ROMANI
Filters

rts
37 proizvodi
Obriši sve

DRAME
1.584,00 RSD
1.760,00 RSD
0,00 RSD
Prošlo je više od četiri decenije otkako se u etru prvi put oglasila porodica Jovanović. Angažovana, humorističko-satirična i dramski razigrana serija „Jovanovići – svakodnevica jedne porodice” Zabavno-humorističkog programa Radio Beograda, svojim sadržajem naprečac je osvojila srca slušalaca. U čemu je bila tajna uspeha „Jovanovića”? Verovatno u ideji Branislava Đuričića, u briljantno pogođenoj petominutnoj formi radio-stripa, u razigranim tekstovima, odličnoj glumačkoj ekipi, veštoj režiji i u vešto prikazanim društvenim prilikama. „Jovanovići“ su počeli da se emituju na Prvom programu Radio Beograda 5. januara 1981. godine, da bi život nastavili svakog radnog dana u 5.45 ujutro uz dve dnevne reprize. Životno uverljiva, dramski razigrana, porodica Jovanović je svojim sadržajem brzo osvojila slušaoce i ušla u mnoge porodice, da s njima podeli svakodnevne brige i radosti. Do kraja 1987. godine tekstove je pisao uglavnom Branislav Đuričić, a od 1988. do 1994. „Jovanoviće” je kreiralo šezdeset troje sastavljača. Pera su oštrili i oni kojima pisanje nije zanat. „Jovanovići” su preko glave preturili raspad države i stvaranje nove, rat, inflaciju, politički pluralizam, ali su ostali bez stranačkog opredeljenja, što im je davalo za pravo da se nepristrasno oglašavaju o zbivanjima. S pričama iz života porodice Jovanović slušaoci su mogli lako da se poistovete, što je značajno doprinelo tome da ova emisija postigne veliku popularnost.
Članovi porodice Jovanović bili su: Đorđe Jovanović, grafički radnik (Dušan Antonijević i Mihajlo Viktorović), Melanija Jovanović, njegova supruga (Ljiljana Krstić, Olga Spiridonović i Radmila Savićević), Jovan Jovanović, njihov sin, VKV radnik (Zoran Radmilović, Vlastimir Đuza Stojiljković, Ivan Bekjarev, Miki Manojlović, Marko Nikolić), Stana Jovanović, Jovanova supruga, medicinska sestra (Renata Ulmanski, Ljiljana Blagojević) i njihova deca Vesna Jovanović, učenica (Zorica Jovanović, Tatjana Pujin, Nataša-Rajčel Ćosović), Zoran Jovanović, učenik (Vera Obradović, Dobrila Matić – Komadina, Milan Rodić, Vuk Matić i Petar Alimpijević). Reditelji su bili Aleksandar Pantelić i Vladimir Putnik. „Jovanovići” su na talasima Prvog programa Radio Beograda emitovani do leta 2000. godine.
Članovi porodice Jovanović bili su: Đorđe Jovanović, grafički radnik (Dušan Antonijević i Mihajlo Viktorović), Melanija Jovanović, njegova supruga (Ljiljana Krstić, Olga Spiridonović i Radmila Savićević), Jovan Jovanović, njihov sin, VKV radnik (Zoran Radmilović, Vlastimir Đuza Stojiljković, Ivan Bekjarev, Miki Manojlović, Marko Nikolić), Stana Jovanović, Jovanova supruga, medicinska sestra (Renata Ulmanski, Ljiljana Blagojević) i njihova deca Vesna Jovanović, učenica (Zorica Jovanović, Tatjana Pujin, Nataša-Rajčel Ćosović), Zoran Jovanović, učenik (Vera Obradović, Dobrila Matić – Komadina, Milan Rodić, Vuk Matić i Petar Alimpijević). Reditelji su bili Aleksandar Pantelić i Vladimir Putnik. „Jovanovići” su na talasima Prvog programa Radio Beograda emitovani do leta 2000. godine.
DRAME
1.485,00 RSD
1.650,00 RSD
0,00 RSD
Knjiga „Aska i zvuk“ sadrži dramatizacije 15 proznih dela Ive Andrića – jedanaest pripovedaka, jedne novele, jednog romana i jedne lirske proze – urađenih u produkciji Dramskog programa Radio Beograda od 1976. do 2023. godine.
Pred čitaocima je, između ostalih, „Razgovor sa Gojom” autora Miroslava Belovića u kojoj uloge tumače Ljuba Tadić i Petar Banićević, „Žena od slonove kosti” Kristine Janjetović, „Štrajk u tkaonici ćilima” Marine Milivojević Mađarev, te „Gospođica“ u dramatizaciji režiji Darka Tatića – radio-drama iz 1980. godine, prvonagrađena u Ohridu na tadašnjem Festivalu jugoslovenske radio-drame, takođe i u Barseloni na festivalu Premios ondas. Uloge u njoj tumače: Milena Dapčević, Miloš Žutić, Gojko Šantić, Kapitalina Erić, Toma Kuruzović…
U saradnji sa Zvučnim arhivom Radio Beograda čitaocima je omogućeno da putem QR kodova, koji se nalaze u knjizi, poslušaju sve radio-drame.
Pred čitaocima je, između ostalih, „Razgovor sa Gojom” autora Miroslava Belovića u kojoj uloge tumače Ljuba Tadić i Petar Banićević, „Žena od slonove kosti” Kristine Janjetović, „Štrajk u tkaonici ćilima” Marine Milivojević Mađarev, te „Gospođica“ u dramatizaciji režiji Darka Tatića – radio-drama iz 1980. godine, prvonagrađena u Ohridu na tadašnjem Festivalu jugoslovenske radio-drame, takođe i u Barseloni na festivalu Premios ondas. Uloge u njoj tumače: Milena Dapčević, Miloš Žutić, Gojko Šantić, Kapitalina Erić, Toma Kuruzović…
U saradnji sa Zvučnim arhivom Radio Beograda čitaocima je omogućeno da putem QR kodova, koji se nalaze u knjizi, poslušaju sve radio-drame.
