvrdi u prvoj rečenici da je, na molbu raznih ličnosti iz Bara, preveo sa
slovenskog na latinski Knjigu o Gotima (libellum Gothorum) koja se na latinskom zove
Regnum Sclavorum. U toj knjizi su zapisani svi njihovi ratovi i dela. Kada se to dovelo u
vezu sa drugom, već analiziranom, rečenicom, u kojoj autor tvrdi da ništa drugo nije
napisao sem onoga što je čitao i slušao kao pravu istinu, prirodno se iz toga dvoga
zaključilo da je Letopis bio prvobitno napisan na slovenskom, odnosno srpskom, a da
ga je docnije u svojoj starosti (vim inferens meae ipsae senectuti) sam pisac preveo na
latinski.
Potpuno verujući ovim izjavama, F. Šišić je dao veoma određene odgovore na pitanja
Dukljaninove narodne pripadnosti i prvobitnog jezika Letopisa. Za njega je jasno „da je
Pop Dukljanin bio Sloven (Srbin) iz Zete“. On misli još da se „može s dosta razloga
pozitivno odgovoriti“ i na pitanje jezika njegova dela, jer, kako kaže, „stoji potpuno
pouzdano, da je u dukljanskoj državi bilo već i pre 1089. manastira slovenskoga
karaktera“, koji su „mogli i u Zeti već XII veka da budu u neku ruku književna centra“.
Drugim rečima, prvobitni tekst Letopisa bio je na srpskom jeziku, delo je srpskog
sveštenika, a sam pisac preveo ga je i na latinski.
Šišić nije usamljen u svom tvrđenju da je ceo Letopis jedna „literarna celina“ i da ga je,
sem izvesnih docnijih interpolacija, sastavio i napisao isti pisac. Ipak, većina drugih
istraživača smatrala je da u Letopisu ima nekoliko, nezavisno nastalih delova, koje je
spojio u jednu celinu neki docniji pisac i kompilator, kome treba pripisati i uvodne reči,
ukoliko nisu i one još docniji dodatak.
Knjiga sadrži:
- kartu geografskih podataka Dukljaninovih
- genealogiju Dukljaninove dinastije Svevladovića
Detaljnije
Količinski popust

Dodatnih 10% popusta na tri i više kupljenih artikala sa naznačenim količinskim popustom.

 

  • NSZ
Obavesti me kada proizvod bude dostupan
Morate biti verifikovani korisnik kako bi ste videli cenu proizvoda
Sačuvajte u listi želja
Pomoć
Onakav kakav je dospeo do nas, Letopis je doista latinski istoriografski spis, mada se
za njegova pisca najčešće tvrdi da je slovenskog porekla i da je pisao na srpskom.
Njegov Uvod, koji je trebao da nam pruži neka osnovna obaveštenja o jeziku dela i
narodnoj pripadnosti autora, uneo je dosta pometnje u ta pitanja.
Pisac Uvoda tvrdi u prvoj rečenici da je, na molbu raznih ličnosti iz Bara, preveo sa
slovenskog na latinski Knjigu o Gotima (libellum Gothorum) koja se na latinskom zove
Regnum Sclavorum. U toj knjizi su zapisani svi njihovi ratovi i dela. Kada se to dovelo u
vezu sa drugom, već analiziranom, rečenicom, u kojoj autor tvrdi da ništa drugo nije
napisao sem onoga što je čitao i slušao kao pravu istinu, prirodno se iz toga dvoga
zaključilo da je Letopis bio prvobitno napisan na slovenskom, odnosno srpskom, a da
ga je docnije u svojoj starosti (vim inferens meae ipsae senectuti) sam pisac preveo na
latinski.
Potpuno verujući ovim izjavama, F. Šišić je dao veoma određene odgovore na pitanja
Dukljaninove narodne pripadnosti i prvobitnog jezika Letopisa. Za njega je jasno „da je
Pop Dukljanin bio Sloven (Srbin) iz Zete“. On misli još da se „može s dosta razloga
pozitivno odgovoriti“ i na pitanje jezika njegova dela, jer, kako kaže, „stoji potpuno
pouzdano, da je u dukljanskoj državi bilo već i pre 1089. manastira slovenskoga
karaktera“, koji su „mogli i u Zeti već XII veka da budu u neku ruku književna centra“.
Drugim rečima, prvobitni tekst Letopisa bio je na srpskom jeziku, delo je srpskog
sveštenika, a sam pisac preveo ga je i na latinski.
Šišić nije usamljen u svom tvrđenju da je ceo Letopis jedna „literarna celina“ i da ga je,
sem izvesnih docnijih interpolacija, sastavio i napisao isti pisac. Ipak, većina drugih
istraživača smatrala je da u Letopisu ima nekoliko, nezavisno nastalih delova, koje je
spojio u jednu celinu neki docniji pisac i kompilator, kome treba pripisati i uvodne reči,
ukoliko nisu i one još docniji dodatak.
Knjiga sadrži:
- kartu geografskih podataka Dukljaninovih
- genealogiju Dukljaninove dinastije Svevladovića
        Trenutno nema komentara
        Karakteristika Vrednost
        Kategorija ISTORIJA
        Autor priredili Ferdo Šišić, Vladimir Mošin
        Težina specifikacija 0.5 kg
        Izdavač MIRDIN
        Pismo Ćirilica
        Povez Tvrd
        Godina2023
        Format17x24
        Strana594