PUTOPISI
2.250,00 RSD
2.500,00 RSD
0,00 RSD
U prvom tomu knjige „Dalje od kraja sveta“ su reportaže iz Afrike, koji otvaraju reporterski zapisi iz Sahare 1963. godine, u kojoj se Mirko Bojić izgubio sa dvojicom svojih saputnika (na putu za jednu oazu). To nesvakidašnje i neočekivano iskustvo pretočio je u zaista majstorski napisanu seriju reportaža, koje imaju gotovo filmsku tenziju. Afrička strana knjige dočarava i jedno posebno vreme velikih građevinskih poduhvata jugoslovenskih kompanija i svedoči o brojnim nepoznatim junacima, koji su širom afričkog kontinenta pronosili slavu jugoslovenskih graditelja.
U drugom tomu knjige „Dalje od kraja sveta“ donosimo Bojićeve reportaže ponajviše iz Sovjetskog Saveza. S pravom u ovom delu knjige dominiraju napisi o ovoj velikoj zemlji, koju je Bojić pohodio mnogo puta i u njoj bio veoma poštovan (o čemu svedoče priznanja koja je dobijao od kolega iz nekad velikog njuzmagazina Aganjok).
I naziv knjige „Dalje od kraja sveta“ zapravo je naslov njegove reportaže iz 1976, gde je opisao boravak na plovećoj santi leda na Arktiku, udaljenoj 1.000 kilometara od obale. Jedinstvenost ovog iskustva pretočenog u sjajne reportaže, koje su često na granici najfinije literature, zapravo najbolje odslikava celokupan sadržaj knjige.
U drugom tomu knjige „Dalje od kraja sveta“ donosimo Bojićeve reportaže ponajviše iz Sovjetskog Saveza. S pravom u ovom delu knjige dominiraju napisi o ovoj velikoj zemlji, koju je Bojić pohodio mnogo puta i u njoj bio veoma poštovan (o čemu svedoče priznanja koja je dobijao od kolega iz nekad velikog njuzmagazina Aganjok).
I naziv knjige „Dalje od kraja sveta“ zapravo je naslov njegove reportaže iz 1976, gde je opisao boravak na plovećoj santi leda na Arktiku, udaljenoj 1.000 kilometara od obale. Jedinstvenost ovog iskustva pretočenog u sjajne reportaže, koje su često na granici najfinije literature, zapravo najbolje odslikava celokupan sadržaj knjige.
DRAME
2.700,00 RSD
3.000,00 RSD
0,00 RSD
U izboru se nalazi šesnaest duodrama srpskih pisaca. Nastale su u dugom vremenskom periodu koji obuhvata nekoliko decenija. Grupisani su prema svojim dominantnim karakteristikama. Tih šesnaest duodrama može se posmatrati kao paralelna istorija srpske drame; teme, ideje i njihova umetnička obrada donosili su isečak iz složenije pozorišne delatnosti, pri čemu je kamerni ton – imanentan duodrami – usmeravao čitaočevu i gledaočevu pažnju na unutarnji doživljaj dramskog lika..
DOMAĆE PRIČE I PRIPOVETKE
1.188,00 RSD
1.320,00 RSD
0,00 RSD
Na početku svog novinarskog puta Dragan Bosnić fotografisao je samo lepe i zaboravljene predele. Vremenom beleži i zanimljive priče o krajevima za koje znaju samo meštani i njihovi potomci koji su naselili periferije velikih gradova. Objavio je preko hiljadu putopisnih reportaža u dvadesetak prestižnih magazina koji se bave putovanjima.
Godinama obilazi zemlju Srbiju, fotografiše i piše o ljudima, mestima..
Godinama obilazi zemlju Srbiju, fotografiše i piše o ljudima, mestima..
DOMAĆI ROMAN
1.188,00 RSD
1.320,00 RSD
0,00 RSD
Zahvaljujući RTS izdavaštvu i Fondaciji „Slobodan Stojanović“, sada smo u prilici da na jednom mestu, u knjizi „Idemo dalje“, pročitamo tekstove po kojima su snimana ostvarenja koja spadaju u sam vrh međuratnog stvaralaštva za decu.
U knjizi „Idemo dalje“ štampane su kratka novela „Cokule“, po kome je nastao film „Siroče“ (1977), kratak roman „Učitelj“ po kome je snimljen film „Idemo dalje“ (1982), te scenario za film „Držanje za vazduh“ (1985).
U knjizi „Idemo dalje“ štampane su kratka novela „Cokule“, po kome je nastao film „Siroče“ (1977), kratak roman „Učitelj“ po kome je snimljen film „Idemo dalje“ (1982), te scenario za film „Držanje za vazduh“ (1985).
DOMAĆE PRIČE I PRIPOVETKE
1.188,00 RSD
1.320,00 RSD
0,00 RSD
Lični doživljaj autora, ponekad u trećem licu, opis onoga što je video i doživeo sa putovanja u Lisabon, ispričano kroz ljude i događaje..
DRAME
990,00 RSD
1.100,00 RSD
0,00 RSD
Knjiga Antipodi sadrži radio dramu ‚‘Svečana autopsija u Matici Srpskoj‘‘, dramu ‚‘Fajront za Gvozdu‘‘ i scenario za tv film ‘‘Laureat‘‘. Prva je moguća rekonstrukcija Kostićevog govora u Matici srpskoj, (koji je u to vreme bio krajnje skandalozan), o stvaralaštvu Jovana Jovanovića Zmaja. Druga se odnosi na moguću rekonstrukciju poslednjeg Krležinog dana u njegovoj kući na Gvozdu. I treća, ‘‘Laureat‘‘ scenario za film.
DOMAĆE BIOGRAFIJE, MEMOARI, DNEVNICI, PISMA
1.800,00 RSD
2.000,00 RSD
0,00 RSD
Sklerotični memoari odudaraju, u dobrom smislu te reči, od ustaljene predstave o popularnom humoristi i komediografu, plodnom i svestranom – filmskom, pozorišnom, radijskom, televizijskom – piscu i reditelju Radivoju Loli Đukiću. Na više od 400 stranica, autor je nanizao događaje među i sa ljudima, od familijarnog miljea, studentskih druženja, posleratnih kulturnih društava, romantičarski zanjihanog pozorišnog, pa zatim i pionirskog televizijkog medija, tehnike, trčanja i dinamike. Nastavljač nušićevske tradicije, Lola Đukić ju je negovao i obnavljao u svom stvaralaštvu, a u Sklerotičnim memoarima umnogome i prevazišao modernim beogradskim duhom i stilom.
DOMAĆI ROMAN
990,00 RSD
1.100,00 RSD
0,00 RSD
Kad magla sakrije senke priča je o ljudskim sudbinama na prostorima Balkana i svojevrsna ljubavna priča u logoru za prevaspitavanje žena. Likovi su smešteni u istorijski okvir, ali su njihovi životi fikcija autora.
DRAME
990,00 RSD
1.100,00 RSD
0,00 RSD
Knjiga se bavi prijateljstvom ali i razlazom pisaca Dragiše Vasića i Miroslava Krleže. Bilo je to pravo prijateljstvo – a ne iznuđeno ideološko druženje – najsnažnije između 1922. i 1934, uz uzajamno poštovanje i divljenje, saradnju u književnim časopisima, porodičnim druženjima i zajedničkim letovanjima.
DOMAĆE BIOGRAFIJE, MEMOARI, DNEVNICI, PISMA
1.800,00 RSD
2.000,00 RSD
0,00 RSD
Vojislav Voja Čolanović, čiji su zapisi „predmet knjige“, bio je književnik i prevodilac, osnivač i prvi urednik Naučnog programa Televizije Beograd. Knjigu "O opstanku i bivstvu - dnevnički zapisi od 1942. do 1945.", priredila je Jelena Žurić. Čolanović ovim dnevnikom dokazuje da i najstrašnije doba ima svoju uverljivu običnost, svoju rutinu…
DOMAĆE PRIČE I PRIPOVETKE
891,00 RSD
990,00 RSD
0,00 RSD
Božidar Mandić iz svoga sela Brezovice podno Rudnika, već četrdeset šest godina na put ide samo auto-stopom. Odgovor vozača na njegov podignuti palac najčešće bude desni žmigavac, ali ponekad i srednji prst. Neki vozači naglo skrenu ka njemu kao da će da ga zgaze i prođu dalje, a neki zastanu, ali kada im se trkom približi, daju gas posle čega se duboko povređen vrati na početnu tačku. Najčešće mu staju policajci i kriminalci, oni su valjda najhrabriji, i, na njegovu žalost, najređe žene. Kada je ustopirao Radeta Šerbedžiju, požalio mu se da je nesrećan jer ga je žena upravao ostavila, na šta mu je poznati glumac odgovorio: „I mene isto, pusti je neka ide".
U knjizi „Desni žmigavac" koju mu je izdao RTS, od desetine hiljada vožnji auto- stopom, književnik i kolumnista Božidar Mandić izdvojio je osamdeset najzanimljivijih susreta.
U knjizi „Desni žmigavac" koju mu je izdao RTS, od desetine hiljada vožnji auto- stopom, književnik i kolumnista Božidar Mandić izdvojio je osamdeset najzanimljivijih susreta.
DOMAĆE PRIČE I PRIPOVETKE
792,00 RSD
880,00 RSD
0,00 RSD
Knjiga „Selo se veseli" sadrži 365 odabranih veselih zapisa iz, više od dve decenije najpopularnije, radio emisije „Selo veselo".
Nekada se govorilo: "Selo veselo sluša ceo svet, i dva sela više", a u svako selo emisija je uvela i nezvanični radni raspored - svi poslovi se prekidaju dok se sluša „Selo veselo".
Da negdašnje slušaoce iznova nasmeje, a mlađe uputi kako se nekda smejalo, knjiga uz narodne pošalice sadrži fotografije sa javnih snimanja u selima Srbije, Bosne i Hercegovine, Hrvatske, Rumunije, Mađarske i sve do Švajcarske i Nemačke, tekstove novinara koji su pratili veselu radio ekipu i imenik onih bez kojih ni smeha ni emisije ne bi bilo - zapisavača koji su beležili komšijske šale. A da njih nije, kako bi neko znao šta je u kom selu snaja doskočila svekrvi, sin ocu il` prodavac na vašaru kupcu?
Knjigu „Selo se veseli" priredio je Dragiša Božić, novinar emisije „Selo veselo".
Nekada se govorilo: "Selo veselo sluša ceo svet, i dva sela više", a u svako selo emisija je uvela i nezvanični radni raspored - svi poslovi se prekidaju dok se sluša „Selo veselo".
Da negdašnje slušaoce iznova nasmeje, a mlađe uputi kako se nekda smejalo, knjiga uz narodne pošalice sadrži fotografije sa javnih snimanja u selima Srbije, Bosne i Hercegovine, Hrvatske, Rumunije, Mađarske i sve do Švajcarske i Nemačke, tekstove novinara koji su pratili veselu radio ekipu i imenik onih bez kojih ni smeha ni emisije ne bi bilo - zapisavača koji su beležili komšijske šale. A da njih nije, kako bi neko znao šta je u kom selu snaja doskočila svekrvi, sin ocu il` prodavac na vašaru kupcu?
Knjigu „Selo se veseli" priredio je Dragiša Božić, novinar emisije „Selo veselo".
DOMAĆE BIOGRAFIJE, MEMOARI, DNEVNICI, PISMA
1.188,00 RSD
1.320,00 RSD
0,00 RSD
Zoran Hristić (1938–2019), jedan od najznačajnijih srpskih kompozitora, svojim životom, stavovima, pogledima i delovanjem je pravi predstavnik duha i odlika beogradske umetničke sredine.
Knjiga koju je Snežana Nikolajević napisala o njegovom životu i stvaralaštvu, Mozaik sećanja: Zoran Hristić, nije monografija u strogom smislu te reči, ali će svakako čitaocima dati sliku jedne jake i zanimljive stvaralačke ličnosti. To je zbir pogleda Hristićevih prijatelja i saradnika „prerađen" kroz njeno lično sećanje na njega i viđenje njegovog opusa.
Knjiga koju je Snežana Nikolajević napisala o njegovom životu i stvaralaštvu, Mozaik sećanja: Zoran Hristić, nije monografija u strogom smislu te reči, ali će svakako čitaocima dati sliku jedne jake i zanimljive stvaralačke ličnosti. To je zbir pogleda Hristićevih prijatelja i saradnika „prerađen" kroz njeno lično sećanje na njega i viđenje njegovog opusa.