        Slični proizvodi

        Na osnovu temeljnih arhivskih istraživanja Milan Terzić na dokumentovan način osvetljav...
        Cena 2.475,00 RSD
        Ušteda 10%
        2.750,00 RSD
        U nadahnutom opisu Svete Gore srednjovekovni autor Nićifor Grigora za nju kaže da „veći...
        Cena 2.376,00 RSD
        Ušteda 10%
        2.640,00 RSD
        Oružani ustanak, toliko puta najavljivan, mogao je da uspe samo ako se sa mesta predsed...
        Cena 1.100,00 RSD

        Poslednje ste pogledali

        Sačuvano u omiljne
        Majkl Pjuet, profesor s Harvarda, predstavlja najširem krugu čitalaca svoj popularni ku...
        Motivišuće
        Kreativno
        Prilagođeno uzrastu
        Cena 1.035,00 RSD
        Ušteda 10%
        1.150,00 RSD
        Sačuvano u omiljne
        ROMAN 397038
        Većina ljudi misli da je zapravo sve što nije silovanje potpuno u redu. Berlin: Mlada ...
        Motivišuće
        Kreativno
        Prilagođeno uzrastu
        Cena 899,25 RSD
        Ušteda 25%
        1.199,00 RSD
        Sačuvano u omiljne
        ROMAN 386611
        Autor : Zuzana Brapcova
        Zuzana Brapcova obrela se usred postkomunističkog i pred treći milenijum naše ere zasić...
        Motivišuće
        Kreativno
        Prilagođeno uzrastu
        Cena 891,00 RSD
        Ušteda 10%
        990,00 RSD
        Sačuvano u omiljne
        ROMAN 280163
        Autor : K. Dž. Sanson
        Motivišuće
        Kreativno
        Prilagođeno uzrastu
        Cena 1.034,10 RSD
        Ušteda 10%
        1.149,01 RSD
        Sačuvano u omiljne
        Autor : Agata Kristi
        Motivišuće
        Kreativno
        Prilagođeno uzrastu
        Cena 750,00 RSD
        Sačuvano u omiljne
        Autor : Eduard Verkin
        Nakon najrazornijeg sukoba svih vremena, civilizacija je praktično prestala da postoji....
        Motivišuće
        Kreativno
        Prilagođeno uzrastu
        Cena 1.104,15 RSD
        Ušteda 15%
        1.299,00 RSD