DOMAĆE PRIČE I PRIPOVETKE
792,00 RSD
880,00 RSD
0,00 RSD
Lidija Nikolić, poznata kao „čuvar velikih duša", i ovom knjigom dragocenih sećanja prkosi prolaznosti i zaboravu.
Zbirka kratkih priča „Susreti" su anegdotski i memoarski zapisi posvećeni prevashodno umetnicima i neobičnim susretima sa njima koje je autorka imala na svom životnom i književnom putu.
U ovoj svojevrsnoj „autobiografiji o drugima", pored sećanja na velikane pisane reči, autorka evocira uspomene i na susretanja sa značajnim ličnostima iz drugih oblasti umetnosti i života.
Duhovite i setne priče, o malim detaljima iz života velikih, protkane su stihovima, pismima, citatima i odlomcima iz njihovih dela, uz posvete i zajedničke fotografije.
Gledamo ih, i čitamo, neke sa osmehom, druge sa tugom, putujući u prošlost u kojoj su junaci ovih priča ostavili trag za budućnost.
Zbirka kratkih priča „Susreti" su anegdotski i memoarski zapisi posvećeni prevashodno umetnicima i neobičnim susretima sa njima koje je autorka imala na svom životnom i književnom putu.
U ovoj svojevrsnoj „autobiografiji o drugima", pored sećanja na velikane pisane reči, autorka evocira uspomene i na susretanja sa značajnim ličnostima iz drugih oblasti umetnosti i života.
Duhovite i setne priče, o malim detaljima iz života velikih, protkane su stihovima, pismima, citatima i odlomcima iz njihovih dela, uz posvete i zajedničke fotografije.
Gledamo ih, i čitamo, neke sa osmehom, druge sa tugom, putujući u prošlost u kojoj su junaci ovih priča ostavili trag za budućnost.
DOMAĆE BIOGRAFIJE, MEMOARI, DNEVNICI, PISMA
1.800,00 RSD
2.000,00 RSD
0,00 RSD
Autobiografija i monografija "Aleksandar Đorđević: Uvek ispočetka" kroz sećanja reditelja kultnih ostvarenja - "Otpisani", "Vruć vetar", "Balkan ekspres 2", "Bolji život"..., predstavlja istoriju, ne samo televizije već i države, društva i kulture.
Sa čitaocima, u više od 15 sati razgovora koje je zabeležila i priredila teatrolog Dragana Bošković, reditelj Đorđević iz ličnog ugla deli istorijske momente i zakulisne radnje srpskog i jugoslovenskog pozorišta od 1950-ih, Televizije Beograd od 1960-ih godina i srpske i jugoslovenske kulturne scene.
Iz njegovih priča saznajemo detalje o izboru Nikice Marinović za Mis Jugoslavije, šta se dešavalo na prvoj Gitarijadi, o Čivijadi, prisluškivanju policije i Branku Ćopiću, dolasku Sare Von u Beograd, Zvezdinom porazu, kamenovanju autobusa i plakanju igrača u avionu posle fudbalske utakmice Panatanaikos - Crvena zvezda 1971. godine, kako predstavnici šest republika i dve pokrajine glasaju za dobitnika "Zlatne arene" u Puli, kakav je osećaj pobediti Kirka i Majkla Daglasa u tenisu...
O radu sa Aleksandrom Đorđevićem pisalo je u knjizi više od 30 glumaca, reditelja i kritičara, među kojima su: Ljubiša Samardžić, Vojislav Brajović, Gordan Mihić, Ljubomir Ubavkić Pendula, Marko Nikolić, Zlata Numanagić, Svetlana Bojković, Boris Miljković, Branislava Džunov, Božidar Zečević, Goran Marković, Siniša Pavić...
Sa čitaocima, u više od 15 sati razgovora koje je zabeležila i priredila teatrolog Dragana Bošković, reditelj Đorđević iz ličnog ugla deli istorijske momente i zakulisne radnje srpskog i jugoslovenskog pozorišta od 1950-ih, Televizije Beograd od 1960-ih godina i srpske i jugoslovenske kulturne scene.
Iz njegovih priča saznajemo detalje o izboru Nikice Marinović za Mis Jugoslavije, šta se dešavalo na prvoj Gitarijadi, o Čivijadi, prisluškivanju policije i Branku Ćopiću, dolasku Sare Von u Beograd, Zvezdinom porazu, kamenovanju autobusa i plakanju igrača u avionu posle fudbalske utakmice Panatanaikos - Crvena zvezda 1971. godine, kako predstavnici šest republika i dve pokrajine glasaju za dobitnika "Zlatne arene" u Puli, kakav je osećaj pobediti Kirka i Majkla Daglasa u tenisu...
O radu sa Aleksandrom Đorđevićem pisalo je u knjizi više od 30 glumaca, reditelja i kritičara, među kojima su: Ljubiša Samardžić, Vojislav Brajović, Gordan Mihić, Ljubomir Ubavkić Pendula, Marko Nikolić, Zlata Numanagić, Svetlana Bojković, Boris Miljković, Branislava Džunov, Božidar Zečević, Goran Marković, Siniša Pavić...
DRAME
693,00 RSD
770,00 RSD
0,00 RSD
Venijaminov krst je zbirka drama pisanih za radio, tokom neprekidnog višedecenijskog pregalaštva Radomira Putnika na polju kulture i umetnosti. Značaj ovih drama je vanvremenski, baš kao što je i njihovo prikazivanje zbog prirode samog medija vanprostorno.
Dela "Venijaminov krst", "Pokajnica", "Simon iz Kirene", "Poslednji trenuci kralja Aleksandra i kraljice Drage", "Kuća na keju" i "Noć u Keltijevoj kući" su različitih dramskih žanrova, ali jedinstvenog autorskog rukopisa koji se suvereno prepoznaje u svakome od njih - tri apokrifne drame, jedna istorijska i dve žanrovske (kriminalistika i fantastika).
Na koncu svake od ovih povesti mi spoznajemo razloge zbog kojih se autor odlučio da ih predstavi publici u upravo tom mediju. To je osobina koja odlikuje pravog istinskog poznavaoca kako umetnosti, tako i zanata: umeće da prilagodi materijal odabranom načinu izražavanja.
Autor ilustracija, drvoreza, u zbirci je Nebojša Radojev.
Dela "Venijaminov krst", "Pokajnica", "Simon iz Kirene", "Poslednji trenuci kralja Aleksandra i kraljice Drage", "Kuća na keju" i "Noć u Keltijevoj kući" su različitih dramskih žanrova, ali jedinstvenog autorskog rukopisa koji se suvereno prepoznaje u svakome od njih - tri apokrifne drame, jedna istorijska i dve žanrovske (kriminalistika i fantastika).
Na koncu svake od ovih povesti mi spoznajemo razloge zbog kojih se autor odlučio da ih predstavi publici u upravo tom mediju. To je osobina koja odlikuje pravog istinskog poznavaoca kako umetnosti, tako i zanata: umeće da prilagodi materijal odabranom načinu izražavanja.
Autor ilustracija, drvoreza, u zbirci je Nebojša Radojev.
DOMAĆE PRIČE I PRIPOVETKE
693,00 RSD
770,00 RSD
0,00 RSD
Vesna Ćorović Butrić svoje mesto u književnosti stekla je, pre svega, knjigama za decu. Od prve knjige Džepno pile iz 1989. do sada je objavila deset knjiga namenjenih deci (Ulica na ljuljaški, iz 1999. nagrada Neven, Biću snovoslagač, 2001, nagrada Sigridrug za monodramu za decu, Ostaviti kod Ruže, nagrada Rade Obrenović za roman za decu. Autorkin doprinos književnosti za decu valorizovan je 2004. i nagradom Zmajev štap, tada je bila pisac – domaćin Zmajevih dečjih igara. Na Radio Beogradu radila je emisije iz serijala Poštovana deco, desetak godina na Televiziji Beograd radila je emisiju Triptih, danas u Radio Beogradu uređuje Program za decu i mlade).
DOMAĆE BIOGRAFIJE, MEMOARI, DNEVNICI, PISMA
891,00 RSD
990,00 RSD
0,00 RSD
Autorova sećanja na 101 radio-dijalog sa isto toliko znamenitih ličnosti srpske i jugoslovenske kulture oživljavaju najdragocenije trenutke serije „Gost Drugog programa“ (1974-2002), i kolekcije „Odgovori“ (koja je iz nje proizašla). Portretisane ličnosti pripadaju najraznorodnijim poljima stvaralaštva. To su elitni istoričari, književnici, lingvisti, filmski i pozorišni reditelji, glumci, slikari, lekari... Između prvog pitanja, o detinjstvu, i poslednjeg, o budućnosti, udenuta su i pitanja prilagođena profilu konkretnog kulturnog podvižnika, kao centralni deo dobro komponovane partiture za dva glasa. Objavljeno povodom 80 godina Miloša Jevtića.
DOMAĆE PRIČE I PRIPOVETKE
594,00 RSD
660,00 RSD
0,00 RSD
U svakoj od 15 priča prikazan je poneki događaj iz Velikog rata, kroz životnu sudbinu malih, najčešće nedovoljno poznatih ljudi, dobrovoljaca, koje je ratni vihor razvejao po svim stranama sveta. U naslovnoj priči, u kojoj Ljubomir i Branko M. tražeći svog u ratu izgubljenog rođaka Jovana M. pronalaze barbarogenija, prikazana je pojava zenitizma – velikog, autentičnog umetničkog pokreta u Srbiji. Može se, ali i ne treba, porediti proza Milana M. sa delima slavnih prethodnika – Dnevnik o Čarnojeviću ili Eks Ponto, recimo – iako bi se u nekim njenim odlomcima mogli prepoznati slični pasaži, slike, atmosfera, jer Micić ume da dočara autentično vreme i trenutak, pokatkad dodajući i fantazmagorične elemente svojstvene poetici beogradske manufakture snova.
DRAME
891,00 RSD
990,00 RSD
0,00 RSD
Knjiga „Šaputave devojke" (RTS Izdavaštvo i Centar za medije „Ranko Munitić" 2019) zapravo je lična priča Zorice Jevremović o njenom odrastanju, prijateljicama i njihovim noćnim šaputanjima, deljenju najskrovitijih tajni i svakodnevnih iskustava, fenomenu poznatom samo ženama. Ovaj tako jednostavan, ženama kroz vekove poznat i sveprisutan običaj, prikazan je na fantastičan i pronicljiv način u studiji u kojoj nas autorka vraća u vreme kada je osnovala prvo feminističko pozorište u našem delu Evrope koje je predstavljalo oazu u Beogradu za zlostavljane žene u godinama rata i beznađa koje su na toj svojoj, feminističkoj teritoriji, predstave ovog ženskog pozorišta gledale isključivo u ženskom društvu. Analitički pristupajući trima svojim pozorišnim predstavama - Arijadna, Šaputave devojke I i Šaputave devojke II, Zorica Jevremović u knjizi je sveobuhvatno razložila njihovu koncepciju, učinila ih bliskim kroz date tekstove i onima koji nisu imali mogućnost da ih vide, teoretski obrazložila svoje rediteljske postupke. Opisala je vreme njihovog nastanka (poratno i nasilno) uz sociološko razmatranje feminističkih osobenosti. Iz svojih junakinja Tanje, Dragane, Vesne, Lee i Urše je na diskretan način izvlačila liričnost, toplinu, erotičnost i plemenitu snagu...
DOMAĆE BIOGRAFIJE, MEMOARI, DNEVNICI, PISMA
990,00 RSD
1.100,00 RSD
0,00 RSD
Knjigu ''Mnogo više od igre'' priredila je Dragana Bošković, gde u prvom delu o seriji ''Više od igre'' govore neki od glumaca, Voja Brajović, Ljiljana Dragutinović, Petar Božović, režiser Zdravko Šotra, filmski kritičar Dimitrije Vojnov, kompozitor Vojkan Borisavljević i mnogi drugi. Drugi deo knjige sadrži nikada do sada objavljivani scenario za nastavak serije, odnosno dešavanja petnaest godina kasnije.
Serija ''Više od igre'' opisuje zbivanja u jednoj srbijanskoj varošici u deceniji od 1931. do 1941. Sastavljena je iz tri dela i devet epizoda: 1931. je godina u kojoj besne teror diktature i velika ekonomska kriza; 1937. je godina preporoda naprednog radničkog pokreta i sudara progresivnog čovečanstva sa fašizmom, a 1941. je godina ustanka i revolucije. Serija pokušava da uoči i zabeleži reflekse ovih istorijskih zbivanja u jednoj maloj sredini - izmišljenom gradiću u Srbiji.
Serija ''Više od igre'' opisuje zbivanja u jednoj srbijanskoj varošici u deceniji od 1931. do 1941. Sastavljena je iz tri dela i devet epizoda: 1931. je godina u kojoj besne teror diktature i velika ekonomska kriza; 1937. je godina preporoda naprednog radničkog pokreta i sudara progresivnog čovečanstva sa fašizmom, a 1941. je godina ustanka i revolucije. Serija pokušava da uoči i zabeleži reflekse ovih istorijskih zbivanja u jednoj maloj sredini - izmišljenom gradiću u Srbiji.
DOMAĆE PRIČE I PRIPOVETKE
594,00 RSD
660,00 RSD
0,00 RSD
Micić vodi čitaoca u svet srpskih iseljenika koji su u prvim decenijma prošlog veka u potrazi za boljim životom dospevali do Amerike. Kroz ulice Njujorka i Čikaga, kroz burtove, železničke stanice, bordele i rudnike, autor zanimljivim, dramatičnim i potresnim narativnim tokovima jedanaest priča prati upečatljive sudbine naših ljudi koji su u nemilosrdnom svetu ubrzanog napretka tražili svoje mesto pod suncem. Istrgnuti iz stare postojbine, a neukorenjeni u novoj, Micićevi junaci nose dvostruka imena: jedno kršteno, drugo prilagođeno novom okruženju i novom socijalnom miljeu. Oni, međutim, ne pate od nostalgije. Sem kratkog pripovedačkog komentara o ''tužnoj prašini nepamćenja'' i ''teskobnom prokletstvu'' onih koji se sele, autor ne ide za tim da predstavi tragediju kidanja veze sa otadžbinom, niti tešku sudbinu imigranata. Ovi junaci pate od života, od nemilosrdnih prilika u kojima se nalaze, pate zbog svoje prirode i sopstvenih strasti i upravo je to ono što im daje univerzalni smisao.
DOMAĆE BIOGRAFIJE, MEMOARI, DNEVNICI, PISMA
792,00 RSD
880,00 RSD
0,00 RSD
Iz rukopisne zaostavštine Danila Nikolića.Posle njegovog preseljena iz običnog u beskrajni san Lidija Nikolić je otkrila blago koje joj je otac ostavio. Dve godine pošto se pesnik Stevan Raičković vinuo u visine, u dvobroju časopisa „Dometi" u Somboru za jesen-zimu 2010, objavljeno je nekoliko Danilovih zapisa pod nazivom „Dani bez Stevana". S obzirom na to da je rukopis ostao nedovršen, trebalo ga je dopuniti u skladu sa autorovom idejom. U danima bez Danila, sa bremenom svojih i njegovih uspomena, sređivanje nevelikog rukopisa pretvorilo se postepeno u obiman i odgovoran posao čiji je rezultat ova knjiga.
DOMAĆE PRIČE I PRIPOVETKE
792,00 RSD
880,00 RSD
0,00 RSD
DOMAĆE PRIČE I PRIPOVETKE
792,00 RSD
880,00 RSD
0,00 RSD
DOMAĆE PRIČE I PRIPOVETKE
792,00 RSD
880,00 RSD
0,00 RSD
ODLOMAK
(Kako se Nova godina dočekivala u Beogradu? Lep domaći zadatak za pisca! Probajte. Koliko god se domišljali i uvijali, teško ćete napisati nešto lepše i finije od onoga što je jednom već napisao gospodin Milan Jovanović Stojimirović. Nema druge, nego da, kao ja, skinete kapu, čestitate i poljubite u ruku pisca i prepišete u svoj spomenar, čitkim krasnopisom:
„Proslavljanje Nove godine nije naš narodni običaj. Nova godina se u Srbiji otskora „dočekuje“. Beograd je, kao prestonica, prvi u Srbiji uveo u običaj novogodišnje praznovanje, koje je vremenom, po ugledu na „Silvestrovo“, na Zapadu, počelo da se svetkuje u pozajmljenim formama „bdenja“, odnosno „čekanja“ Nove godine, uz razne šale i veselja u toku noći i uz obligatne novogodišnje čestitke 1. Januara pre podne. Docnije, dvor je ustanovio svoj čuveni novogodišnji bal, koji je bio imitacija novogodišnjeg dvorskog bala u Parizu, kad je Napoleon III obično držao svoj veliki politički govor. Ima se utisak da je te balove kod nas prvi uveo Knez Mihailo, a zna se koliko su na njih polagali kralj Milan i kraljica Natalija, koja je briljirala na njima u svoj pompi svoje gorde lepote, i uživala da oko sebe skupi što odabranije društvo. Muzika i igra bile su njene dve glavne pasije, a može se reći da je i umela da igra, jer je u kadrilu, valsu, polonezama i menuetu morala da ima savršene igrače.
Stari „tancmajstor“ Kezić pričao je da se u Srbiji nikad više nije igralo nego pred kraj veka. Po celoj Srbiji otvarani su „tancšuli“, i učitelji igranja počeli su da stilizuju naša kola, klasifikujući ih u brza i tiha, salonska. Na balskom „redu igara“ uvek je stavljana na prvo mesto Srbijanka, zatim neki valcer, pa onda Kraljičino kolo, pa neka polka, i tako naizmenice, jedna srpska pa jedna „strana“ igra. Bal se delio na dve časti: do ponoći i od ponoći. Obično je na programu bilo desetak igara, a na kraju štampanog programa je pisalo: „Ustaj, diko, zora je!“, čemu se usmeno dodavalo: „Da beremo oraje!“. Kad bi došla ponoć, otmeniji svet se povlačio, a kad bi se red igara već iscrpeo, onda je nastajao najburniji deo igranke, jer onda više nije bilo stroge etikecije, a muziku su plaćali kolovođe. Za vreme odmora, kavaljeri i dame su išli pod ruku salom u krug, i to su bili trenuci udvaranja, jer se za vreme igre nije uopšte razgovaralo.
Novogodišnji balovi nisu bili tako usiljeni. Oni su nosili veseo, pa često i vrlo veseo karakter. Pošto bi se odigralo desetak igara, pa čak i neko nestašno kolo, kao na primer, „Hajd na levo, braca Stevo, hajd na desno, seka Perso!“, zaigralo bi se Baba-Mundrino kolo, koje se igralo pod suncobranima, uz svu afektaciju otemnosti upotrebom lepeza, šlepova, lornjona i cvetova u ruci, itd., a zatim bi jedan, aranžer izišao nasred sale i uzviknuo: „Gospođe i gospodo, imam da vam javim jednu tužnu vest: Stara godina je umrla i sad ćemo je sahraniti! Molim vas da se svako puvče na svoje mesto.“ U tom trenutku bi se utulile lampe i kroz salu bi bio pronesen beo čamov mrtvački sanduk, oko koga su razni veseljaci nosili sveće i pevali „Svjati bože!“… Za kovčegom su išli ožalošćeni, to jest namaskirani i travestirani ljudi i žene koji su predstavljali bedu, razne rugobe i poroke, praveći se da plaču i ridaju. Čim bi se završila ta „komendija“, bile bi zapaljene svetiljke i neko bi viknuo: „Srećna Nova godina!“. Obično se pazilo da to bude odžačar u svom garavom odelu i sa celom svojom opremom, i u salu bi bila uvedena neka devojčica u belome, sa punim rukama cveća, koja je predstavljala „Novu godinu“.
Muzika bi zasvirala tuš i onda bi počelo čestitanje uz kucanje čašama, a često i uz ljubljenje… Međutim, još za vreme one pomrčine, „aranžer“ bi odnekud pustio u dvoranu đilkoš-prase, koje bi groktalo i cikalo, i ne umejući da se snađe, proletalo između nogu kavaljera i dama, koje su takođe cikale, te bi i to doprinelo opštoj veselosti. Mladi ljudi su jurili za prasetom da ga uhvate, jer je prase simbolizovalo sreću, a tad bi već neko poveo lako i veselo kolo, te bi se tako presekla ta pošta gužva. To je bio trenutak u kome bi gazda lokala u kome je održan bal počeo da služi ceo svet krofnama, i to u finijim lokalima omanjim, takozvanim „špric-krofnama“, pa čak i nekim kolačima koji se u francuskim kuvarima zovu „lettres d’amour“, to jest „ljubavna pisma“, a koje naš svet zove „sadnjače“ ili „mečje šape“, a u palankama i u popularnim lokalima krofnama velikim kao lepinje, u jednoj od tih krofni morao je biti „napoleon“, ili bar dukat, a bile prodavane po groš; zato se ceo svet grabio oko tih krofni, pa su kidane sa uzbuđenjem, jer su svi tražili u njima zlatnik, a kad bi on najzad bio otkriven, nastao bi pljesak, zadirkivanje i urnebes.
Takva je, otpilike, bila atmosfera u kojoj je stari Beograd nekad ispraćao staru godinu i očekivao „novo leto“, polažući u njega nove nade i pozdravljajući ga sa verom u budućnost!“.
Ako se tako ispraćala Stara i čekala Nova godina, možemo tek zamisliti kako je ispraćen Stari, a dočekan Novi vek! Obećasmo pomešano, sve troje: kod kuće među svojima (čitanje), „Grand-hotel“ i „Radničku kasinu“ (program znate), na biranje. Lepo i otmeno štivo ste pročitali, zaslužili ste i makenbal i poselo, a tamo se mnogošta čudnog i burnog događalo u noći između dva veka. Ali, osim na lud i nezaboravan provod u Grandu i Kasini, moraćamo, na žalost, da svratimo i u Beogradsku duševnu bolnicu! Zašto? Pročitaćete.
SS
(Kako se Nova godina dočekivala u Beogradu? Lep domaći zadatak za pisca! Probajte. Koliko god se domišljali i uvijali, teško ćete napisati nešto lepše i finije od onoga što je jednom već napisao gospodin Milan Jovanović Stojimirović. Nema druge, nego da, kao ja, skinete kapu, čestitate i poljubite u ruku pisca i prepišete u svoj spomenar, čitkim krasnopisom:
„Proslavljanje Nove godine nije naš narodni običaj. Nova godina se u Srbiji otskora „dočekuje“. Beograd je, kao prestonica, prvi u Srbiji uveo u običaj novogodišnje praznovanje, koje je vremenom, po ugledu na „Silvestrovo“, na Zapadu, počelo da se svetkuje u pozajmljenim formama „bdenja“, odnosno „čekanja“ Nove godine, uz razne šale i veselja u toku noći i uz obligatne novogodišnje čestitke 1. Januara pre podne. Docnije, dvor je ustanovio svoj čuveni novogodišnji bal, koji je bio imitacija novogodišnjeg dvorskog bala u Parizu, kad je Napoleon III obično držao svoj veliki politički govor. Ima se utisak da je te balove kod nas prvi uveo Knez Mihailo, a zna se koliko su na njih polagali kralj Milan i kraljica Natalija, koja je briljirala na njima u svoj pompi svoje gorde lepote, i uživala da oko sebe skupi što odabranije društvo. Muzika i igra bile su njene dve glavne pasije, a može se reći da je i umela da igra, jer je u kadrilu, valsu, polonezama i menuetu morala da ima savršene igrače.
Stari „tancmajstor“ Kezić pričao je da se u Srbiji nikad više nije igralo nego pred kraj veka. Po celoj Srbiji otvarani su „tancšuli“, i učitelji igranja počeli su da stilizuju naša kola, klasifikujući ih u brza i tiha, salonska. Na balskom „redu igara“ uvek je stavljana na prvo mesto Srbijanka, zatim neki valcer, pa onda Kraljičino kolo, pa neka polka, i tako naizmenice, jedna srpska pa jedna „strana“ igra. Bal se delio na dve časti: do ponoći i od ponoći. Obično je na programu bilo desetak igara, a na kraju štampanog programa je pisalo: „Ustaj, diko, zora je!“, čemu se usmeno dodavalo: „Da beremo oraje!“. Kad bi došla ponoć, otmeniji svet se povlačio, a kad bi se red igara već iscrpeo, onda je nastajao najburniji deo igranke, jer onda više nije bilo stroge etikecije, a muziku su plaćali kolovođe. Za vreme odmora, kavaljeri i dame su išli pod ruku salom u krug, i to su bili trenuci udvaranja, jer se za vreme igre nije uopšte razgovaralo.
Novogodišnji balovi nisu bili tako usiljeni. Oni su nosili veseo, pa često i vrlo veseo karakter. Pošto bi se odigralo desetak igara, pa čak i neko nestašno kolo, kao na primer, „Hajd na levo, braca Stevo, hajd na desno, seka Perso!“, zaigralo bi se Baba-Mundrino kolo, koje se igralo pod suncobranima, uz svu afektaciju otemnosti upotrebom lepeza, šlepova, lornjona i cvetova u ruci, itd., a zatim bi jedan, aranžer izišao nasred sale i uzviknuo: „Gospođe i gospodo, imam da vam javim jednu tužnu vest: Stara godina je umrla i sad ćemo je sahraniti! Molim vas da se svako puvče na svoje mesto.“ U tom trenutku bi se utulile lampe i kroz salu bi bio pronesen beo čamov mrtvački sanduk, oko koga su razni veseljaci nosili sveće i pevali „Svjati bože!“… Za kovčegom su išli ožalošćeni, to jest namaskirani i travestirani ljudi i žene koji su predstavljali bedu, razne rugobe i poroke, praveći se da plaču i ridaju. Čim bi se završila ta „komendija“, bile bi zapaljene svetiljke i neko bi viknuo: „Srećna Nova godina!“. Obično se pazilo da to bude odžačar u svom garavom odelu i sa celom svojom opremom, i u salu bi bila uvedena neka devojčica u belome, sa punim rukama cveća, koja je predstavljala „Novu godinu“.
Muzika bi zasvirala tuš i onda bi počelo čestitanje uz kucanje čašama, a često i uz ljubljenje… Međutim, još za vreme one pomrčine, „aranžer“ bi odnekud pustio u dvoranu đilkoš-prase, koje bi groktalo i cikalo, i ne umejući da se snađe, proletalo između nogu kavaljera i dama, koje su takođe cikale, te bi i to doprinelo opštoj veselosti. Mladi ljudi su jurili za prasetom da ga uhvate, jer je prase simbolizovalo sreću, a tad bi već neko poveo lako i veselo kolo, te bi se tako presekla ta pošta gužva. To je bio trenutak u kome bi gazda lokala u kome je održan bal počeo da služi ceo svet krofnama, i to u finijim lokalima omanjim, takozvanim „špric-krofnama“, pa čak i nekim kolačima koji se u francuskim kuvarima zovu „lettres d’amour“, to jest „ljubavna pisma“, a koje naš svet zove „sadnjače“ ili „mečje šape“, a u palankama i u popularnim lokalima krofnama velikim kao lepinje, u jednoj od tih krofni morao je biti „napoleon“, ili bar dukat, a bile prodavane po groš; zato se ceo svet grabio oko tih krofni, pa su kidane sa uzbuđenjem, jer su svi tražili u njima zlatnik, a kad bi on najzad bio otkriven, nastao bi pljesak, zadirkivanje i urnebes.
Takva je, otpilike, bila atmosfera u kojoj je stari Beograd nekad ispraćao staru godinu i očekivao „novo leto“, polažući u njega nove nade i pozdravljajući ga sa verom u budućnost!“.
Ako se tako ispraćala Stara i čekala Nova godina, možemo tek zamisliti kako je ispraćen Stari, a dočekan Novi vek! Obećasmo pomešano, sve troje: kod kuće među svojima (čitanje), „Grand-hotel“ i „Radničku kasinu“ (program znate), na biranje. Lepo i otmeno štivo ste pročitali, zaslužili ste i makenbal i poselo, a tamo se mnogošta čudnog i burnog događalo u noći između dva veka. Ali, osim na lud i nezaboravan provod u Grandu i Kasini, moraćamo, na žalost, da svratimo i u Beogradsku duševnu bolnicu! Zašto? Pročitaćete.
SS
DOMAĆE PRIČE I PRIPOVETKE
594,00 RSD
660,00 RSD
0,00 RSD
„Jedanaest sadržinski raznolikih priča, koje korespondiraju na idejnom planu, ulančavajući se u jedinstvenu celinu u kojoj autor Milan Micić progovara o sudbini pojedinca u tragičnom iskustvu istorije, o sudbini čoveka stvaraoca, o umetniku i umetnosti, o tradiciji i identitetu, duhovnom, kulturnom i nacionalnom, o smislu čovekovih napora da u istorijskom nevremenu ostvaruje humanističke ideale. Odenute u ruho zgusnutih metafora, oniričkih i fantastičnih slika, oblikovane poetskim jezikom bogate asocijativnosti - one svedoče o izrazitoj jezičkoj imaginaciji i invenciji svog autora, priključujući se simboličko-poetskoj struji savremene srpske proze." (Biljana Mičić)
Teodor Pavlović (1804-1854), koji je rođen u Karlovu, današnjem Novom Miloševu, bio jeobnovitelj i reformator Matice srpske, njen prvi sekretar, urednik „Letopisa" Matice srpske, osnivač Galerije Matice srpske, osnivač prve muzejske zbirke u Srba, novinar i rodonačelnik žurnalistike u Srba, advokat, književnik, prevodilac - jedna od najistaknutijih, a nepravedno zaboravljenih, ličnosti srpskog naroda u prvoj polovini 19. veka, čije je pregalaštvo dalo trajni doprinos srpskoj kulturi.
Teodor Pavlović (1804-1854), koji je rođen u Karlovu, današnjem Novom Miloševu, bio jeobnovitelj i reformator Matice srpske, njen prvi sekretar, urednik „Letopisa" Matice srpske, osnivač Galerije Matice srpske, osnivač prve muzejske zbirke u Srba, novinar i rodonačelnik žurnalistike u Srba, advokat, književnik, prevodilac - jedna od najistaknutijih, a nepravedno zaboravljenih, ličnosti srpskog naroda u prvoj polovini 19. veka, čije je pregalaštvo dalo trajni doprinos srpskoj kulturi.
Pregledali ste 30 od 37 proizvodi
Učitaj više





































